(EU) 2024/1855Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/1855 ze dne 3. července 2024, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/103/ES, pokud jde o stanovení vzoru potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění

Publikováno: Úř. věst. L 1855, 4.7.2024 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 3. července 2024 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 24. července 2024 Nabývá účinnosti: 24. července 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/1855

4.7.2024

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/1855

ze dne 3. července 2024,

kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/103/ES, pokud jde o stanovení vzoru potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/103/ES ze dne 16. září 2009 o pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a kontrole povinnosti uzavřít pro případ takové odpovědnosti pojištění (1), a zejména na čl. 16 šestý pododstavec uvedené směrnice,

po konzultaci s evropským inspektorem ochrany údajů v souladu s článkem 42 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (2),

po konzultaci s Evropským výborem pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Držitelé pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel mají právo kdykoli požádat o vystavení výkazu uvádějícího uplatněné nároky v rámci odpovědnosti za škody vůči třetím osobám nebo skutečnost, že žádné takové nároky nebyly uplatněny, ve vztahu k jakémukoli vozidlu krytému pojistnou smlouvou, alespoň v průběhu předchozích pěti let smluvního vztahu (dále jen „potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění“).

(2)

Směrnice 2009/103/ES byla změněna směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2118 (3), mimo jiné s cílem poskytnout Komisi zmocnění k tomu, aby upřesnila formu a obsah potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění prostřednictvím vzoru.

(3)

Potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění by mělo mít formu a obsah, které jej učiní snadno rozpoznatelným v celé Unii, což bude přínosné pro pojišťovny i pojistníky. Mělo by obsahovat informace uvedené v článku 16 směrnice 2009/103/ES a zároveň by mělo být omezeno na informace nezbytné pro účely, pro které je vydáváno. Vzhledem k tomu, že členské státy mají i nadále možnost přijímat vnitrostátní právní předpisy týkající se slev, jako jsou systémy „bonus-malus“, měla by forma a obsah potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění umožnit zohlednění těchto specifik.

(4)

Komise za účelem stanovení obsahu potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění vedla konzultace se zúčastněnými stranami, mimo jiné prostřednictvím semináře zúčastněných stran a otevřené konzultace. Konzultovala rovněž odborníky z členských států prostřednictvím Odborné skupiny pro bankovnictví, platební styk a pojišťovnictví. Zjištění týkající se právních předpisů a postupů v členských státech získaná z těchto konzultací analyzovala z hlediska jejich významu pro stanovení harmonizovaného vzoru. Odborníci a zástupci členských států byli rovněž konzultováni ohledně závěrů, které Komise vyvodila z počátečního shromažďování informací. Komise tak vzala v úvahu připomínky všech zúčastněných stran.

(5)

Aby bylo možné zohlednit obavy týkající se životního prostředí a snížit administrativní náklady, měla by být potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění vydávána elektronicky. Na žádost pojistníka by však měla být poskytnuta i v tištěné podobě.

(6)

S cílem poskytnout pojišťovnám a orgánům pověřeným členskými státy poskytováním povinného pojištění nebo vystavováním potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění dostatek času na přizpůsobení jejich stávajících postupů týkajících se uvedeného potvrzení by mělo být uplatňování tohoto nařízení odloženo,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění se vydává ve formě vzoru uvedeného v části A přílohy a vyplňuje se v souladu s pokyny stanovenými v části B přílohy.

Potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění se poskytne elektronicky. Na žádost pojistníka musí být potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění rovněž bezplatně poskytnuto v tištěné podobě.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 24. července 2025.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 3. července 2024.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 263, 7.10.2009, s. 11, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/103/oj.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2118 ze dne 24. listopadu 2021, kterou se mění směrnice 2009/103/ES o pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a kontrole povinnosti uzavřít pro případ takové odpovědnosti pojištění (Úř. věst. L 430, 2.12.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2021/2118/oj)


PŘÍLOHA

Část A

POTVRZENÍ O ŠKODNÉM PRŮBĚHU PŘEDCHOZÍCH POJIŠTĚNÍ

Toto potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění se vydává v souladu s článkem 16 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/103/ES ze dne 16. září 2009 o pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a kontrole povinnosti uzavřít pro případ takové odpovědnosti pojištění.

A.

Identifikace vydavatele potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění

1.

Oficiální název

 

2.

Členský stát

 

3.

Registrační číslo nebo právní základ

 

4.

Kontaktní údaje

Adresa

 

E-mail

 

Telefon

 


B.

Identifikace a kontaktní údaje pojistníka

5.

Jméno (jména) a příjmení nebo oficiální název

 

6.

Datum narození (DD/MM/RRRR)

 

7.

Identifikační číslo

 

8.

Kontaktní údaje

 


C.

Vozidlo či vozidla, jejichž provozu se pojištění týká

9.

Kategorie vozidla

10.

Značka vozidla

11.

Identifikační číslo vozidla

12.

Registrační číslo vozidla nebo jiný identifikátor vozidla

 

 

 

 


D.

Pojistná smlouva (pojistné smlouvy)

13.

Pojišťovna

14.

Číslo pojistné smlouvy

15.

Datum zahájení pojistného krytí vozidla (DD/MM/RRRR)

16.

Datum ukončení pojistného krytí vozidla (DD/MM/RRRR)

 

 

 

 


E.

Nároky

17.

Datum nehody (data nehod) (DD/MM/RRRR)

18.

Počet nároků

19.

Počet vypořádaných nároků

20.

Sdílená odpovědnost (ANO NE)

 

 

 

 


F.

Další informace podle pravidel nebo postupů platných v členských státech týkajících se slev nebo sankcí v souvislosti s pojistným a o smluvních ujednáních, která mají dopad na výpočet pojistného

21.


H.

Datum a podpis

22.

Jméno podepsané osoby

 

23.

Místo a datum (DD/MM/RRRR)

 

24.

Podpis

 

Část B

Pokyny pro vyplnění potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění

Oddíl A: identifikace vydavatele potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění

Subjekt vydávající potvrzení vyplní v oddíle A informace relevantní pro jeho identifikaci.

V položce 1 vydavatel rovněž uvede, zda se jedná o pojišťovnu nebo jiný orgán oprávněný vydávat potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění.

V položce 2 vydavatel uvede kód země ve formě dvoupísmenného kódu země ISO, který identifikuje členský stát, v němž je usazen.

V položce 3 pojistitel uvede své registrační číslo podle vnitrostátních právních předpisů nebo způsobem, který je obvyklý v členském státě, v němž je vydavatel usazen, a orgán uvede příslušný právní základ, který jej opravňuje k vydávání potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění.

Oddíl B: identifikace a kontaktní údaje pojistníka

Informace o pojistníkovi se vyplní pouze v polích odpovídajících příslušným položkám.

V položce 5 se uvede jméno a příjmení v případě pojistníků, kteří jsou fyzickými osobami, a oficiální název v případě pojistníků, kteří jsou právnickými osobami.

Položka 6 se vyplní v případě fyzických osob. Tuto informaci lze vynechat, pokud se v členském státě, v němž je usazen vydavatel, běžně používá identifikační číslo fyzických osob a toto číslo je uvedeno v položce 7.

Položka 7 se vyplní pouze u právnických osob s identifikátorem stanoveným vnitrostátním právem nebo způsobem, který je obvyklý v členském státě, v němž je usazen vydavatel. Může být rovněž vyplněna u fyzických osob, pokud se v členském státě, v němž je usazen vydavatel, obvykle používá identifikační číslo, v souladu se zvláštními podmínkami pro zpracování vnitrostátního identifikačního čísla nebo jiného obecně použitelného identifikátoru.

V položce 8 je vydavatel povinen uvést kontaktní údaje poskytnuté pojistníkem, je-li o to požádán.

Oddíl C: vozidlo či vozidla, jejichž provozu se pojištění týká

Oddíl C obsahuje informace relevantní pro identifikaci vozidla nebo vozidel, jejichž použití je kryto pojistnou smlouvou nebo smlouvami. Každé vozidlo se uvede na samostatném řádku.

V položce 9 se vyplní kategorie vozidla:

A:

automobil

B:

motocykl

C:

nákladní automobil nebo traktor

D:

Jízdní kolo vybavené pomocným motorem

E:

autobus

F:

přípojné vozidlo

G:

jiné

V položce 10 se vyplní značka vozidla. Lze uvést i model.

Položka 11 týkající se identifikačního čísla vozidla (VIN) se vyplní, je-li vydavateli k dispozici.

Položka 12 týkající se registračního čísla vozidla se vyplní, je-li vydavateli k dispozici. Není-li k dispozici registrační číslo vozidla ani identifikační číslo vozidla, uvedou se jiné identifikátory vozidla, jako je číslo podvozku, číslo motoru nebo výrobní číslo.

Oddíl D: pojistná smlouva (pojistné smlouvy)

V informacích v oddíle D se uvádějí některé klíčové prvky smlouvy (smluv). Mohou se týkat několika smluv v závislosti na tom, zda si je vydavatel vědom jejich existence. Každá smlouva se uvede na samostatném řádku. Není-li vydavatelem potvrzení o škodném průběhu předchozích pojištění pojišťovna, uvede se příslušný pojistitel v položce 13.

Datem zahájení se rozumí datum, kdy začíná pojistné krytí stanovené ve smlouvě. Datem ukončení smlouvy se rozumí datum ukončení pojistného krytí. Není-li známo datum ukončení smlouvy, musí položka 16 obsahovat poznámku „není známo“.

Oddíl E: nároky

V položce 17 uvede vydavatel datum (data) nehody (nehod), pokud k nějakým došlo.

V položce 18 uvede vydavatel počet nároků za každou nehodu. Pokud žádné nároky neexistují, musí to být jasně uvedeno.

V položce 19 uvede vydavatel počet vypořádaných nároků za každou nehodu.

V položce 20 se uvedou informace o skutečnosti, že pojistník nenese plnou odpovědnost za škodu způsobenou při nehodě (tj. poměr odpovědnosti je nižší než 100 %), pokud má pojistitel tyto informace k dispozici.

Oddíl F: další relevantní faktory

V položce 21 mohou vydavatelé podrobně popsat další informace relevantní podle pravidel nebo postupů platných v členském státě. To zahrnuje veškeré informace, které jsou relevantní pro účely zvažování slev nebo sankcí podle stávajících vnitrostátních právních předpisů, vnitrostátních postupů nebo zvláštních smluvních ujednání, které mají dopad na způsob výpočtu pojistného, které má vydavatel k dispozici. To může zahrnovat i informace o určených řidičích a o tom, zda nehodu způsobili.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1855/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU