(EU) 2024/1703Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1703 ze dne 11. března 2024, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1732, pokud jde o harmonizaci některých aspektů poplatků účtovaných Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy registrům sekuritizací
Publikováno: | Úř. věst. L 1703, 18.6.2024 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 11. března 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 8. července 2024 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/1703 |
18.6.2024 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/1703
ze dne 11. března 2024,
kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1732, pokud jde o harmonizaci některých aspektů poplatků účtovaných Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy registrům sekuritizací
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 ze dne 12. prosince 2017, kterým se stanoví obecný rámec pro sekuritizaci a vytváří se zvláštní rámec pro jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizaci a kterým se mění směrnice 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EU a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 648/2012 (1), a zejména na čl. 16 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1732 (2) stanoví druh a výši poplatků účtovaných Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy (ESMA) registrům sekuritizací a způsoby jejich platby. |
(2) |
Jak přezkum Útvaru interního auditu Komise, tak audit Evropského účetního dvora (3) dospěly v roce 2018 k závěru, že systém financování orgánu ESMA založený na poplatcích je zbytečně složitý. Aby se zjednodušil výběr poplatků a snížila se rizika spojená s nesprávným výpočtem nebo neefektivním rozdělováním poplatků, je nezbytné zajistit soudržnost technických aspektů v různých aktech v přenesené pravomoci týkajících se poplatků účtovaných orgánem ESMA. |
(3) |
Aby byly výdaje orgánu ESMA související s dohledem nad registry sekuritizací plně pokryty, měly by být roční poplatky za dohled stanoveny na základě ročního odhadu všech přímých nákladů nezbytných pro úkoly orgánu ESMA v oblasti dohledu a přiměřeného rozdělení fixních a variabilních režijních nákladů orgánu ESMA. |
(4) |
V souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/715 (4) by poplatky účtované registrům sekuritizací měly být stanoveny na úrovni, která zajistí, aby byly pokryty veškeré náklady na služby poskytované orgánem ESMA a aby se zabránilo vzniku schodku, ale zároveň aby se zabránilo akumulaci významného přebytku. V případě opakujících se výrazných kladných nebo záporných rozpočtových výsledků by se úroveň poplatků měla zrevidovat. |
(5) |
Orgán ESMA by měl být schopen sestavit svůj roční rozpočet včas na základě ověřených údajů o obratu. Aby mohl orgán ESMA vypočítat roční poplatky za dohled, měla by být stanovena lhůta, v níž mají registry sekuritizací předložit orgánu ESMA své auditované účetní závěrky. |
(6) |
Použitelný obrat registrů sekuritizací se vypočítá v eurech. Je proto nutné zavést mechanismus pro přepočet příjmů vytvořených v jiných měnách na eura. |
(7) |
Poplatek za registraci a za rozšíření registrace má pokrýt náklady, které orgánu ESMA vzniknou při šetření, zda dotčený registr sekuritizací splňuje všechny podmínky pro registraci nebo rozšíření registrace. Pokud žádající registr sekuritizací svoji žádost stáhne, orgánu ESMA již mezitím vznikly náklady a není povinen poplatky spojené s touto registrací nebo rozšířením registrace vrátit. |
(8) |
Administrativní náklady spojené s poplatkem za dohled za první rok účtovaným registru sekuritizací zaregistrovanému v prosinci nejsou úměrné samotnému poplatku. Registr sekuritizací, který je zaregistrován v prosinci, by proto měl být osvobozen od povinnosti platit roční poplatek za dohled za rok, v němž byl zaregistrován. |
(9) |
Aby byla zajištěna soudržnost mezi akty v přenesené pravomoci týkajícími se poplatků hrazených orgánu ESMA, měl by orgán ESMA vypočítat sankci v případě prodlení při platbě v souladu s ustanoveními o úrocích z prodlení v článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (5). |
(10) |
V zájmu dalšího zjednodušení správy poplatků a aby bylo zajištěno, že orgán ESMA bude mít k dispozici nezbytné zdroje na své plánované činnosti v oblasti dohledu, by orgán ESMA neměl roční poplatky za dohled vracet. |
(11) |
Aby se zabránilo právní nejistotě, co se týče probíhajícího výběru poplatků, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. ledna 2025. |
(12) |
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1732 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1732
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1732 se mění takto:
1) |
článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 Náhrada nákladů na dohled v plné výši Poplatky účtované registrům sekuritizací pokrývají:
|
2) |
článek 2 se mění takto:
|
3) |
v článku 4 se odstavce 2 a 3 nahrazují tímto: „2. Roční poplatek za dohled, který má být zaplacen registrem sekuritizací za rok, v němž byl daný registr zaregistrován, se rovná poplatku za registraci splatnému podle článku 3 vynásobenému počtem kalendářních dnů ode dne registrace registru sekuritizací do konce daného roku a vydělenému celkovým počtem dnů v daném roce. Odchylně od prvního pododstavce, pokud je registr sekuritizací zaregistrován v prosinci, není povinen platit roční poplatek za dohled za rok, v němž byl zaregistrován. 3. Roční poplatek za dohled za daný rok n, který má být zaplacen registrem sekuritizací registrovaným dne 1. října předchozího roku nebo později, se rovná poplatku za registraci splatnému podle článku 3.“ |
4) |
v článku 5 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. V případě jakéhokoli prodlení při platbě se účtuje úrok z prodlení stanovený v článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (*1). (*1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).‘;" |
5) |
článek 6 se mění takto:
|
6) |
v článku 7 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
|
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2025.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. března 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2402/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1732 ze dne 18. září 2020, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402, pokud jde o poplatky účtované Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy registrům sekuritizací (Úř. věst. L 390, 20.11.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/1732/oj).
(3) Účetní dvůr, Výroční zpráva o agenturách EU za rozpočtový rok 2018 (Úř. věst. C 417, 11.12.2019, s. 29 a s. 85).
(4) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/715 ze dne 18. prosince 2018 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty zřízené podle SFEU a Smlouvy o Euratomu a uvedené v článku 70 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (Úř. věst. L 122, 10.5.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/715/oj).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1703/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)