(EU) 2024/2493Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2493 ze dne 23. září 2024, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/2066, pokud jde o aktualizaci monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES
Publikováno: | Úř. věst. L 2493, 27.9.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 23. září 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 17. října 2024 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/2493 |
27.9.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/2493
ze dne 23. září 2024,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/2066, pokud jde o aktualizaci monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a o změně směrnice Rady 96/61/ES (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 a čl. 30f odst. 5 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii (EU ETS) byla revidována a pozměněna směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/959 (2) s cílem uvést ji do souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 (3), kterým se stanoví cíl snížení čistých emisí do roku 2030 alespoň o 55 % ve srovnání s rokem 1990. |
(2) |
V návaznosti na změnu směrnice 2003/87/ES směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/958 (4) a směrnicí (EU) 2023/959 by prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2066 (5) mělo být odpovídajícím způsobem změněno, aby do něj byly začleněny nezbytné definice a podrobná pravidla pro monitorování a vykazování emisí z obnovitelných paliv nebiologického původu a recyklovaných paliv s obsahem uhlíku, včetně náležitého sladění s kritérii udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů stanovenými ve směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 (6), a pro monitorování a vykazování emisí z přepravy CO2 jiným způsobem než potrubím za účelem geologického uložení, emisí z letectví včetně monitorování a vykazování dopadů jiných látek z letectví než CO2 a emisí spadajících do nového systému obchodování s emisemi pro budovy, silniční dopravu a odvětví mimo (dosavadní) systém obchodování s emisemi (ETS). |
(3) |
V rámci nového systému obchodování s emisemi pro budovy, silniční dopravu a další odvětví je nezbytné, aby definice „konečného spotřebitele“ v čl. 3 bodu 69 konkrétněji odkazovala na definici regulovaného subjektu uvedenou v čl. 3 písm. ae) směrnice 2003/87/ES. |
(4) |
Článek 5 prováděcího nařízení (EU) 2018/2066 by měl být změněn tak, aby zohledňoval, že úplné monitorování a vykazování by mělo zahrnovat všechny emise z procesů a ze spalování stacionárního zařízení, a to ze všech zdrojů emisí a zdrojových toků náležejících k činnostem uvedeným v příloze I směrnice 2003/87/ES i dalším přímo souvisejícím činnostem v souladu s čl. 3 písm. e) uvedené směrnice. |
(5) |
V zájmu zvýšení kvality informací o biomase, obnovitelných palivech nebiologického původu, recyklovaných palivech s obsahem uhlíku a syntetických nízkouhlíkových palivech a pro usnadnění podávání vnitrostátních zpráv podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 (7) by provozovatelé měli monitorovat a v rámci svých výkazů emisí vykazovat jako informativní položky emise z podílu uhlíku s nenulovým emisním faktorem a z podílu uhlíku s nulovým emisním faktorem v těchto palivech. Za tímto účelem by měly být pro každý odpovídající zdrojový tok stanoveny a vykazovány parametry týkající se biomasy, obnovitelných paliv nebiologického původu a recyklovaných paliv s obsahem uhlíku nebo syntetických nízkouhlíkových paliv s nenulovým a nulovým emisním faktorem v souladu se standardní metodikou výpočtu podle článku 24 prováděcího nařízení (EU) 2018/2066 a systémem hmotnostní bilance podle článku 25 uvedeného nařízení. Je třeba stanovit konkrétní pravidla pro určení výpočtových faktorů souvisejících se složením týkající se biomasy, obnovitelných paliv nebiologického původu, recyklovaných paliv s obsahem uhlíku a syntetických nízkouhlíkových paliv s nulovým a nenulovým emisním faktorem, včetně podílu uhlíku s nulovým a nenulovým emisním faktorem. |
(6) |
Aby nedocházelo k systematickému podhodnocování celkových emisí v systému hmotnostní bilance, pokud je uhlík s nulovým emisním faktorem obsažen ve vstupních i výstupních tocích, je důležité, aby provozovatelé stanovili obsah uhlíku s nulovým emisním faktorem ve výstupních tocích. Je třeba jasně prokázat, že nedošlo k podhodnocení a že celková hmotnost podílů uhlíku s nulovým emisním faktorem ve výstupních materiálech odpovídá celkové hmotnosti podílů uhlíku s nulovým emisním faktorem ve vstupních materiálech. |
(7) |
Směrnice 2003/87/ES, revidovaná směrnicí (EU) 2023/959, stanoví, že emisní faktor biomasy je nulový, pokud biomasa splňuje kritéria udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů pro používání paliv z biomasy stanovená směrnicí (EU) 2018/2001, s přihlédnutím k případným úpravám nezbytným pro použití podle směrnice 2003/87/ES, stanoveným v prováděcích aktech podle článku 14 uvedené směrnice. V zájmu vyjasnění podmínek, za nichž lze emise z biomasy pokládat za nulové, a za účelem sladění s revidovanou směrnicí (EU) 2018/2001 by měl být změněn čl. 38 odst. 5 prováděcího nařízení (EU) 2018/2066. Pokud se příslušná kritéria udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů na určitý druh biomasy nevztahují, může být označena za biomasu s nulovým emisním faktorem přímo. V tomto případě by však provozovatelé stále měli prokázat, že kritéria nelze použít. Posouzení důkazů použitelnosti a udržitelnosti je nedílnou součástí ověřování, v jehož rámci ověřovatel kontroluje správné použití metodiky monitorování, včetně pokládání emisí z biomasy za nulové. Pokud jsou kritéria udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů stanovená v čl. 29 odst. 2 až 7 a 10 použitelná, vyžaduje se pro pokládání emisí za nulové jejich splnění. Biomasa, která v tomto případě kritéria nesplňuje, by měla být považována za fosilní palivo. Pokládání emisí za nulové v rámci systému EU ETS se liší od režimů podpory vymezených v čl. 2 bodě 5 směrnice (EU) 2018/2001. |
(8) |
Článek 31a pozměněné směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 (8) zřizuje databázi Unie, která umožňuje sledování kapalných a plynných obnovitelných paliv, recyklovaných paliv s obsahem uhlíku a syntetických nízkouhlíkových paliv (dále jen „databáze Unie“). Databáze Unie by měla být plně funkční do 21. listopadu 2024. Pokud se vyžaduje soulad s kritérii udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů stanovenými pro biomasu v čl. 29 odst. 2 až 7 a 10 směrnice (EU) 2018/2001 a pro kapalná a plynná obnovitelná paliva a recyklovaná paliva s obsahem uhlíku v článku 29a uvedené směrnice, měl by být předložen důkaz udržitelnosti v souladu s články 30 a 31 uvedené směrnice. V zájmu usnadnění tohoto postupu a snížení administrativní zátěže by členské státy měly mít možnost využít důkazy poskytnuté provozovateli, kteří jsou účastníky systému EU ETS, provozovateli letadel a regulovanými subjekty z databáze Unie týkající se transakcí souvisejících s jakýmkoli množstvím paliva, které bylo nakoupeno a použito během vykazovaného roku a bylo spojeno se zrušením příslušného množství v databázi Unie. V případě následného nesouladu, pokud jde o důkaz udržitelnosti u množství zrušených v databázích, příslušný orgán ověřené emise odpovídajícím způsobem opraví. |
(9) |
Podle článku 33 prováděcího nařízení (EU) 2018/2066 musí být odběr vzorků reprezentativní pro konkrétní dávku a nesmí být zatížen systematickou chybou. Pokud se používá kontinuální odběr vzorků z proudu spalin, měla by být četnost analýz sladěna s tímto postupem a měla by pokrývat celý vykazovaný rok bez přerušení. |
(10) |
Směrnice (EU) 2023/959 rozšířila rozsah činností uvedených v příloze I směrnice 2003/87/ES tak, aby zahrnoval rafinaci veškerých olejů, výrobu veškerého železa, výrobu hliníku a oxidu hlinitého, výrobu vodíku a přepravu CO2 jiným způsobem než potrubím. Aby byl zajištěn soulad s přílohou I směrnice 2003/87/ES, je třeba aktualizovat přílohy prováděcího nařízení (EU) 2018/2066. |
(11) |
Směrnice 2003/87/ES uznává potenciální úlohu recyklovaných paliv s obsahem uhlíku a obnovitelných paliv nebiologického původu při snižování emisí skleníkových plynů v odvětvích, která jsou obtížně dekarbonizovatelná. Aby přispívala k dekarbonizaci, musí jejich úspory emisí skleníkových plynů splňovat minimální úroveň úspor emisí skleníkových plynů podle článku 29a směrnice (EU) 2018/2001 a musí být vypočteny v souladu s metodikou stanovenou v aktu přijatém podle uvedeného článku. |
(12) |
K výrobě recyklovaných paliv s obsahem uhlíku nebo obnovitelných paliv nebiologického původu, která obsahují uhlík ve svém chemickém složení, například e-kerosinu nebo e-methanolu, jsou zapotřebí suroviny obsahující uhlík. Dokud se stanovení ceny uhlíku nebude vztahovat na všechny fáze životnosti produktu, v němž je zachycený uhlík použit, zejména jde-li o fázi spalování odpadu, povede spoléhání na započtení emisí v okamžiku jejich uvolnění z produktů do ovzduší k podhodnocování emisí. Pokud se obnovitelná paliva nebiologického původu nebo recyklovaná paliva s obsahem uhlíku vyrábějí ze zachyceného CO2 v rámci činnosti, na niž se vztahuje směrnice 2003/87/ES, měly by být emise započítány do této činnosti. Aby se předešlo dvojímu započtení a nutnosti dvojí platby za tytéž emise, měly by mít emise CO2 z recyklovaných paliv s obsahem uhlíku a obnovitelných paliv nebiologického původu, která splňují kritéria stanovená ve směrnici (EU) 2018/2001, emisní faktor nulový. |
(13) |
Syntetická nízkouhlíková paliva musí splňovat kritéria úspor skleníkových plynů stanovená v čl. 2 bodě 13 směrnice (EU) 2024/1788 o společných pravidlech pro vnitřní trh s plynem z obnovitelných zdrojů, se zemním plynem a s vodíkem. K výrobě syntetických nízkouhlíkových paliv jsou zapotřebí suroviny s obsahem uhlíku. S výhradou přezkumu, pokud jde o uhlík s nulovým emisním faktorem spalovaný v zařízeních, která jsou vyňata ze systému EU ETS z důvodu vysokého využití biomasy v souladu s bodem 1 přílohy I, by se s cílem zamezit dvojímu započtení v rámci systému EU ETS v souladu s článkem 5 prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/2066 v případě, že uhlík obsažený v palivech pochází ze systému EU ETS, a byl tedy již započítán – včetně případů, kdy je jeho emisní faktor nulový –, měly emise ze syntetického nízkouhlíkového paliva pokládat za nulové. K emisím vznikajícím ze syntetických nízkouhlíkových paliv obsahujících jiný uhlík by se mělo přistupovat stejně jako k rovnocenným emisím z fosilních paliv. Je třeba stanovit pravidla pro určení podílu syntetických nízkouhlíkových paliv s nulovým emisním faktorem. |
(14) |
U recyklovaných paliv s obsahem uhlíku nebo obnovitelných paliv nebiologického původu, která nesplňují požadavky na úspory emisí skleníkových plynů stanovené v článku 29a směrnice (EU) 2018/2001, se má za to, že nevedou k dostatečné úspoře emisí skleníkových plynů ve srovnání s fosilními palivy. K emisím vznikajícím při spalování těchto recyklovaných paliv s obsahem uhlíku nebo obnovitelných paliv nebiologického původu by se proto mělo přistupovat stejně jako k rovnocenným emisím z fosilních paliv. Vzhledem k tomu, že fosilní paliva mohou být s recyklovanými palivy s obsahem uhlíku nebo obnovitelnými palivy nebiologického původu směšována, je třeba stanovit pravidla pro určení podílu recyklovaných paliv s obsahem uhlíku nebo obnovitelných paliv nebiologického původu, jejichž emisní faktor je nulový. |
(15) |
Prováděcí nařízení (EU) 2018/2066 by mělo stanovit metodiku monitorování, která by se měla používat pro emise z obnovitelných paliv nebiologického původu, recyklovaných paliv s obsahem uhlíku a syntetických nízkouhlíkových paliv s nulovým emisním faktorem. Měla by být zahrnuta ustanovení týkající se odpočtu celkových emisí z obnovitelných paliv nebiologického původu, recyklovaných paliv s obsahem uhlíku a syntetických nízkouhlíkových paliv s nulovým emisním faktorem v případech, kdy provozovatel používá pro stanovení celkových emisí CO2 metodiku založenou na měření. Při navrhování režimů podpory pro obnovitelná nebo nízkouhlíková paliva si členské státy ponechávají právo upřesnit způsob, jak stimulovat využití různých obnovitelných paliv nebiologického původu, recyklovaných paliv s obsahem uhlíku nebo syntetických nízkouhlíkových paliv. . |
(16) |
Při použití metodiky založené na měření pro paliva a materiály obsahující biomasu by se kromě toho měly doplnit podmínky, za nichž je podíl biomasy roven podílu biomasy s nulovým emisním faktorem. Mělo by být rovněž vysvětleno, kdy tyto podmínky splněny nejsou, a v těchto případech by provozovatel měl postupovat podle ustanovení používaných v souvislosti s metodou založenou na výpočtu. |
(17) |
Pokud navržená metodika daného zařízení zahrnuje kontinuální odběr vzorků z proudu spalin a zároveň stacionární zařízení odebírá zemní plyn ze sítě, mělo by se v zájmu zamezení dvojímu započtení laboratorní analýzou stanovit množství CO2 pocházejícího z bioplynu a toto množství by se mělo příslušným způsobem odečíst od celkového množství CO2 s nulovým emisním faktorem, jež bylo předtím stanoveno metodou založenou na výpočtu. |
(18) |
Směrnice 2003/87/ES neuznává záporné emise skleníkových plynů. Aby se provozovatel vyhnul vytváření záporných emisí, neměl by od svých emisí odečítat žádný CO2 pocházející z paliv s nulovým emisním faktorem. V případě zachycování emisí ze směsi zdrojů s nulovým a nenulovým emisním faktorem by se v zájmu přehlednosti a jednoduchosti mělo množství CO2 pocházející ze zdrojů s nenulovým emisním faktorem, které lze od emisí daného provozovatele odečíst, stanovit na základě vzájemného poměru emisí považovaných za nulové a emisí nepovažovaných za nulové. |
(19) |
Činnosti „přeprava skleníkových plynů za účelem geologického uložení“ a „geologické ukládání skleníkových plynů“, uvedené v příloze I směrnice 2003/87/ES, zahrnují veškerý CO2 přepravovaný a ukládaný v úložišti povoleném podle směrnice 2009/31/ES, a to bez ohledu na zeměpisný a fyzický původ tohoto CO2. Aby se předešlo nedostatkům v rámci pro monitorování a vykazování a aby provozovatelé infrastruktury pro přepravu CO2 nebo úložišť CO2 byli motivováni k minimalizaci úniků, je třeba vyjasnit, že tito provozovatelé by měli monitorovat a vykazovat všechny emise z veškerého CO2 určeného ke geologickému uložení, jímž disponují, včetně emisí pocházejících z činností nespadajících do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES. |
(20) |
Vzhledem k tomu, že se předpokládá, že CO2 určený ke geologickému uložení bude přepravován různými způsoby, rozšířila směrnice (EU) 2023/959 rozsah činnosti „přeprava skleníkových plynů za účelem geologického uložení“ v příloze I směrnice 2003/87/ES na všechny druhy přepravy. Je tedy nutné revidovat ustanovení o monitorování a vykazování, jež se týkají činnosti v oblasti přepravy CO2, aby byla zajištěna jejich použitelnost na infrastrukturu pro přepravu CO2 bez ohledu na využívaný druh přepravy. Pokud se na určitý druh přepravy vztahuje i jiná činnost podle směrnice 2003/87/ES, měly by být emise, na které se tato jiná činnost podle uvedené směrnice vztahuje, z rozsahu činnosti v oblasti přepravy CO2 vyloučeny, aby se předešlo jejich dvojímu započtení. |
(21) |
CO2 může být za účelem geologického uložení přepravován na velké vzdálenosti. Z tohoto důvodu se CO2 může po delší dobu nacházet v přepravě. V těchto případech je vhodné poskytnout provozovateli infrastruktury pro přepravu CO2 možnost odečíst si od emisí, které mají v daném roce být vykázány, veškeré množství CO2, které je k 31. prosinci daného roku stále ještě v přepravě, za předpokladu, že zásilka CO2 dosáhne svého místa určení a je přemístěna do úložiště nebo do jiného zařízení systému EU ETS nejpozději do 31. ledna následujícího roku. |
(22) |
Revidovaná směrnice 2003/87/ES změnila definici emisí tak, aby zahrnovala i skleníkové plyny, které nejsou přímo vypouštěny do ovzduší. Ty by proto měly být rovněž považovány za emise v rámci systému EU ETS, pokud nejsou uskladněny v úložišti v souladu se směrnicí 2009/31/ES nebo trvale chemicky vázány v produktu takovým způsobem, že se při běžném použití nedostávají do ovzduší a nedostanou se do ovzduší ani při žádné běžné činnosti, k níž dojde po skončení životnosti produktu. V důsledku toho je třeba odpovídajícím způsobem aktualizovat přílohy prováděcího nařízení (EU) 2018/2066, aby zohledňovaly skleníkové plyny vypouštěné jinými způsoby než přímo do ovzduší a zároveň předcházely dvojímu započtení emisí v případech, kdy jsou skleníkové plyny, které nejsou vypouštěny přímo do ovzduší, znovu použity v rámci téhož zařízení nebo v jiném zařízení zahrnutém do systému EU ETS. Aby nebyl zbytečně narušen provoz zařízení, jichž se tyto změny dotýkají, měly by být použitelné až od 1. ledna 2025, aby zařízení měla dostatek času na nezbytné úpravy. |
(23) |
Při určování oxidačního nebo konverzního faktoru zdrojového toku by se oxid uhelnatý (CO) emitovaný do ovzduší měl považovat za molární ekvivalent množství CO2. CO, který se přemísťuje jiným způsobem v rámci produktu nebo jako surovina, se za emisi spadající do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES nepovažuje. |
(24) |
Podle čl. 12 odst. 3b směrnice 2003/87/ES nemusí být vyřazovány povolenky v případě skleníkových plynů, které se považují za zachycené a využité takovým způsobem, že se staly trvale chemicky vázanými v produktu a nemohou při běžném použití, včetně veškeré běžné činnosti, k níž dochází po skončení životnosti produktu, uniknout do ovzduší. Je třeba zahrnout obecné ustanovení, podle něhož provozovatelé stanoví a odečtou od svých emisí množství CO2, které se považuje za trvale chemicky vázané v produktu uvedeném v aktu v přenesené pravomoci přijatém podle čl. 12 odst. 3b směrnice 2003/87/ES, jímž se nahradí ustanovení, podle něhož bylo možné odečítat CO2, který se považuje za chemicky vázaný ve vysráženém uhličitanu vápenatém. |
(25) |
S ohledem na čl. 14 odst. 5 směrnice 2003/87/ES představuje rámec pro monitorování, vykazování a ověřování dopadů jiných látek než CO2 samostatnou úlohu nezávislou na stanovení ceny uhlíku. Výzkumné a inovační činnosti EU v oblasti dopadů jiných látek z letectví než CO2 a jejich technologických řešení probíhají již od roku 1994 a měly by pokračovat i nadále. Vzhledem k nejistotám spojeným s dopady jiných látek než CO2 je velice důležité zahájit jejich monitorování, vykazování a ověřování s cílem zajistit vědecké ověření těchto dopadů. |
(26) |
Od 1. ledna 2025 by provozovatelé letadel měli monitorovat dopady jiných látek z letectví než CO2 z činností prováděných letouny vybavenými proudovými motory, což umožní výpočet ekvivalentu CO2 (CO2(e)) na let. Zprávu o těchto dopadech jiných látek z letectví než CO2 by měli podávat jednou ročně. V zájmu snazšího zahájení monitorování, vykazování a ověřování dopadů jiných látek než CO2 se v letech 2025 a 2026 toto vykazování, přestože již může zahrnovat všechny trasy, bude vyžadovat pouze u tras zahrnujících dvě letiště nacházející se v Evropském hospodářském prostoru (EHP) a u tras z letiště nacházejícího se v EHP s odletem do Švýcarska nebo do Spojeného království. Za roky 2025 a 2026 je možné vykázat dopady jiných látek z letectví než CO2 i z jiných letů. |
(27) |
Aby se minimalizovala administrativní zátěž, měli by provozovatelé letadel předložit jediný plán monitorování pro emise CO2 a dopady jiných látek než CO2. |
(28) |
Pro lepší porozumění těmto dopadům na klima by se výpočet CO2(e) na let měl provádět pomocí metriky potenciálu globálního oteplování (GWP) ve třech časových horizontech GWP20, GWP50 a GWP100 a pro zpřesnění metriky GWP by se měla používat účinnost definovaná v prováděcím nařízení (EU) 2018/2066 a systém Komise pro sledování dopadů jiných látek z letectví než CO2 (NEATS). |
(29) |
Pro výpočet CO2(e) u dopadů jiných látek než CO2 by provozovatelé letadel měli použít postup výpočtu CO2(e). Tento postup zahrnuje moduly pro odhadování spalování paliva a různých emisí (NOx, CO, HC) a modely pro výpočet CO2(e) s využitím vstupních údajů a standardních hodnot popsaných v příloze IIIa a příloze IIIb prováděcího nařízení (EU) 2018/2066, pokud se vyskytnou nedostatky v údajích. |
(30) |
Aby se předešlo motivaci k podhodnocování vykazovaných údajů, mohou být použity konzervativní standardní hodnoty. Pokud nejsou k dispozici údaje získávané provozovatelem letadel, je třeba dále pracovat na tom, aby bylo umožněno vykazování naměřených hodnot vycházejících z nejlepších dostupných informací. Využitím standardních hodnot se přesnost údajů snižuje. |
(31) |
Jelikož se uznává, že je důležité poskytnout vhodné nástroje pro snížení administrativní náročnosti monitorování, vykazování a ověřování dopadů jiných látek z letectví než CO2, mohou provozovatelé letadel využít nástroj informačních technologií NEATS (systém pro sledování dopadů jiných látek z letectví než CO2), který poskytuje Komise. Mohou se také rozhodnout, že budou používat vlastní nástroje informačních technologií (IT) nebo nástroje IT třetích stran, pokud jsou tyto nástroje v souladu s ustanoveními prováděcího nařízení (EU) 2018/2066, zejména článku 56a, a pokud je Komise schválí. |
(32) |
Provozovatelé letadel by měli monitorované údaje, včetně podrobných letových údajů a informací o letadle, shromažďovat bezpečným způsobem a měli by je uchovávat. Za tímto účelem mohou využívat nástroj IT poskytovaný Komisí a/nebo zdroje třetích stran, přičemž musí zajistit dodržení pravidel důvěrnosti a přístupnost pro účely ověření. |
(33) |
V situaci, kdy provozovatelé letadel žádné údaje nedodají, by systém NEATS měl být schopen vypočítat CO2(e) automaticky na základě údajů získaných z externích zdrojů a standardních hodnot popsaných v příloze IIIa a příloze IIIb prováděcího nařízení (EU) 2018/2066. |
(34) |
V případě nedostupnosti IT nástrojů by provozovatelé letadel měli v rámci prozatímního opatření monitorovat základní letové informace a informace o vlastnostech letadla. |
(35) |
V případě nedostupnosti společného referenčního modelu numerické předpovědi počasí (NWP) by provozovatelé letadel měli v rámci prozatímního opatření použít pro výpočet CO2(e) u dopadů jiných látek z letectví než CO2 zjednodušený postup založený na poloze. |
(36) |
Aby se minimalizovala administrativní zátěž, mohou se malí producenti emisí rozhodnout, že pro výpočet CO2(e) u dopadů jiných látek z letectví než CO2 použijí zjednodušený postup založený na poloze. |
(37) |
Na základě zpětné vazby k provádění systému EU ETS je nezbytné dále usnadnit identifikaci provozovatele letadel podle čl. 3 písm. o) směrnice 2003/87/ES a zahrnout do tohoto postupu další krok. |
(38) |
Za účelem sladění ustanovení čl. 28a odst. 4 směrnice 2003/87/ES a tohoto nařízení, pokud jde o definici malých producentů emisí, by toto nařízení mělo být aktualizováno tak, aby provozovatelé splňující kritéria vymezená v čl. 28a odst. 4 uvedené směrnice mohli používat nástroje pro odhad spotřeby paliva zavedené Evropskou organizací pro bezpečnost letového provozu (Eurocontrol). |
(39) |
Požadavky týkající se vykazování hrají klíčovou úlohu při zajišťování řádného monitorování emisí a prosazování právních předpisů. V zájmu jejich zjednodušení by pro provozovatele letadel měla být stanovena vhodná pravidla vykazování týkající se použití různých druhů alternativních leteckých paliv, včetně biopaliv, obnovitelných paliv nebiologického původu, recyklovaných paliv s obsahem uhlíku a dalších paliv způsobilých v rámci podpůrného systému EU ETS, zřízeného podle čl. 3c odst. 6 směrnice 2003/87/ES. |
(40) |
Pro zahrnutí provozovatelů letadel do systému EU ETS nebo do programu Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) pro kompenzaci a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) se používají prahové hodnoty emisí. Provozovatelé letadel mohou být považováni za malé producenty emisí nebo jim může být umožněno používání zjednodušených nástrojů. V souladu s účelem systému EU ETS a zásadami, jež jsou zahrnuty i v programu CORSIA organizace ICAO, by výpočet těchto prahových hodnot emisí neměl zohledňovat případné použití paliv s nulovým emisním faktorem. Je proto vhodné stanovit předběžný emisní faktor pro účely výpočtu těchto prahových hodnot. |
(41) |
V souladu se směrnicí (EU) 2023/959 bude vyřazování povolenek v rámci nového systému obchodování s emisemi pro budovy, silniční dopravu a další odvětví zahájeno až v roce 2028 pro roční emise za rok 2027. Monitorování a vykazování emisí v rámci tohoto nového systému obchodování s emisemi však bude zahájeno od 1. ledna 2025. Pro tento systém obchodování s emisemi pro budovy, silniční dopravu a další odvětví by měla být s dostatečným předstihem stanovena jasná pravidla monitorování a vykazování, která by usnadnila řádné provádění v členských státech. Za účelem snížení administrativní zátěže, zajištění souladu mezi metodikami monitorování a využití zkušeností získaných ze stávajícího systému obchodování s emisemi pro stacionární zařízení a letectví je vhodné stanovit pro nový systém příslušná pravidla. |
(42) |
Aby byla zajištěna vysoká úroveň přesnosti monitorování a minimalizována administrativní zátěž pro regulované subjekty a příslušné orgány, měl by se po kategorizaci regulovaného subjektu a palivových toků použít relevantní podíl. To by mělo umožnit přesnější monitorování a zamezit zbytečným změnám plánů monitorování, čímž se sníží administrativní zátěž pro regulované subjekty i příslušné orgány. |
(43) |
V zájmu omezení administrativní zátěže je vhodné stanovit zvláštní pravidla pro regulované subjekty s nízkými emisemi a poskytnout příslušným orgánům flexibilitu při kategorizaci regulovaných subjektů. |
(44) |
Pro snazší provádění nových opatření je vhodné stanovit pro použití relevantního podílu po kategorizaci časově omezenou výjimku do roku 2027. Je vhodné, aby příslušné orgány mohly regulovaný subjekt považovat za regulovaný subjekt s nízkými emisemi nebo aby mu umožnily klasifikaci sebe sama a jednotlivých palivových toků na základě emisí po uplatnění relevantního podílu, s vyloučením CO2 pocházejícího z paliv s nulovým emisním faktorem, pokud lze příslušnému orgánu uspokojivě prokázat, že relevantní podíl použitý pro klasifikaci zůstane směrodatný i v budoucích letech. |
(45) |
V zájmu snazšího ověřování je vhodné, aby provozovatelé stacionárních zařízení, provozovatelé letadel, rejdařské společnosti a regulované subjekty předkládali informace o palivech použitých pro činnosti uvedené v příloze I směrnice 2003/87/ES spolu s ročním výkazem emisí. Neměla by být vyžadována žádná samostatná zpráva o množství nakoupených a použitých paliv. Prováděcí nařízení (EU) 2018/2066 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(46) |
Aby bylo regulovaným subjektům usnadněno řádné a soudržné předkládání plánu monitorování příslušným orgánům, a s ohledem na ustanovení, která již byla přijata v prováděcím nařízení Komise (EU) 2023/2122 (9), kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/2066, by se všechna ustanovení obsažená v tomto nařízení, která se týkají nového obchodování s emisemi pro budovy, silniční dopravu a další odvětví, měla použít ode dne 1. července 2024. |
(47) |
Podle směrnice 2003/87/ES se emise z obnovitelných paliv nebiologického původu používaných provozovateli letadel již před vstupem této revize prováděcího nařízení (EU) 2018/2066 pokládají za nulové. Za účelem zajištění jednotnosti, jasnosti a rovných podmínek by se proto pravidla pro monitorování a vykazování emisí z obnovitelných paliv nebiologického původu, recyklovaných paliv s obsahem uhlíku a syntetických nízkouhlíkových paliv s nulovým emisním faktorem měla použít ode dne 1. ledna 2024. |
(48) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro změnu klimatu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) 2018/2066 se mění takto:
1) |
Články 1 a 2 se nahrazují tímto: „Článek 1 Toto nařízení stanovuje pravidla týkající se:
Článek 2 Toto nařízení se vztahuje na monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů specifikovaných v souvislosti s činnostmi uvedenými v příloze I a III směrnice 2003/87/ES, s údaji o činnosti ze stacionárních zařízení, s činnostmi v oblasti letectví, včetně dopadů jiných látek z letectví než CO2, a s množstvími propuštěného paliva z činností uvedených v příloze III uvedené směrnice. Vztahuje se:
Monitorování a vykazování dopadů jiných látek z letectví než CO2 od roku 2025 se vztahuje na veškeré dopady činností v oblasti letectví uvedených v příloze I směrnice a zahrnujících letiště nacházející se v Evropském hospodářském prostoru (EHP), které jsou způsobeny emisemi jiných látek než CO2. Pokud však jde o monitorování a vykazování dopadů jiných látek z letectví než CO2, k nimž dojde v letech 2025 a 2026, je vykazování vyžadováno pouze u tras zahrnujících dvě letiště nacházející se v EHP a u tras z letiště nacházejícího se v EHP s odletem do Švýcarska nebo do Spojeného království. Za roky 2025 a 2026 mohou být dopady jiných látek z letectví než CO2 způsobené jinými lety vykázány na dobrovolném základě.“ |
2) |
Článek 3 se mění takto:
|
3) |
Článek 4 se nahrazuje tímto: „Článek 4 Provozovatelé a provozovatelé letadel jsou povinni plnit své povinnosti týkající se monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a dopadů jiných látek z letectví než CO2 podle směrnice 2003/87/ES v souladu se zásadami uvedenými v článcích 5 až 9 tohoto nařízení.“ |
4) |
V článku 5 se první pododstavec nahrazuje tímto: „Monitorování a vykazování musí být úplné a zahrnovat všechny emise z procesů a ze spalování ze všech zdrojů emisí a zdrojových toků náležejících k činnostem uvedeným v příloze I směrnice 2003/87/ES i dalším příslušným činnostem zahrnutým podle článku 24 uvedené směrnice, jakož i k souvisejícím činnostem zahrnutým v rámci daného zařízení, a emise všech skleníkových plynů uvedených v souvislosti s těmito činnostmi, přičemž je nutno zamezit dvojímu započtení.“ |
5) |
V článku 6 se doplňuje nový odstavec 3, který zní: „3. Provozovatelé letadel získávají, zaznamenávají, shromažďují, analyzují a dokumentují údaje, které jsou předmětem monitorování, včetně předpokladů, odkazů, údajů o činnosti i výpočtových faktorů, transparentním způsobem, umožňujícím ověřovateli a příslušnému orgánu, aby stanovení dopadů jiných látek z letectví než CO2 za jednotlivý let reprodukoval.“ |
6) |
Článek 8 se nahrazuje tímto: „Článek 8 Provozovatelé a provozovatelé letadel poskytnou přiměřené záruky toho, že údaje o vykazovaných emisích a dopadech jiných látek z letectví než CO2 jsou úplné. Emise a dopady jiných látek z letectví než CO2 stanovují pomocí vhodných metodik monitorování stanovených v tomto nařízení. Vykazované údaje o emisích a o dopadech jiných látek z letectví než CO2, včetně souvisejících údajů, nesmějí obsahovat závažné nepřesnosti ve smyslu čl. 3 bodu 6 prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/2067 (*1), musí být nepředpojaté při výběru a předkládání informací a musí poskytovat důvěryhodný a vyvážený přehled o emisích z daného zařízení nebo emisích a dopadech jiných látek z letectví než CO2 daného provozovatele letadel. Při výběru metodiky monitorování se porovnávají přínosy plynoucí z vyšší přesnosti a dodatečné náklady. Cílem monitorování a vykazování je nejvyšší dosažitelná přesnost, pokud není technicky neproveditelná nebo není spojena s neúměrně vysokými náklady. (*1) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2067 ze dne 19. prosince 2018 o ověřování údajů a akreditaci ověřovatelů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ( Úř. věst. L 334, 31.12.2018, s. 94, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2067/oj).“ " |
7) |
V čl. 11 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto: „1. Každý provozovatel nebo provozovatel letadel monitoruje emise skleníkových plynů a dopady jiných látek z letectví než CO2 na základě plánu monitorování schváleného příslušným orgánem v souladu s článkem 12 tohoto nařízení, přičemž přihlédne k povaze a fungování zařízení nebo činnosti v oblasti letectví, na které se vztahuje.“ |
8) |
V čl. 14 odst. 2 se vkládá nové písmeno aa), které zní:
|
9) |
Ustanovení čl. 15 odst. 4 se mění takto:
|
10) |
V čl. 18 odst. 2 druhém pododstavci, čl. 19 odst. 2 písm. a), b) a c), čl. 19 odst. 5, čl. 38 odst. 1 a čl. 47 odst. 2 písm. a) a b) se výraz „biomasa“ nahrazuje výrazem „uhlík s nulovým emisním faktorem“. |
11) |
V článku 19 se zrušuje odstavec 6. |
12) |
Článek 24 se mění takto:
|
13) |
Článek 25 se mění takto:
|
14) |
Článek 30 se mění takto:
|
15) |
V čl. 37 odst. 2 se poslední pododstavec nahrazuje tímto: „Jsou-li používána směsná paliva, předloží provozovatel důkaz, že použití písmene a) nebo b) prvního pododstavce nevede k podhodnocení emisí.“ |
16) |
V oddíle 2 se název pododdílu 5 nahrazuje tímto: „ Zpracování biomasy, syntetických nízkouhlíkových paliv, obnovitelných paliv nebiologického původu a recyklovaných paliv s obsahem uhlíku“. |
17) |
Článek 38 se mění takto:
|
18) |
Článek 39 se mění takto:
|
19) |
Vkládá se nový článek 39a, který zní: „ Článek 39a Stanovení podílu obnovitelného paliva nebiologického původu, recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo syntetického nízkouhlíkového paliva a podílu obnovitelného paliva nebiologického původu, recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo syntetického nízkouhlíkového paliva s nulovým emisním faktorem 1. V případě paliv nebo materiálů obsahujících obnovitelná paliva nebiologického původu, recyklovaná paliva s obsahem uhlíku nebo syntetická nízkouhlíková paliva, u nichž provozovatel není schopen určit podíl obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo podíl syntetického nízkouhlíkového paliva v souladu s odstavcem 2, provozovatel předpokládá, že obnovitelná paliva nebiologického původu, recyklovaná paliva s obsahem uhlíku nebo syntetická nízkouhlíková paliva obsažena nejsou, a použije standardní hodnotu podílu obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo podílu syntetického nízkouhlíkového paliva 0 %. 2. Provozovatel určí následující výpočtové faktory týkající se složení paliv na základě hmotnostní bilance podle čl. 30 odst. 1 směrnice (EU) 2018/2001:
Odchylně od prvního pododstavce, pokud provozovatel nechce využít pokládání emisí za nulové, lze pro podíl obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo podíl syntetického nízkouhlíkového paliva použít jiné postupy, například materiálovou bilanci směšovacího nebo výrobního procesu, z něhož se palivo nebo materiál získává. 3. Emise z uhlíku obsaženého v palivech, jež se považují za obnovitelná paliva nebiologického původu nebo recyklovaná paliva s obsahem uhlíku podle směrnice (EU) 2018/2001 a splňují kritéria úspor emisí skleníkových plynů stanovená v článku 29a uvedené směrnice, se pokládají za nulové. Soulad s kritérii stanovenými v článku 29a směrnice (EU) 2018/2001 se posoudí v souladu s článkem 30 a čl. 31 odst. 1 uvedené směrnice. Kritéria lze rovněž považovat za splněná, pokud provozovatel předloží důkaz o nákupu množství obnovitelných paliv nebiologického původu nebo recyklovaných paliv s obsahem uhlíku spojeném se zrušením příslušného množství v databázi Unie zřízené podle článku 31a směrnice (EU) 2018/2001 nebo ve vnitrostátní databázi zřízené členskými státy v souladu s čl. 31a odst. 5 uvedené směrnice. V případě následného nesouladu, pokud jde o důkaz udržitelnosti u množství zrušených ve výše uvedených databázích, příslušný orgán ověřené emise odpovídajícím způsobem opraví. Pokud obnovitelné palivo nebiologického původu nebo recyklované palivo s obsahem uhlíku nesplňuje kritéria uvedená v prvním pododstavci, považuje se jejich obsah uhlíku za fosilní uhlík. 4. Emise ze syntetických nízkouhlíkových paliv se pokládají za nulové, pokud byl jejich obsah uhlíku předmětem předchozího vyřazení povolenek podle směrnice 2003/87/ES, není-li tento zachycený uhlík uhlíkem s nulovým emisním faktorem podle definice uvedené v čl. 3 bodě 38f tohoto nařízení. Soulad s kritérii stanovenými v čl. 29a odst. 3 směrnice (EU) 2018/2001 se posoudí v souladu s článkem 30 a čl. 31 odst. 1 uvedené směrnice. Kritéria lze rovněž považovat za splněná, pokud provozovatel předloží důkaz o nákupu množství syntetických nízkouhlíkových paliv spojeném se zrušením příslušného množství v databázi Unie zřízené podle článku 31a směrnice (EU) 2018/2001 nebo ve vnitrostátní databázi zřízené členským státem v souladu s čl. 31a odst. 5 uvedené směrnice. V případě následného nesouladu, pokud jde o důkaz udržitelnosti u množství zrušených ve výše uvedených databázích, příslušný orgán ověřené emise odpovídajícím způsobem opraví. V ostatních případech se obsah uhlíku v syntetických nízkouhlíkových palivech považuje za fosilní uhlík. 5. Provozovatel může určit podíl obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku a totožný podíl obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku s nulovým emisním faktorem v zemním plynu, pokud byly tyto podíly injektovány do rozvodné sítě zemního plynu, s využitím záznamů o nákupu obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku s ekvivalentním obsahem energie, pokud příslušnému orgánu uspokojivě prokáže, že:
Soulad s tímto odstavcem lze považovat za prokázaný, pokud provozovatel předloží důkazy o nákupu množství plynných obnovitelných paliv nebiologického původu nebo recyklovaných paliv s obsahem uhlíku spojeném se zrušením příslušného množství v databázi Unie zřízené podle článku 31a směrnice (EU) 2018/2001 nebo ve vnitrostátní databázi zřízené členskými státy v souladu s čl. 31a odst. 5 uvedené směrnice. V případě následného nesouladu, pokud jde o důkaz udržitelnosti u množství zrušených ve výše uvedených databázích, příslušný orgán ověřené emise odpovídajícím způsobem opraví.“ |
20) |
Článek 43 se mění takto:
|
21) |
V čl. 44 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto: „1. Provozovatel vypočítá hodinový průměr pro jednotlivé parametry související se stanovením emisí nebo množství přemístěného CO2 včetně koncentrace a toku pomocí metodiky založené na měření, s využitím všech bodů měření dostupných pro danou hodinu.“ |
22) |
V článku 46 a v příloze I oddíle 1 bodě 7 písm. a), b) a c) se výraz „přepravní síť“ nahrazuje výrazem „infrastruktura pro přepravu CO2“. |
23) |
V čl. 47 odst. 2 se poslední pododstavec zrušuje. |
24) |
Článek 48 se mění takto:
|
25) |
Článek 49 se mění takto:
|
26) |
Vkládá se nový článek 49a, který zní: „Článek 49a Emise trvale chemicky vázané v produktu 1. Provozovatel odečte od emisí zařízení množství CO2 vznikajícího z uhlíku, jehož emisní faktor není nulový, při činnostech, na něž se vztahuje příloha I směrnice 2003/87/ES, které není emitováno ze zařízení, nýbrž trvale chemicky vázáno v produktu uvedeném v nařízení v přenesené pravomoci přijatém podle čl. 12 odst. 3b směrnice 2003/87/ES. V případě CO2 pocházejícího z materiálů nebo paliv obsahujících podíl uhlíku s nulovým emisním faktorem odečte provozovatel od emisí zařízení pouze množství CO2 trvale chemicky vázaného v produktu uvedeném v nařízení v přenesené pravomoci přijatém podle čl. 12 odst. 3b směrnice 2003/87/ES, které je úměrné podílu uhlíku nepocházejícího z uhlíku s nulovým emisním faktorem. 2. Pro stanovení množství CO2 vázaného v produktu, který splňuje specifikace uvedené v odstavci 1, použije provozovatel buď standardní metodiku v souladu s přílohou II oddíly 2 a 4 tohoto nařízení, nebo hmotnostní bilanci v souladu s článkem 25 tohoto nařízení, přičemž jako příslušné zdrojové toky pro tento výpočet použije paliva a materiály vstupující do procesu, v němž je CO2 chemicky vázán, a z tohoto procesu vystupující a zohlední veškeré emise ze spalování, jež s tímto procesem souvisejí. Za tímto účelem se použije nejvyšší úroveň přesnosti, definovaná v příloze II tohoto nařízení, jak je v téže příloze stanovena pro činnost, při níž CO2 vzniká. Provozovatel však může použít nejbližší nižší úroveň přesnosti, pokud příslušnému orgánu uspokojivě prokáže, že použití nejvyšší úrovně přesnosti podle přílohy II tohoto nařízení není technicky proveditelné nebo je spojeno s neúměrně vysokými náklady.“ |
27) |
Název kapitoly IV se nahrazuje tímto: „MONITOROVÁNÍ EMISÍ Z OBLASTI LETECTVÍ A DOPADŮ JINÝCH LÁTEK Z LETECTVÍ NEŽ CO2 “. |
28) |
Článek 51 se mění takto:
|
29) |
V čl. 52 odst. 1 se první dva pododstavce nahrazují tímto: „1. Nejpozději čtyři měsíce před tím, než provozovatel letadel zahájí činnosti v oblasti letectví, na které se vztahuje příloha I směrnice 2003/87/ES, předloží příslušnému orgánu plán monitorování pro monitorování a vykazování emisí a dopadů jiných látek z letectví než CO2 v souladu s článkem 12 tohoto nařízení. Odchylně od prvního pododstavce provozovatel letadel, který poprvé provádí činnost v oblasti letectví, na kterou se vztahuje příloha I směrnice 2003/87/ES, nebo monitoruje a vykazuje dopady jiných látek z letectví než CO2, které nemohly být předvídány čtyři měsíce před zahájením činnosti, předloží plán monitorování příslušnému orgánu bez zbytečného odkladu, nejpozději však šest týdnů po provedení uvedené činnosti. Provozovatel letadel poskytne příslušnému orgánu odpovídající odůvodnění, proč nemohl být plán monitorování předložen čtyři měsíce před zahájením činnosti.“ |
30) |
Článek 53 se mění takto:
|
31) |
Vkládá se nový článek 53a, který zní: „Článek 53a Pravidla pro vykazování použití alternativních leteckých paliv 1. Provozovatel letadel monitoruje množství použitých alternativních leteckých paliv a vykazuje toto množství přiřazené k jednotlivým letům nebo dvojicím letišť. 2. Pokud se alternativní letecká paliva doplňují do letadla ve fyzicky identifikovatelných dávkách, provozovatel letadel příslušnému orgánu uspokojivě prokáže, že alternativní letecké palivo je přiřazeno k letu bezprostředně po doplnění paliva pro daný let. Pokud se uskuteční několik následných letů bez doplnění paliva mezi těmito lety, provozovatel letadel množství alternativního paliva rozdělí a přiřadí ho k těmto letům poměrným dílem podle emisí z těchto letů vypočtených pomocí předběžného emisního faktoru. 3. Pokud alternativní letecká paliva nelze na určitém letišti fyzicky přiřadit ke konkrétnímu letu, přiřadí provozovatel letadel palivo ke svým letům, pro které musí být vyřazeny povolenky v souladu s čl. 12 odst. 3 směrnice 2003/87/ES, poměrným dílem podle emisí z těchto letů odlétajících z daného letiště vypočtených pomocí předběžného emisního faktoru. V tomto ohledu musí provozovatel letadel příslušnému orgánu uspokojivě prokázat, že alternativní letecké palivo bylo dodáno do palivového systému letiště odletu ve vykazovaném období nebo tři měsíce před začátkem nebo tři měsíce po skončení tohoto vykazovaného období. 4. Pro účely odstavců 2 a 3 provozovatel letadel příslušnému orgánu uspokojivě prokáže, že:
Pro účely bodů i) až iii) se veškeré palivo zbývající v nádržích po letu a před doplněním považuje za 100% fosilní palivo. Pro účely prokázání souladu s požadavky uvedenými v bodě iv) může provozovatel letadel použít údaje zaznamenané v databázi Unie zřízené v souladu s článkem 31a směrnice (EU) 2018/2001 nebo ve vnitrostátní databázi zřízené členským státem v souladu s čl. 31a odst. 5 uvedené směrnice.“ |
32) |
Články 54 a 54a se nahrazují tímto: „Článek 54 Stanovení podílu biomasy u biopaliv 1. Provozovatel letadel stanoví podíl biomasy ve směsných leteckých palivech obsahujících biopaliva. Provozovatel letadel může buď předpokládat absenci biopaliva a použít standardní hodnotu fosilní části 100 %, nebo určit podíl biopaliva v souladu s odstavcem 2 nebo 3. V případě čistých biopaliv použije provozovatel letadel standardní hodnotu podílu biomasy 100 %. Odchylně od prvního pododstavce se provozovatel letadel používající směsná letecká paliva obsahující biopaliva může rozhodnout, že obsah biopaliv a obsah fosilních leteckých paliv bude monitorovat jako samostatné zdrojové toky, pokud důkazy poskytnuté dodavateli paliv tento postup umožňují. 2. Jsou-li biopaliva fyzicky míchána s fosilními palivy a doplňována do letadla ve fyzicky identifikovatelných dávkách, může provozovatel letadel provést analýzy v souladu s články 32 až 35, aby určil podíl biomasy, a to na základě příslušné normy a analytických metod stanovených v uvedených článcích a za předpokladu, že využití této normy a těchto analytických metod schválil příslušný orgán. Pokud provozovatel letadel příslušnému orgánu prokáže, že by tyto analýzy byly spojeny s neúměrně vysokými náklady nebo nejsou technicky proveditelné, může založit odhad obsahu biopaliva na materiálové bilanci směšování zakoupených fosilních paliv a biopaliv. Jestliže byl podíl biomasy stanoven pomocí hmotnostní bilance podle čl. 30 odst. 1 směrnice (EU) 2018/2001, důkazy týkající se neúměrně vysokých nákladů nebo technické proveditelnosti se nevyžadují. 3. Pokud zakoupené dávky biopaliva nejsou fyzicky doplňovány do konkrétního letadla, provozovatel letadel analýzy ke stanovení podílu biomasy použitých paliv nepoužije. Provozovatel letadel může určit podíl biomasy na základě záznamů o nákupu biopaliva s ekvivalentním obsahem energie. Článek 54a Zvláštní ustanovení pro způsobilá letecká paliva 1. Pro účely čl. 3c odst. 6 směrnice 2003/87/ES obchodní provozovatel letadel zřídí, zdokumentuje, zavede a udržuje písemný postup pro monitorování veškerých množství čistého způsobilého leteckého paliva (v tunách) použitého pro podzvukové lety a ve svém ročním výkazu emisí vykáže množství uplatňovaných způsobilých leteckých paliv jako samostatnou informativní položku. 2. Pro účely odstavce 1 provozovatel letadel zajistí, aby veškeré množství uplatňovaného způsobilého leteckého paliva bylo certifikováno v souladu s článkem 30 směrnice (EU) 2018/2001 nebo jiným osvědčením uznávaným podle nařízení 2023/2405. Příslušný orgán může provozovateli letadel povolit použití údajů zaznamenaných v databázi Unie zřízené v souladu s článkem 31a směrnice (EU) 2018/2001 nebo ve vnitrostátní databázi zřízené členským státem v souladu s čl. 31a odst. 5 uvedené směrnice. V případě následného nesouladu, pokud jde o důkaz udržitelnosti u množství zrušených ve výše uvedených databázích, příslušný orgán ověřená množství čistých způsobilých leteckých paliv odpovídajícím způsobem opraví. 3. U směsných leteckých paliv může provozovatel letadel buď předpokládat absenci způsobilého leteckého paliva a použít standardní hodnotu fosilní části 100 %, nebo určit množství čistého způsobilého leteckého paliva v souladu s odstavcem 3a. 3a. Provozovatel letadel určí množství čistého způsobilého leteckého paliva jako úhrnné množství čistých alternativních paliv způsobilých podle čl. 3c odst. 6 směrnice 2003/87/ES, stanovené v souladu s čl. 53 odst. 1 tohoto nařízení. Čistá způsobilá paliva se přiřadí ke každému letu nebo dvojici letišť v souladu s odstavcem 4 nebo 5. 4. Pokud se způsobilá letecká paliva doplňují do letadla ve fyzicky identifikovatelných dávkách, provozovatel letadel příslušnému orgánu uspokojivě prokáže, že způsobilé letecké palivo je přiřazeno k letu bezprostředně po doplnění paliva pro daný let. Pokud se uskuteční několik následných letů bez doplnění paliva mezi těmito lety, provozovatel letadel množství způsobilých leteckých paliv rozdělí a přiřadí ho k těmto letům poměrným dílem podle emisí z těchto letů vypočtených pomocí předběžného emisního faktoru. 5. Pokud způsobilá letecká paliva nelze na určitém letišti fyzicky přiřadit ke konkrétnímu letu, přiřadí provozovatel letadel palivo ke svým letům, pro které musí být vyřazeny povolenky v souladu s čl. 12 odst. 3 směrnice 2003/87/ES, a letům, na něž se vztahuje čl. 3c odst. 8 uvedené směrnice, poměrným dílem podle emisí z těchto letů odlétajících z daného letiště vypočtených pomocí předběžného emisního faktoru. Za tímto účelem musí provozovatel letadel příslušnému orgánu uspokojivě prokázat, že způsobilé letecké palivo bylo dodáno do palivového systému letiště odletu ve vykazovaném období nebo tři měsíce před začátkem nebo tři měsíce po skončení tohoto vykazovaného období. 6. Pro účely odstavců 4 a 5 provozovatel letadel příslušnému orgánu uspokojivě prokáže, že:
Pro účely písmen a), b) a c) se veškeré palivo zbývající v nádržích po letu a před doplněním považuje za 100% nezpůsobilé palivo. Pro účely prokázání souladu s požadavky uvedenými v písmenu d) může provozovatel letadel použít údaje zaznamenané v databázi Unie zřízené v souladu s článkem 31a směrnice (EU) 2018/2001 nebo ve vnitrostátní databázi zřízené členským státem v souladu s čl. 31a odst. 5 uvedené směrnice.“ |
33) |
Vkládají se nové články 54b a 54c, které znějí: „Článek 54b Stanovení podílu obnovitelného paliva nebiologického původu, recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo syntetického nízkouhlíkového paliva 1. Provozovatel letadel stanoví podíl obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo podíl syntetického nízkouhlíkového paliva ve směsných leteckých palivech obsahujících obnovitelné palivo nebiologického původu, recyklované palivo s obsahem uhlíku nebo syntetické nízkouhlíkové palivo. Provozovatel letadel může buď předpokládat absenci obnovitelného paliva nebiologického původu, recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo syntetického nízkouhlíkového paliva a použít standardní hodnotu fosilní části 100 %, nebo určit podíl obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo podíl syntetického nízkouhlíkového paliva v souladu s odstavcem 2 nebo 3. Pro čisté obnovitelné palivo nebiologického původu nebo recyklované palivo s obsahem uhlíku nebo čisté syntetické nízkouhlíkové palivo použije provozovatel letadel standardní hodnotu podílu obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku 100 % nebo standardní hodnotu podílu syntetického nízkouhlíkového paliva 100 %. Odchylně od prvního pododstavce se provozovatel letadel, který používá směsná letecká paliva obsahující obnovitelné palivo nebiologického původu, recyklované palivo s obsahem uhlíku nebo syntetické nízkouhlíkové palivo, může rozhodnout, že obsah obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo obsah syntetického nízkouhlíkového paliva a obsah fosilního leteckého paliva bude monitorovat jako samostatné zdrojové toky, pokud důkazy poskytnuté dodavateli paliv tento postup umožňují. 2. Je-li obnovitelné palivo nebiologického původu, recyklované palivo s obsahem uhlíku nebo syntetické nízkouhlíkové palivo fyzicky mícháno s fosilními palivy a doplňováno do letadla ve fyzicky identifikovatelných dávkách, provozovatel letadel založí odhad obsahu obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo obsahu syntetického nízkouhlíkového paliva na hmotnostní bilanci podle čl. 30 odst. 1 směrnice (EU) 2018/2001, která odráží směšování fosilních paliv a zakoupeného obnovitelného paliva nebiologického původu, recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo syntetického nízkouhlíkového paliva. 3. Pokud zakoupené dávky obnovitelného paliva nebiologického původu, recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo syntetického nízkouhlíkového paliva nejsou fyzicky doplňovány do konkrétního letadla, může provozovatel letadel určit podíl obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo podíl syntetického nízkouhlíkového paliva na základě záznamů o nákupu obnovitelného paliva nebiologického původu, recyklovaného paliva s obsahem uhlíku nebo syntetického nízkouhlíkového paliva s ekvivalentním obsahem energie. Článek 54c Podmínky, za nichž mohou provozovatelé letadel pokládat emise z biopaliv, obnovitelných paliv nebiologického původu, recyklovaných paliv s obsahem uhlíku a syntetických nízkouhlíkových paliv za nulové 1. Provozovatel letadel může započítat podíl biomasy ve směsném leteckém palivu do podílu biomasy s nulovým emisním faktorem pouze v rozsahu, v němž obsažené biopalivo splňuje kritéria stanovená v čl. 38 odst. 5. 2. Provozovatel letadel může započítat podíl obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku ve směsném leteckém palivu do podílu obnovitelného paliva nebiologického původu nebo recyklovaného paliva s obsahem uhlíku s nulovým emisním faktorem pouze v rozsahu, v němž obsažené obnovitelné palivo nebiologického původu nebo recyklované palivo s obsahem uhlíku splňuje kritéria stanovená v čl. 39a odst. 3. 3. Provozovatel letadel může započítat podíl syntetického nízkouhlíkového paliva ve směsném leteckém palivu do podílu syntetického nízkouhlíkového paliva s nulovým emisním faktorem pouze v rozsahu, v němž obsažené syntetické nízkouhlíkové palivo splňuje kritéria stanovená v čl. 39a odst. 4. 4. Provozovatel letadel může uplatnit nulový emisní faktor u biopaliv, obnovitelných paliv nebiologického původu nebo recyklovaných paliv s obsahem uhlíku a syntetických nízkouhlíkových paliv pouze v rozsahu, v němž tato paliva s nulovým emisním faktorem splňují maximální množství použitého paliva stanovené v souladu s článkem 53a tohoto nařízení, pro lety, pro které musí být vyřazeny povolenky v souladu s čl. 12 odst. 3 směrnice 2003/87/ES.“ |
34) |
V čl. 55 odst. 2 se první pododstavec nahrazuje tímto: „2. Odchylně od článku 53 mohou malí producenti emisí a provozovatelé letadel, jejichž celkové roční emise z jiných letů, než jsou lety uvedené v čl. 28a odst. 1 písm. a) a čl. 3c odst. 8 směrnice 2003/87/ES, jsou nižší než 3 000 tun CO2, odhadovat spotřebu paliva na základě vzdálenosti dvojice letišť pomocí nástrojů zavedených organizací Eurocontrol nebo jinou příslušnou organizací, jež je schopna zpracovávat všechny příslušné informace o letovém provozu a zabránit podhodnocování emisí.“ |
35) |
Vkládají se nové články 56a a 56b, které znějí: „Článek 56a Výpočet ekvivalentu CO2 pro dopady jiných látek z letectví než CO2 1. Každý provozovatel letadel monitoruje dopady jiných látek z letectví než CO2 způsobené jeho činnostmi, jež provádějí letouny vybavené proudovými motory, prostřednictvím ekvivalentu CO2 (dále jen „CO2(e)“) na let. 2. Provozovatel letadel vypočítá CO2(e) na let pomocí metriky potenciálu globálního oteplování (GWP), konkrétně GWP20, GWP50 a GWP100, čímž získá hodnoty CO2(e) pro tři časové horizonty (20, 50 a 100 let) pro každý monitorovaný let. 3. Provozovatel letadel použije účinnost, jak je definována v tomto nařízení a v systému NEATS, k tomu, aby GWP podle odstavce 2 upřesnil a vypočítal CO2(e) na let, pokud příslušnému orgánu neprokáže, že použití účinnosti není možné. 4. Pro výpočet CO2(e) na let použije každý provozovatel letadel postup výpočtu CO2(e), který zahrnuje tyto prvky:
Metoda C a metoda D jsou založeny na vstupních údajích z modulů uvedených v písmenu a) tohoto odstavce, údajích dodaných provozovatelem letadel a příslušných meteorologických údajích dodaných provozovatelem letadel nebo ze zdrojů třetích stran. 5. Každý provozovatel letadel použije k výpočtu CO2(e) na let metodu C. 6. Odchylně od odstavce 5 mohou malí producenti emisí, definovaní v čl. 55 odst. 1, použít metodu D. 7. Provozovatelé letadel musí pro použití výpočetních modelů CO2(e) na své lety splnit všechny následující podmínky při využití buď systému NEATS podle přílohy IIIa oddílu 2, vlastních IT nástrojů a IT nástrojů třetích stran, nebo kombinace systému NEATS a těchto nástrojů:
8. Pokud provozovatel letadel hodlá použít jiné nástroje podle odstavce 7, než je modul pro spalování paliva, předloží nejprve Komisi technické specifikace těchto nástrojů. Komise specifikace nástrojů posoudí, a pokud uvedené nástroje splňují požadavky tohoto nařízení, schválí je. Jakmile jsou nástroje schváleny, provozovatel letadel podrobněji popíše jejich technické specifikace a pracovní postup v plánu monitorování. Článek 56b Monitorování údajů 1. Provozovatel letadel monitoruje údaje uvedené v příloze IIIa oddíle 4. 2. Monitorované údaje uvedené v odstavci 1 získává provozovatel letadel, a to v příslušných případech i ze zapisovače letových údajů letadla. 3. Odchylně od odstavce 2 se provozovatel letadel může rozhodnout, že pro monitorování některých nebo všech údajů bude využívat:
4. Pokud údaje chybí a provozovatel letadel prokázal, že není schopen získat je prostřednictvím systému NEATS či jiných metod, použije standardní hodnoty podle přílohy IIIa oddílu 5 a přílohy IIIb. 5. Provozovatelé letadel poskytnou ověřovateli přístup ke všem údajům, které jsou pro ověření nezbytné, včetně důvěrných údajů. Na žádost provozovatele letadel příslušný orgán nakládá s informacemi poskytnutými tímto provozovatelem letadel jako s důvěrnými. 6. Pokud není možné použít systém NEATS z důvodu jeho nedostupnosti, provozovatel letadel monitoruje u každého letu minimálně letové informace a vlastnosti letadla. V tomto případě provede provozovatel letadel výpočet CO2(e) na let později, nejpozději poté, co Komise systém NEATS zpřístupní. 7. Pokud není možné použít společný referenční model NWP z důvodu jeho nedostupnosti v systému NEATS, použije provozovatel letadel odchylně od čl. 56a odst. 5 metodu D. Jakmile je společný referenční model NWP k dispozici, použije provozovatel letadel příslušnou metodu v souladu s čl. 56a odst. 5 a 6. 8. Systém NEATS se dle potřeby aktualizuje.“ |
36) |
Článek 58 se mění takto:
|
37) |
Článek 66 se mění takto:
|
38) |
V článku 68 se doplňují nové odstavce 5 a 6, které znějí: „5. Provozovatel letadel předloží příslušnému orgánu za stejných podmínek, jaké jsou uvedeny v odstavci 1, samostatný výkaz týkající se ročních dopadů jiných látek z letectví než CO2 v podobě přílohy ročního výkazu emisí. 6. Samostatný výkaz uvedený v odstavci 5 obsahuje alespoň informace uvedené v příloze X oddíle 2a.“ |
39) |
V čl. 69 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto: „1. Každý provozovatel pravidelně kontroluje, zda lze použitou metodiku monitorování zlepšit.“ |
40) |
Článek 70 se mění takto:
|
41) |
V článku 72 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Celkové roční emise jednotlivých skleníkových plynů – CO2, N2O a perfluoruhlovodíků (PFC), jakož i dopady jiných látek z letectví než CO2 se vykazují zaokrouhleně na tuny CO2 nebo CO2(e). Celkové roční emise zařízení se vypočítají jako součet zaokrouhlených hodnot pro CO2, N2O a PFC.“ |
42) |
V článku 75d se odstavec 3 mění takto:
|
43) |
Článek 75e se mění takto:
|
44) |
Název pododdílu 4 se nahrazuje tímto: „ “. |
45) |
Článek 75m se mění takto:
|
46) |
Článek 75n se mění takto:
|
47) |
Příloha I se mění takto:
|
48) |
Příloha II se mění takto:
|
49) |
Příloha IIa se mění takto:
|
50) |
V příloze III se název nahrazuje tímto: „Metodiky monitorování pro emise z oblasti letectví (článek 53)“. |
51) |
Vkládají se nové přílohy IIIa a IIIb, které znějí: „PŘÍLOHA IIIa Metodiky monitorování pro dopady jiných látek z letectví než CO2 (článek 56a) 1. DEFINICE TÝKAJÍCÍ SE DOPADŮ JINÝCH LÁTEK Z LETECTVÍ NEŽ CO2
2. SYSTÉM PRO SLEDOVÁNÍ DOPADŮ JINÝCH LÁTEK Z LETECTVÍ NEŽ CO2 (NEATS) Systém NEATS poskytuje Komise provozovatelům letadel, akreditovaným ověřovatelům a příslušným orgánům s cílem usnadnit a pokud možno co nejvíce automatizovat monitorování, vykazování a ověřování dopadů jiných látek z letectví než CO2, aby se minimalizovala administrativní zátěž. Systém NEATS je v souladu se zásadami stanovenými v čl. 75 odst. 1 tohoto nařízení a poskytuje vyhrazené a zabezpečené uživatelské rozhraní pro každého jednotlivého provozovatele letadel, ověřovatele a příslušný orgán. Monitorování: Systém NEATS zefektivňuje proces monitorování, protože přímo zahrnuje nebo zpřístupňuje dostupné dráhy letů a meteorologické údaje shromážděné třetími stranami, což umožňuje minimalizovat monitorování prováděné provozovateli letadel na vlastnosti letadel a v případě potřeby i vlastnosti paliva, definované v příloze IIIa oddíle 1, nebo ho učinit plně automatickým v závislosti na použití standardních hodnot. Systém NEATS zahrnuje postupy výpočtu CO2(e) uvedené v čl. 56a odst. 4 tohoto nařízení a poskytuje společný referenční model NWP, pokud jsou zapotřebí rozšířené meteorologické údaje (metoda C). Výsledkem je výpočet CO2(e) na let jakožto součásti monitorovaných údajů. Vykazování: Systém NEATS zefektivňuje vykazování podle čl. 68 odst. 5 tohoto nařízení. Ke konci každého vykazovaného roku tento nástroj automaticky vygeneruje tabulku ve formátu XML podle přílohy X oddílu 2a bodu 9 tohoto nařízení, čímž minimalizuje administrativní zátěž spojenou s vykazováním. Ověřování: Systém NEATS zefektivňuje ověřování a křížové kontroly prováděné ověřovatelem, resp. příslušným orgánem. Nabízí prostředky k ověření CO2(e) na let a zároveň chrání důvěrné údaje. Uchovávání údajů: Systém NEATS umožňuje ukládání veškerých údajů (dodaných provozovateli letadel a třetími stranami), bezpečné kódování důvěrných údajů a jejich ochranu před zveřejněním, pokud jsou tyto údaje nahrány provozovatelem letadel do systému NEATS a pokud jsou provozovatelem letadel označeny za důvěrné. Transparentnost: Systém NEATS se při výpočtu CO2(e) u dopadů jiných látek z letectví než CO2 opírá o nejmodernější modely. Provozovatelé letadel mohou vyvinout vlastní nástroje nebo použít nástroje třetích stran, pokud tyto nástroje splňují požadavky stanovené v této příloze. Systém NEATS poskytuje na veřejných internetových stránkách souhrn nedůvěrných údajů a CO2(e) dle jednotlivých letů a provozovatelů letadel. 3. MODULY PRO ODHAD SPALOVÁNÍ PALIVA A EMISÍ, POKUD JDE O DOPADY JINÝCH LÁTEK Z LETECTVÍ NEŽ CO2 Modul pro spalování paliva: Modul pro spalování paliva je založen na kinetickém přístupu k modelování výkonu letadla, který umožňuje přesně předpovídat dráhy letu letadel a související spotřebu paliva v rámci celé provozní letové obálky a ve všech fázích letu. Model zpracovává teoretické základní údaje za účelem výpočtu výkonnostních parametrů letadla, včetně informací o odporu vzduchu, vztlaku, hmotnosti, tahu, spotřebě paliva a rychlostech pro fázi stoupání, cestovního letu a klesání letadla za předpokladu běžného provozu letadla. Koeficienty specifické pro určité letadlo jsou kromě toho klíčovými vstupními údaji pro výpočet plánované dráhy letu u konkrétních typů letadel. Modul pro odhad emisí: Modul pro odhad emisí umožňuje vypočítat emise NOx, HC a CO z leteckých motorů pomocí korelačních rovnic, a to bez interních modelů výkonu letadla a motoru spojených s interními charakteristikami emisí motoru. Tento modul používá emisní indexy výstupních plynů (EI) dle certifikace typu motoru ICAO za předem definovaných konkrétních referenčních podmínek a odhaduje odpovídající indexy EI v průběhu letu za předpokladu podmínek mezinárodní standardní atmosféry (ISA) s použitím korekčních faktorů pro rozdíly v podmínkách mezinárodní standardní atmosféry týkající se teploty, tlaku a vlhkosti. 4. VÝPOČETNÍ MODELY CO2(e) PRO DOPADY JINÝCH LÁTEK Z LETECTVÍ NEŽ CO2 Obecná kritéria: Ve výpočetních modelech CO2(e) provozovatel letadel zohlední klimatické dopady všech činitelů nesouvisejících s CO2 za každý jednotlivý let, včetně drah letu (letový plán a proletěné dráhy letu), jakož i vlastnosti letadla a letového paliva. Emise z jednotlivých letů se započítávají jako pulzní emise. Při použití výpočetních modelů CO2(e) se údaje o emisích z letadla, jež závisejí na dráze letu, použijí pro výpočet všech následujících prvků:
Administrativní a výpočetní náročnost musí být co nejmenší, aby byla zajištěna proveditelnost pro všechny zúčastněné strany. Model nebo modely musí být transparentní a vhodné pro provozní použití. V závislosti na modelu existují dva typy seznamů požadavků: Metoda C: V případě postupu založeného na počasí se zohlední klimatické dopady všech emisí z letadla nesouvisejících s CO2 v určitém místě a čase s přihlédnutím k aktuálním meteorologickým informacím a vypočítají se klimaticky optimalizované čtyřrozměrné dráhy letu pro účely plánování jednotlivých letů. Aby bylo možné podrobně zohlednit klimatické dopady s ohledem na aktuální atmosférické podmínky, musí být v těchto modelech výslovně uvažovány různé typy letadel a pohonných jednotek a také různé vlastnosti paliva. Zahrnují se rovněž odhady vzniku, životního cyklu a klimatického dopadu kondenzační stopy u jednotlivých letů, jakož i doba setrvání emitovaných H2O a NOx a jejich dopad na složení atmosféry. Aby model nebo modely byly schopny poskytnout pokročilé informace použitelné při každodenním plánování letů, musí být výpočetně efektivní. Každý provozovatel letadel monitoruje u jednotlivých letů tyto údaje:
Metoda D: V případě zjednodušeného postupu založeného na poloze použije provozovatel letadel model(y) klimatické odezvy, aby odhadl dopad všech látek jiných než CO2 pro každý jednotlivý let na klimatologickém základě. Tento nástroj nebo nástroje se použijí k posouzení klimatického přínosu obecných možností směrování tratí, přičemž se zohlední obecné rozdíly ve vlastnostech letadel, různých typů pohonných jednotek a paliva prostřednictvím jejich fyzikálních parametrů. CO2(e) vypočtený pomocí zjednodušeného postupu založeného na poloze zprůměruje všechny významné odchylky u jednotlivých letů za delší časové období. Tento model nebo modely by měly zajistit nižší náročnost, pokud jde o potřebu údajů, jejich výpočet a zpracování, ve srovnání s modelem nebo modely pro postup založený na počasí. Odchylně od metody C mohou malí producenti emisí, vymezení v čl. 55 odst. 1 tohoto nařízení, monitorovat u jednotlivých letů tyto údaje:
5. POUŽITÍ STANDARDNÍCH HODNOT PRO DOPADY JINÝCH LÁTEK Z LETECTVÍ NEŽ CO2 S výhradou další kontroly ze strany příslušného orgánu a Komise vede vždy použití standardních hodnot k vyšším hodnotám CO2(e) na let ve srovnání s hodnotami, jež lze získat při použití monitorovaných údajů.
PŘÍLOHA IIIb Konzervativní standardní identifikátory motorů dle typu letadla
|
52) |
Příloha IV se mění takto:
|
53) |
Příloha V se mění takto:
|
54) |
V tabulce uvedené v příloze VII se za druhý řádek s nadpisem „Zemní plyn“ vkládají nové řádky, které znějí:
|
55) |
Příloha IX se mění takto:
|
56) |
Příloha X se mění takto:
|
57) |
V příloze Xa se návětí nahrazuje tímto: „Provozovatel předloží společně s informacemi obsaženými v ročním výkazu emisí podle přílohy X tohoto nařízení následující informace pro každé nakoupené palivo vymezené v čl. 3 písm. af) směrnice 2003/87/ES:“. |
58) |
V příloze Xb se návětí nahrazuje tímto: „Regulovaný subjekt předloží společně s informacemi obsaženými v ročním výkazu emisí podle přílohy X tohoto nařízení následující informace pro každé nakoupené palivo vymezené v čl. 3 písm. af) směrnice 2003/87/ES:“ |
Článek 2
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2024.
Ustanovení čl. 1 bodu 2 písm. m), bodů 42 až 46, bodu 49 a bodů 57 a 58 se však použijí ode dne 1. července 2024.
Ustanovení čl. 1 bodu 3, bodů 5 až 8, bodu 9 písm. c), bodu 21, bodů 25 až 27, bodu 28 písm. a), bodů 29, 35, 36, 38, 40 a 41, bodu 47 písm. a) podbodů ii) a iii), bodu 47 písm. b) podbodu i) první a čtvrté odrážky, bodu 47 písm. b) podbodu iii), bodu 48 písm. a) podbodu ii), bodu 51, bodu 52 písm. d), e) a f), bodu 52 písm. g) podbodu ii), bodu 52 písm. h), i) a j), bodu 53, bodu 55 písm. a) podbodů ii), iii) a iv), bodu 55 písm. b) podbodu ii), bodu 56 písm. a) podbodu vi) a bodu 56 písm. c) se použijí ode dne 1. ledna 2025.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. září 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/oj.
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/959 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a rozhodnutí (EU) 2015/1814 o vytvoření a uplatňování rezervy tržní stability pro systém Unie pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 134, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/959/oj).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 ze dne 30. června 2021, kterým se stanoví rámec pro dosažení klimatické neutrality a mění nařízení (ES) č. 401/2009 a nařízení (EU) 2018/1999 („evropský právní rámec pro klima“) (Úř. věst. L 243, 9.7.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1119/oj).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/958 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES, pokud jde o příspěvek letectví k cíli Unie snížit emise v celém hospodářství a o řádné zavedení celosvětového tržního opatření (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s.115, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/958/oj).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2066 ze dne 19. prosince 2018 o monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES a o změně nařízení Komise (EU) č. 601/2012 (Úř. věst. L 334, 31.12.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2066/oj).
(6) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/2001/oj).
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 ze dne 11. prosince 2018 o správě energetické unie a opatření v oblasti klimatu, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU a 2013/30/EU, směrnice Rady 2009/119/ES a (EU) 2015/652 a zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1999/oj).
(8) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2413 ze dne 18. října 2023, kterou se mění směrnice (EU) 2018/2001, nařízení (EU) 2018/1999 a směrnice 98/70/ES, pokud jde o podporu energie z obnovitelných zdrojů, a zrušuje směrnice Rady (EU) 2015/652 (Úř. věst. L, 2023/2413, 31.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2413/oj).
(9) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/2122 ze dne 17. října 2023, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/2066, pokud jde o aktualizaci monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (Úř. věst. L, 2023/2122, 18.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2122/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2493/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)