(EU) 2024/1702Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1702 ze dne 11. března 2024, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1003/2013, pokud jde o harmonizaci některých aspektů poplatků účtovaných Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy registrům obchodních údajů
Publikováno: | Úř. věst. L 1702, 18.6.2024 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 11. března 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 8. července 2024 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/1702 |
18.6.2024 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/1702
ze dne 11. března 2024,
kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1003/2013, pokud jde o harmonizaci některých aspektů poplatků účtovaných Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy registrům obchodních údajů
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (1), a zejména na čl. 72 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1003/2013 (2) stanoví typ poplatků, výpočet a způsoby platby, pokud jde o poplatky účtované Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy (ESMA) registrům obchodních údajů. |
(2) |
Jak přezkum Útvaru interního auditu Komise, tak audit Evropského účetního dvora (3) dospěly v roce 2018 k závěru, že systém poplatků, na němž je založeno financování orgánu ESMA, je zbytečně složitý. Aby se zjednodušil výběr poplatků a snížila se rizika spojená s nesprávným výpočtem nebo neefektivním rozdělováním poplatků, je nezbytné tam, kde je to vhodné a možné, zajistit soudržnost technických aspektů v různých aktech v přenesené pravomoci týkajících se poplatků účtovaných orgánem ESMA. |
(3) |
Aby byla zajištěna soudržnost, pokud jde o poplatky účtované orgánem ESMA registrům obchodních údajů, mělo by být nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1003/2013 uvedeno do souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/360 (4). |
(4) |
Aby byly výdaje orgánu ESMA související s dohledem nad registry obchodních údajů plně pokryty, měly by být roční poplatky za dohled stanoveny na základě ročního odhadu všech přímých nákladů nezbytných pro úkoly orgánu ESMA v oblasti dohledu a přiměřeného rozdělení fixních a variabilních režijních nákladů orgánu ESMA. |
(5) |
Aby byla při určování poplatků orgánu ESMA za dohled zajištěna soudržnost a srovnatelnost údajů mezi registry obchodních údajů, měly by být roční poplatky za dohled vypočteny pouze na základě obratu plynoucího z hlavních funkcí registru obchodních údajů a z jeho doplňkových služeb. |
(6) |
Aby byla zajištěna soudržnost mezi akty v přenesené pravomoci týkajícími se poplatků splatných orgánu ESMA a aby mohl orgán ESMA včas obdržet auditované údaje o obratu pro účely odhadu poplatků splatných registry obchodních údajů orgánu ESMA, měl by být referenční rok auditované účetní závěrky pro účely stanovení použitelného obratu dva roky před rokem, za který orgán ESMA registru obchodních údajů poplatky účtuje. |
(7) |
Použitelný obrat registrů obchodních údajů se počítá v eurech. Je proto nutné zavést mechanismus pro přepočet příjmů vytvořených v jiných měnách na eura. |
(8) |
V souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/715 (5) by poplatky účtované registrům obchodních údajů měly být stanoveny na úrovni, která zajistí, aby byly pokryty veškeré náklady na služby poskytované orgánem ESMA a aby se zabránilo vzniku schodku, ale zároveň aby se zabránilo akumulaci významného přebytku. V případě opakujících se výrazných kladných nebo záporných rozpočtových výsledků by se úroveň poplatků měla zrevidovat. |
(9) |
Aby se zabránilo tomu, že poplatek za dohled v roce registrace bude příliš vysoký, měl by registrovaný registr obchodních údajů hradit počáteční poplatek za dohled ve výši, jež bude úměrná době, po niž byl registr obchodních údajů v prvním roce zaregistrován. |
(10) |
Pokud registr obchodních údajů, který dosud nebyl zaregistrován podle nařízení (EU) č. 648/2012, podá současně žádosti o registraci podle nařízení (EU) č. 648/2012 i podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2365 (6), měly by být výdaje nezbytné pro přesné posouzení a přezkoumání těchto žádostí nižší díky synergiím plynoucím z přezkumu stejného druhu dokumentů. V případě souběžných žádostí by proto měl registr obchodních údajů uhradit v plné výši poplatek za registraci splatný podle nařízení (EU) č. 648/2012 a snížený poplatek za rozšíření registrace splatný podle nařízení (EU) 2015/2365. |
(11) |
Administrativní náklady spojené s poplatkem za dohled za první rok účtovaným registru obchodních údajů zaregistrovanému v prosinci nejsou úměrné tomuto poplatku. Registr obchodních údajů, který je zaregistrován v prosinci, by proto měl být osvobozen od povinnosti platit roční poplatek za dohled za rok, v němž byl zaregistrován. |
(12) |
Aby byla zajištěna soudržnost mezi akty v přenesené pravomoci týkajícími se poplatků hrazených orgánu ESMA, měl by orgán ESMA vypočítat sankci v případě prodlení při platbě v souladu s ustanoveními o úrocích z prodlení v článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (7). |
(13) |
Aby se zvýšila transparentnost, pokud jde o podmínky a postupy placení poplatků registry obchodních údajů, je nezbytné určit, v jaké lhůtě nebo k jakému datu mají registry obchodních údajů orgánu ESMA fakturu s poplatky uhradit. U ročních poplatků za dohled je nezbytné upřesnit výši a nejzazší datum, kdy má orgán ESMA registrům obchodních údajů příslušnou fakturu zaslat. |
(14) |
Aby byla zajištěna včasná úhrada poplatků za registraci a poplatků za uznání, měly by být tyto poplatky v každém případě zaplaceny do 30 kalendářních dnů ode dne vystavení faktury orgánu ESMA. |
(15) |
V zájmu dalšího zjednodušení postupů úhrady poplatků a aby bylo zajištěno, že orgán ESMA bude mít k dispozici nezbytné finanční prostředky na své plánované činnosti v oblasti dohledu, by roční poplatky za dohled měly být placeny v jediné splátce během prvních tří měsíců kalendářního roku, za který jsou splatné. |
(16) |
Aby byl poskytnut dostatek času a usnadnily se interní schvalovací postupy, měl by orgán ESMA zasílat faktury s ročními poplatky za dohled alespoň 30 kalendářních dnů před příslušným datem úhrady. |
(17) |
Aby se zabránilo právní nejistotě v případě aktuálně probíhajícího procesu výběru poplatků, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. ledna 2025. |
(18) |
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1003/2013 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1003/2013
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1003/2013 se mění takto:
1) |
článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 Náhrada nákladů na dohled v plné výši Poplatky účtované registrům obchodních údajů pokrývají:
|
2) |
článek 3 se nahrazuje tímto: „Článek 3 Použitelný obrat 1. Registry obchodních údajů zaregistrované podle nařízení (EU) č. 648/2012 uchovávají pro účely tohoto nařízení auditované účetní závěrky, které rozlišují mezi:
Použitelnými příjmy z doplňkových služeb registru obchodních údajů za daný rok (n) jsou příjmy ze služeb stanovené podle písmene b). 2. Registry obchodních údajů zaregistrované podle nařízení (EU) č. 648/2012 i podle nařízení (EU) 2015/2365 uchovávají pro účely tohoto nařízení auditované účetní závěrky, které rozlišují mezi:
Použitelnými příjmy z doplňkových služeb registru obchodních údajů za daný rok (n) je součet:
Část příjmů uvedených v prvním pododstavci písm. d) se rovná příjmům uvedeným v prvním pododstavci písm. a) vyděleným součtem:
3. Použitelným obratem daného registru obchodních údajů za daný rok (n) je součet částek uvedených v písmenech a) a b) tohoto odstavce vydělený součtem částek uvedených v písmenech c) a d) tohoto odstavce:
4. Registry obchodních údajů každoročně poskytují orgánu ESMA auditované účetní závěrky uvedené v odstavcích 1 a 2. Registry obchodních údajů předloží tyto účetní závěrky orgánu ESMA elektronickými prostředky do 30. září každého roku (n–1). 5. Pokud registr obchodních údajů nevykonával činnost během celého roku (n–2), orgán ESMA odhadne použitelný obrat podle odstavce 3 extrapolací hodnoty vypočtené za počet měsíců, během kterých registr obchodních údajů v roce (n–2) vykonával činnost, na celý rok (n–2). 6. Pokud není k dispozici auditovaná účetní závěrka za rok (n–2), použije orgán ESMA auditovanou účetní závěrku za rok (n–1). 7. Jestliže jsou příjmy podle odstavce 3 vykázány v jiné měně než v eurech, orgán ESMA je převede na eura podle průměrného směnného kurzu eura platného v období, během kterého byly tyto příjmy zaznamenány. Za tím účelem použije orgán ESMA referenční sazbu směnného kurzu eura zveřejněnou Evropskou centrální bankou.“ |
3) |
článek 4 se zrušuje; |
4) |
v článku 6 se vkládá nový odstavec 6a, který zní: „6a. Pokud registr obchodních údajů, který dosud není zaregistrován podle nařízení (EU) 2015/2365, podá současně žádosti o registraci podle nařízení (EU) 2015/2365 i podle nařízení (EU) č. 648/2012, uhradí v plné výši poplatek za registraci splatný podle nařízení (EU) č. 648/2012 a poplatek za rozšíření registrace podle čl. 5 odst. 5 nařízení (EU) 2015/2365.“ |
5) |
v článku 7 se odstavce 2, 3 a 4 nahrazují tímto: „2. Celkový roční poplatek za dohled a roční poplatek za dohled pro daný registr obchodních údajů za daný rok (n) se vypočítá takto:
3. Registr obchodních údajů zaregistrovaný podle čl. 55 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012 v žádném případě nehradí roční poplatek za dohled nižší než 30 000 EUR. 4. Odchylně od odstavců 1, 2 a 3 uhradí registrovaný registr obchodních údajů v roce své registrace („rok (n)“) počáteční poplatek za dohled („SF(n)“) rovnající se:
kde:
Registrovaný registr obchodních údajů uhradí poplatek za dohled za první rok poté, co mu orgán ESMA oznámí, že jeho žádost byla úspěšná, a do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy orgán ESMA vystaví fakturu. Pokud je však registr obchodních údajů zaregistrován v prosinci, není povinen platit roční poplatek za dohled za rok, v němž byl zaregistrován.“ |
6) |
v článku 9 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. V případě jakéhokoli prodlení při platbě se účtuje úrok z prodlení stanovený v článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (*1). (*1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).“;" |
7) |
v článku 10 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Poplatek za registraci uvedený v článku 6 je splatný v okamžiku, kdy registr obchodních údajů podá žádost o registraci podle čl. 55 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012, a uhradí se v plné výši do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy orgán ESMA vystaví fakturu.“ |
8) |
články 11 a 12 se nahrazují tímto: „Článek 11 Platba ročních poplatků za dohled 1. Roční poplatek za dohled uvedený v článku 7 za daný rok (n) se uhradí v jediné splátce nejpozději do konce března roku, k němuž se vztahuje. Orgán ESMA roční poplatek za dohled nevrací. 2. Orgán ESMA zašle registrům obchodních údajů fakturu s uvedením výše ročního poplatku za dohled alespoň 30 kalendářních dnů před datem úhrady. Článek 12 Platba poplatků za uznání 1. Poplatky za uznání uvedené v čl. 8 odst. 1 jsou splatné v okamžiku, kdy registr obchodních údajů požádá o uznání podle čl. 77 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012, a uhradí se v plné výši do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy orgán ESMA vystaví fakturu. Orgán ESMA poplatek za uznání nevrací. 2. Roční poplatek za dohled pro uznaný registr obchodních údajů za daný rok (n) se uhradí do konce třetího měsíce kalendářního roku, za který je tento poplatek splatný. Orgán ESMA zašle uznanému registru obchodních údajů fakturu s uvedením výše ročního poplatku za dohled alespoň 30 kalendářních dnů před datem úhrady.“ |
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2025.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. března 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/648/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1003/2013 ze dne 12. července 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o poplatky účtované Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy registrům obchodních údajů (Úř. věst. L 279, 19.10.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2013/1003/oj).
(3) Viz Účetní dvůr, Výroční zpráva o agenturách EU za rozpočtový rok 2018 (Úř. věst. C 417, 11.12.2019, s. 1), s. 29 a p. 85.
(4) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/360 ze dne 13. prosince 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2365, pokud jde o poplatky účtované Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy registrům obchodních údajů (Úř. věst. L 81, 22.3.2019, s. 58, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/360/oj).
(5) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/715 ze dne 18. prosince 2018 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty zřízené podle SFEU a Smlouvy o Euratomu a uvedené v článku 70 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (Úř. věst. L 122, 10.5.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/715/oj).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2365 ze dne 25. listopadu 2015 o transparentnosti obchodů zajišťujících financování a opětovného použití a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 337, 23.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/2365/oj).
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1702/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)