(EU) 2024/1617Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/1617 ze dne 6. června 2024, kterým se zavádí celní evidence dovozu oxidu titaničitého pocházejícího z Čínské lidové republiky
Publikováno: | Úř. věst. L 1617, 7.6.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 6. června 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 8. června 2024 | Nabývá účinnosti: | 8. června 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/1617 |
7.6.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/1617
ze dne 6. června 2024,
kterým se zavádí celní evidence dovozu oxidu titaničitého pocházejícího z Čínské lidové republiky
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 14 odst. 5 uvedeného nařízení,
po informování členských států,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 13. listopadu 2023 oznámila Evropská komise (dále jen „Komise“) prostřednictvím oznámení zveřejněného v Úředním věstníku Evropské unie (dále jen „oznámení o zahájení antidumpingového řízení“), že zahajuje antidumpingové řízení (dále jen „antidumpingové řízení“) týkající se dovozu oxidu titaničitého („TiO2“) pocházejícího z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“) do Unie na základě podnětu, který podala dne 29. září 2023 Evropská ad hoc koalice pro oxid titaničitý (ETDC) (dále jen „žadatel“) jménem výrobců představujících více než 25 % celkové výroby TiO2 v Unii. |
1. VÝROBEK, KTERÝ JE PŘEDMĚTEM CELNÍ EVIDENCE
(2) |
Výrobkem, který je předmětem celní evidence (dále jen „dotčený výrobek“), je oxid titaničitý, jehož chemický vzorec je TiO2, ve všech formách, jako oxidy titanu nebo v pigmentech a přípravcích na bázi oxidu titaničitého obsahujících nejméně 80 % hmotnostních oxidu titaničitého počítáno v sušině, mající všechny typy velikostí částic, klasifikovaný pod registračním číslem Chemical Abstracts Service (CAS RN) 12065–65–5 a 13463–67–7, pocházející z ČLR. |
(3) |
Dotčený výrobek je v současnosti zařazen do kódů KN ex 2823 00 00 a 3206 11 00 (kódy TARIC 2823000010 a 2823000030). |
2. ŽÁDOST
(4) |
Žadatel v podnětu předložil žádost o zavedení celní evidence podle čl. 14 odst. 5 základního nařízení, a žádost zopakoval s doplněním dalších argumentů v podáních ze dne 8. března 2024, 3. dubna 2024 a 23. dubna 2024. Žadatel požádal o zavedení celní evidence dovozu dotčeného výrobku, aby následně mohla být vůči dováženým výrobkům zavedena opatření ode dne celní evidence. Několik zúčastněných stran proti celní evidenci dovozu vzneslo námitky, které jsou popsány a řešeny v příslušných oddílech níže. |
3. DŮVODY CELNÍ EVIDENCE
(5) |
Podle čl. 14 odst. 5 základního nařízení může Komise vyzvat celní orgány, aby přijaly vhodná opatření k zavedení takové celní evidence dovozu, aby následně mohla být vůči dováženým výrobkům zavedena opatření ode dne celní evidence. Celní evidenci dovozu lze zavést na řádně odůvodněnou žádost výrobního odvětví Unie. |
(6) |
Podle žadatele je celní evidence opodstatněná, jelikož podmínky stanovené v čl. 10 odst. 4 základního nařízení jsou splněny. Žadatel zejména tvrdil, že po zahájení řízení byl dovoz dotčeného výrobku do Unie v rostoucím objemu dumpingový, což výrobnímu odvětví Unie působí významnou újmu a ohrožuje nápravný účinek případného konečného cla. |
(7) |
Komise přezkoumala důkazy, které měla k dispozici, s ohledem na čl. 10 odst. 4 základního nařízení. Komise ověřila, zda dovozci o dumpingu věděli nebo měli vědět, pokud jde o rozsah dumpingu a údajnou nebo skutečnou újmu. Rovněž posoudila, zda došlo k dalšímu podstatnému zvýšení dovozu, které s ohledem na čas a objem, jakož i další okolnosti může vážně ohrozit nápravný účinek uloženého konečného antidumpingového cla. |
3.1 Povědomí dovozců o dumpingu, rozsahu dumpingu a údajné újmě
(8) |
Několik zúčastněných stran tvrdilo, že neexistují žádné důkazy o dumpingu, protože ceny dovozu dotčeného výrobku z ČLR během období šetření rostly. |
(9) |
Přestože ceny dovozu jsou skutečně jedním z prvků analýzy, má Komise v této fázi k dispozici dostatečné důkazy o tom, že dovoz dotčeného výrobku z ČLR je dumpingový. Žadatel zejména předložil důkazy o běžné hodnotě stanovené ve výši celkových výrobních nákladů navýšených o přiměřenou částku za prodejní, správní a režijní náklady a přiměřené ziskové rozpětí, přičemž za reprezentativní zemi byla vybrána Brazílie. |
(10) |
Důkazy o dumpingu vycházejí ze srovnání takto stanovené běžné hodnoty s vývozní cenou (na úrovni ceny ze závodu) dotčeného výrobku při jeho prodeji na vývoz do Unie. Tyto důkazy ve svém celku a s ohledem na rozsah údajného dumpingového rozpětí ve výši od 42 % do 66 % poskytují v této fázi dostatečnou oporu pro tvrzení, že vyvážející výrobci provádějí dumping. Podnět také poskytl dostatečné důkazy o údajné újmě. Tyto informace byly uvedeny v oznámení o zahájení tohoto řízení zveřejněném dne 13. listopadu 2023. |
(11) |
Zveřejněním oznámení o zahájení řízení v Úředním věstníku Evropské unie se dovozci o dumpingu dozvěděli nebo se o něm přinejmenším měli dozvědět. Oznámení o zahájení řízení je veřejný dokument, který je přístupný všem zúčastněným stranám, zejména dovozcům. Jako zúčastněné strany v šetření mají dovozci navíc přístup k nedůvěrnému znění podnětu. Komise byla proto toho názoru, že k uvedenému datu dovozci o údajných dumpingových praktikách, rozsahu dumpingu a údajné újmě věděli nebo měli vědět. |
3.2 Další podstatné zvýšení dovozu
(12) |
Ve své žádosti o celní evidenci ze dne 8. března 2024 žadatel na základě údajů o vývozu do EU oznámených Všeobecnou celní správou Číny (dále jen „GCAC“) tvrdil, že po zahájení šetření došlo k podstatnému nárůstu dovozu. Tyto údaje byly k dispozici pouze do prosince 2023. V následném podání ze dne 3. dubna 2024 žadatel tyto údaje doplnil o údaje o vývozu za leden 2024, které zveřejnila rovněž GCAC, a za únor 2024 od společností IHS a S&P Global. Tyto údaje skutečně ukázaly nárůst dovozu v tříměsíčním období po zahájení tohoto šetření (prosinec 2023 – únor 2024) ve srovnání se stejným obdobím předchozího roku, jakož i postupný meziměsíční růst s mírným poklesem v únoru 2024 ve srovnání s lednem 2024. |
(13) |
Jiné strany předložily podání porovnávající údaje o dovozu z různých období, aby prokázaly, že nedošlo ke skutečnému nárůstu dovozu. Podobně některé z těchto stran rovněž tvrdily, že meziměsíční nárůst dovozu pozorovaný v průběhu tří měsíců po zahájení šetření ve srovnání s předchozími měsíci byl způsoben obvyklou sezónností poptávky po TiO2 a nelze jej vykládat jako podstatný nárůst dovozu, který by odůvodňoval celní evidenci. |
(14) |
Komise provedla vlastní posouzení na základě úplných a aktualizovaných údajů dostupných v databázi Comext (Eurostat). |
(15) |
Komise na základě dostupných údajů porovnala úroveň dovozu od prvních tří celých měsíců po zahájení šetření (prosinec 2023 až únor 2024) s odpovídajícími objemy dovozu ve stejném období šetření. |
(16) |
Údaje Eurostatu poskytují úplnou analýzu vývoje dovozu dotčeného výrobku do Unie. Dovoz z ČLR se vyvíjel takto: Dovoz z ČLR v období prosinec – únor, meziroční srovnání
|
(17) |
V této fázi šetření a na základě dostupných důkazů Komise konstatovala, že v poptávce po TiO2 v EU se může v průběhu roku projevovat určitá sezónnost. I když tedy průměrný měsíční dovoz v prvních třech celých měsících po zahájení šetření vykazuje 6% pokles ve srovnání s průměrným měsíčním dovozem za celé období šetření, měla Komise za to, že metoda uvedená v tabulce výše, která porovnává uvedené tříměsíční období po zahájení šetření v daném případě s týmž obdobím v období šetření, je v každém případě pro posouzení zvýšení dovozu vhodnější. |
(18) |
V neposlední řadě považovala Komise argumenty, že při určování nárůstu dovozu by se mělo vycházet z čínských vývozních statistik, za bezpředmětné, neboť Komise mohla použít údaje Eurostatu o dovozu k analýze vývoje dovozu dotčeného výrobku do Unie. |
(19) |
Na základě výše uvedených skutečností se Komise domnívala, že z údajů uvedených v tabulce výše vyplývá podstatné zvýšení dovozu. |
3.3 Ohrožení nápravného účinku cla
(20) |
Komise má k dispozici dostatečné důkazy o tom, že pokračující nárůst dovozu z ČLR za stále nižší ceny by způsobil další újmu. |
(21) |
Jak je uvedeno v 16. až 19. bodě odůvodnění, existují dostatečné důkazy o podstatném zvýšení dovozu dotčeného výrobku. Podnět dále obsahoval dostatečné důkazy o újmě, kterou utrpělo výrobní odvětví Unie. V průběhu posuzovaného období, kterou podnět popisuje, se všechny hlavní ukazatele újmy zhoršovaly. Ziskovost výrobního odvětví Unie prudce klesla ze zdravé hodnoty +10,2 % na ztrátovost odpovídající –3,1 %, jelikož se snížil objem prodeje, využití kapacity, podíl na trhu i peněžní tok výrobního odvětví Unie. Podle důkazů, které měla Komise k dispozici, by mohlo každé takové zvýšení dovozu podstatně oslabit nápravný účinek potenciálních cel, neboť by výrobnímu odvětví Unie působilo další újmu. |
(22) |
Kromě toho existují důkazy o klesajícím trendu v dovozních cenách dotčeného výrobku po zahájení šetření. Srovnání průměrné dovozní ceny za tři měsíce po zahájení šetření (2,14 EUR/kg) s průměrnou dovozní cenou ve stejném období v období šetření (2,37 EUR/kg) ukázalo, že průměrná cena dovozu z Číny do Unie klesla o 10 %. |
(23) |
Jedna ze stran tvrdila, že čínský dovoz nemůže mařit nápravný účinek cla, protože čínské ceny se v každém měsíci po zahájení šetření zvyšovaly. Údaje Eurostatu skutečně ukazují, že dovozní ceny TiO2 vzrostly z 2,11 EUR/kg v prosinci 2023 na 2,17 EUR/kg v únoru 2024, což představuje nárůst o něco méně než 3 %. Jak je však zmíněno ve výše uvedeném bodě odůvodnění, ve srovnání se stejným obdobím v období šetření došlo během tří měsíců po zahájení šetření k 10 % poklesu průměrné dovozní ceny. Toto tvrzení bylo proto zamítnuto. |
(24) |
Podnět se dále opíral o údaje z analýzy údajů o trhu získané třetí stranou, která odhadovala, že čínská výrobní kapacita TiO2 bude v roce 2023 dosahovat [4,9–5,1] milionu tun, což je více než dvojnásobek čínské domácí spotřeby, a [70–80] % celkové celosvětové spotřeby. Komise má tedy v této fázi dostatečné důkazy o nadměrné kapacitě v ČLR. |
(25) |
Je proto pravděpodobné, že další nárůst dovozu po zahájení šetření by s ohledem na jeho načasování a objem, cenu a další okolnosti (jako je nadbytečná kapacita v ČLR) mohl vážně mařit nápravný účinek jakéhokoli konečného cla. |
3.4 Závěr
(26) |
Komise proto dospěla k závěru, že je vhodné zavést celní evidenci dovozu dotčeného výrobku podle čl. 14 odst. 5 základního nařízení. |
4. POSTUP
(27) |
Všechny zúčastněné strany se vyzývají, aby písemně sdělily svá stanoviska a poskytly příslušné důkazy. Komise může zúčastněné strany vyslechnout, pokud o to písemně požádají a uvedou zvláštní důvody pro takové slyšení. |
5. CELNÍ EVIDENCE
(28) |
Podle čl. 14 odst. 5 základního nařízení by u dotčeného výrobku měla být zavedena celní evidence dovozu, aby v případě, že výsledkem šetření budou zjištění, jež povedou k uložení antidumpingových cel, a pokud budou splněny nezbytné podmínky, mohla být tato cla uložena na celně evidovaný dovoz se zpětnou působností v souladu s platnými právními ustanoveními. |
(29) |
Případný budoucí celní dluh by vycházel ze zjištění antidumpingového šetření. |
(30) |
Tvrzení v podnětu požadujícím zahájení antidumpingového šetření uvádějí pro dotčený výrobek odhad průměrného dumpingového rozpětí od 42 % do 66 % a průměrné úrovně odstranění újmy ve výši 31 %. Částka možného budoucího celního dluhu by se za běžných okolností mohla stanovit na úrovni odstranění újmy odhadnuté na základě podnětu, konkrétně na 31 % ad valorem dovozní hodnoty CIF dotčeného výrobku. Pokud by však Komise zjistila, že jsou splněny podmínky čl. 7 odst. 2a a čl. 7 odst. 2b základního nařízení, a zejména že dumpingové rozpětí odráží újmu, kterou utrpělo výrobní odvětví Unie, mohla by být výše možného budoucího celního dluhu stanovena na úrovni dumpingového rozpětí ve výši 66 %, v souladu s čl. 9 odst. 4 základního nařízení. |
6. ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
(31) |
S veškerými osobními údaji shromážděnými v souvislosti s touto celní evidencí bude nakládáno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (2), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Celní orgány se vyzývají, aby podle čl. 14 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1036 přijaly vhodná opatření k zavedení celní evidence dovozu oxidu titaničitého (chemický vzorec TiO2) ve všech formách, jako oxidy titanu nebo v pigmentech a přípravcích na bázi oxidu titaničitého obsahujících nejméně 80 % hmotnostních oxidu titaničitého počítáno v sušině, majícího všechny typy velikostí částic, klasifikovaného pod registračním číslem Chemical Abstracts Service (CAS RN) 12065–65–5 a 13463–67–7, v současnosti kódů KN ex 2823 00 00 a 3206 11 00 (kódy TARIC 2823000010 a 2823000030), pocházejícího z Čínské lidové republiky.
2. Celní evidence končí po uplynutí devíti měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
3. Všechny zúčastněné strany se vyzývají, aby písemně sdělily svá stanoviska a poskytly příslušné důkazy nebo požádaly o slyšení do 21 dnů ode dne vyhlášení tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. června 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1617/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)