(EU) 2024/2020Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2020 ze dne 26. července 2024, kterým se mění a opravuje příloha III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235, pokud jde o vzorová osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií zvířat a určitých produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě do Unie, a kterým se opravuje prováděcí nařízení (EU) 2024/399

Publikováno: Úř. věst. L 2020, 29.7.2024 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 26. července 2024 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 30. července 2024 Nabývá účinnosti: 30. července 2024
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/2020

29.7.2024

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/2020

ze dne 26. července 2024,

kterým se mění a opravuje příloha III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235, pokud jde o vzorová osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií zvířat a určitých produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě do Unie, a kterým se opravuje prováděcí nařízení (EU) 2024/399

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (1), a zejména na čl. 7 odst. 2 písm. a) uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (2), a zejména na čl. 238 odst. 3 a čl. 239 odst. 3 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (3), a zejména na čl. 90 první pododstavec a čl. 126 odst. 3 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/905 ze dne 27. února 2023, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6, pokud jde o uplatňování zákazu používání určitých antimikrobních léčivých přípravků u zvířat nebo produktů živočišného původu vyvážených ze třetích zemí do Unie (4), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2235 (5) stanoví pravidla týkající se veterinárních osvědčení stanovených v nařízení (EU) 2016/429, úředních osvědčení stanovených v nařízení (EU) 2017/625 a veterinárních/úředních osvědčení vycházejících z uvedených nařízení, která jsou požadována pro vstup určitých zásilek zvířat a zboží do Unie. Konkrétně příloha III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 stanoví mimo jiné vzorová veterinární/úřední osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií zvířat a určitých produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě do Unie.

(2)

Prováděcím nařízením Komise (EU) 2024/399 (6) byla změněna potvrzení o zdravotní nezávadnosti u některých vzorových osvědčení stanovených v příloze III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 tak, aby odrážela ustanovení stanovená v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905, a zejména v článku 6 uvedeného nařízení.

(3)

Pravidelná kontrola právního rámce týkajícího se certifikace odhalila nedostatky ve vzorových osvědčeních stanovených v kapitole 29 (vzor „EU-FISH“), kapitole 30 (vzor „FISH/MOL-CAP“) a kapitole 31 (vzor „MOL-HC“) přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235. V zájmu účinnosti postupu certifikace by mělo být potvrzení o zdravotní nezávadnosti v uvedených vzorových osvědčeních změněno tak, aby odráželo ustanovení nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905, pokud jde o uplatňování zákazu používání určitých antimikrobních léčivých přípravků u zvířat nebo produktů živočišného původu vyvážených ze třetích zemí do Unie.

(4)

Příloha III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(5)

Kapitola 12 (vzor „NZ-TRANSIT-SG“) přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 stanoví vzorové osvědčení pro vstup do Unie čerstvého masa určeného k lidské spotřebě pocházejícího z Nového Zélandu a převáženého přes Singapur s vykládkou, možným skladováním a překládkou před vstupem do Unie. Prováděcí nařízení (EU) 2024/399 do uvedeného vzorového osvědčení chybně doplnilo osvědčení, pokud jde o nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905. Uvedené vzorové osvědčení by mělo obsahovat pouze potvrzení, že byla dodržena pravidla týkající se tranzitu, a mělo by být odpovídajícím způsobem opraveno. V důsledku uvedené opravy by rovněž mělo být opraveno autonomní přechodné ustanovení v čl. 3 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) 2024/399.

(6)

Aby se zabránilo jakémukoli narušení obchodu, pokud jde o vstup zásilek, jichž se týkají změny zavedené tímto nařízením, do Unie, mělo by být během přechodného období a s výhradou určitých podmínek nadále povoleno používat osvědčení vydaná v souladu s nařízením (EU) 2020/2235 ve znění platném před změnami provedenými tímto prováděcím nařízením.

(7)

V zájmu právní jistoty a usnadnění obchodu by toto nařízení mělo vstoupit v platnost co nejdříve.

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny prováděcího nařízení (EU) 2020/2235

Příloha III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Opravy prováděcího nařízení (EU) 2020/2235

Příloha III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 se opravuje takto:

1.

v kapitole 12 (vzor „NZ-TRANSIT-SG“) se zrušuje část II.3;

2.

v kapitole 12 (vzor „NZ-TRANSIT-SG“) v poznámkách k části II se zrušují poznámky 5 a 6.

Článek 3

Oprava prováděcího nařízení (EU) 2024/399

V článku 3 prováděcího nařízení (EU) 2024/399 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.

Během přechodného období do dne 3. prosince 2024, pokud jde o zásilky určitých produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, se pro vstup do Unie i nadále povoluje použití osvědčení vydaných v souladu se vzory stanovenými v kapitolách 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 13, 15, 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 45 a 49 přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 ve znění platném před změnami provedenými v uvedeném prováděcím nařízení tímto nařízením, pokud byla uvedená osvědčení vydána nejpozději dne 3. září 2024.“

Článek 4

Přechodné období

Během přechodného období do dne 30. dubna 2025, pokud jde o zásilky určitých kategorií zvířat a určitých produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, se pro vstup do Unie i nadále povoluje použití osvědčení vydaných v souladu se vzory stanovenými v kapitolách 29, 30 a 31 přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 ve znění platném před změnami provedenými v uvedeném prováděcím nařízení tímto nařízením, pokud byla uvedená osvědčení vydána nejpozději dne 30. ledna 2025.

Článek 5

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. července 2024.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/853/oj.

(2)   Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(3)   Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.

(4)   Úř. věst. L 116, 4.5.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/905/oj.

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2235 ze dne 16. prosince 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a (EU) 2017/625, pokud jde o vzorová veterinární osvědčení, vzorová úřední osvědčení a vzorová veterinární/úřední osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií zvířat a zboží do Unie a jejich přemísťování v rámci Unie a o úřední certifikaci týkající se těchto osvědčení, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 599/2004, prováděcí nařízení (EU) č. 636/2014 a (EU) 2019/628, směrnice 98/68/ES a rozhodnutí 2000/572/ES, 2003/779/ES a 2007/240/ES (Úř. věst. L 442, 30.12.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2235/oj).

(6)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/399 ze dne 29. ledna 2024, kterým se mění příloha III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 a příloha II prováděcího nařízení (EU) 2021/403, pokud jde o vzorová osvědčení pro vstup zásilek určitých produktů živočišného původu a určitých kategorií zvířat do Unie (Úř. věst. L, 2024/399, 12.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/399/oj).


PŘÍLOHA

Příloha III prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 se mění takto:

1)

v kapitole 29 (vzor „EU-FISH“) se část II mění takto:

a)

vkládá se nový bod II.1a., který zní:

(3) (4)

[II.1.a

Potvrzení týkající se nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/905

Já, níže podepsaný, prohlašuji, že jsem seznámen s příslušnými požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/905, a potvrzuji, že produkty rybolovu pocházející z akvakultury popsané v části I byly vyprodukovány v souladu s těmito požadavky, a zejména že živočichům pocházejícím z akvakultury, z nichž byly tyto produkty získány, nebyly podávány antimikrobní léčivé přípravky za účelem stimulace růstu nebo zvýšení produkce ani antimikrobní léčivé přípravky obsahující antimikrobikum, které je uvedeno na seznamu antimikrobik vyhrazených k léčbě určitých infekcí u lidí stanoveném v prováděcím nařízení (EU) 2022/1255, jak je stanoveno v článku 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905, a že tato zvířata pocházejí ze třetí země nebo regionu třetí země uvedených na seznamu v souladu s čl. 5 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905.]“;

b)

v poznámkách k části II se doplňuje nová poznámka, která zní:

(4)

Použije se na zásilky vstupující do Unie ode dne 3. září 2026.“;

2)

v kapitole 30 (vzor „FISH/MOL-CAP“) se část II mění takto:

a)

vkládá se nový bod II.1.a., který zní:

(1) (2)

[II.1.a

Potvrzení týkající se nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/905

Já, níže podepsaný, prohlašuji, že jsem seznámen s příslušnými požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/905, a potvrzuji, že produkty rybolovu nebo produkty rybolovu získané z živých mlžů / živých ostnokožců / živých pláštěnců / živých mořských plžů pocházející z akvakultury popsané v části I byly vyprodukovány v souladu s těmito požadavky, a zejména že živočichům pocházejícím z akvakultury, z nichž byly tyto produkty získány, nebyly podávány antimikrobní léčivé přípravky za účelem stimulace růstu nebo zvýšení produkce ani antimikrobní léčivé přípravky obsahující antimikrobikum, které je uvedeno na seznamu antimikrobik vyhrazených k léčbě určitých infekcí u lidí stanoveném v prováděcím nařízení (EU) 2022/1255, jak je stanoveno v článku 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905, a že tato zvířata pocházejí ze třetí země nebo regionu třetí země uvedených na seznamu v souladu s čl. 5 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905.]“;

b)

v poznámkách k části II se doplňuje nová poznámka, která zní:

(2)

Použije se na zásilky vstupující do Unie ode dne 3. září 2026.“;

3)

v kapitole 31 (vzor „MOL-HC“) se část II mění takto:

a)

vkládá se nový bod II.1a., který zní:

(4) (12)

[II.1.a

Potvrzení týkající se nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/905 [Vymazat v případě, že Unie není konečným místem určení živých mlžů, živých ostnokožců, živých pláštěnců, živých mořských plžů pocházejících z akvakultury a produktů živočišného původu z nich získaných]

Já, níže podepsaný, prohlašuji, že jsem seznámen s příslušnými požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/905, a potvrzuji, že [živí mlži] (4) [živí ostnokožci] (4) [živí pláštěnci] (4) [živí mořští plži] (4) pocházející z akvakultury a produkty živočišného původu z nich získané popsaní (popsané) v části I byli vyprodukování (byly vyprodukovány) v souladu s těmito požadavky, a zejména že živočichům pocházejícím z akvakultury, z nichž byly tyto produkty získány, nebyly podávány antimikrobní léčivé přípravky za účelem stimulace růstu nebo zvýšení produkce ani antimikrobní léčivé přípravky obsahující antimikrobikum, které je uvedeno na seznamu antimikrobik vyhrazených k léčbě určitých infekcí u lidí stanoveném v prováděcím nařízení (EU) 2022/1255, jak je stanoveno v článku 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905, a že tato zvířata pocházejí ze třetí země nebo regionu třetí země uvedených na seznamu v souladu s čl. 5 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/905.]“;

b)

v poznámkách k části II se doplňuje nová poznámka, která zní:

(12)

Použije se na zásilky vstupující do Unie ode dne 3. září 2026.“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2020/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU