(EU) 2024/1408Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1408 ze dne 14. března 2024, kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/1184, pokud jde o sladění technického pojmu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001

Publikováno: Úř. věst. L 1408, 21.5.2024 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 14. března 2024 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 10. června 2024 Nabývá účinnosti: 10. června 2024
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/1408

21.5.2024

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/1408

ze dne 14. března 2024,

kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/1184, pokud jde o sladění technického pojmu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů (1), a zejména na čl. 27 odst. 6 čtvrtý pododstavec uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2413 (2) změnila směrnici (EU) 2018/2001 tak, že v celé směrnici nahradila pojem „kapalná a plynná paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu používaná v odvětví dopravy“ pojmem „paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu“ a změnila jeho definici. Uvedenými změnami se rozšířila oblast působnosti nahrazeného pojmu ve směrnici (EU) 2018/2001, která dříve odkazovala pouze na kapalná a plynná paliva používaná v odvětví dopravy, ale po změně se vztahuje i na kapalná a plynná paliva používaná v odvětví elektřiny, pro neenergetické účely v průmyslovém odvětví a v odvětví vytápění a chlazení.

(2)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/1184 (3) by mělo být odpovídajícím způsobem změněno, aby bylo v souladu se směrnicí (EU) 2018/2001 ve znění směrnice (EU) 2023/2413. Proto by měl být v uvedeném nařízení v přenesené pravomoci pojem „kapalná a plynná paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu používaná v odvětví dopravy“ nahrazen pojmem „paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu“,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/1184

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/1184 se mění takto:

1)

Název se nahrazuje tímto:

„Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/1184 ze dne 10. února 2023, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 stanovením unijní metodiky, v níž jsou vymezena podrobná pravidla pro výrobu paliv z obnovitelných zdrojů nebiologického původu“;

2)

článek 1 se nahrazuje tímto:

„Článek 1

Předmět

Toto nařízení stanoví podrobná pravidla pro určení, kdy lze elektřinu používanou k výrobě paliv z obnovitelných zdrojů nebiologického původu považovat za plně obnovitelnou. Tato pravidla se použijí na výrobu paliv z obnovitelných zdrojů nebiologického původu pomocí elektrolýzy a obdobně pro méně obvyklé způsoby výroby.

Použijí se bez ohledu na to, zda je palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu vyrobeno na území Unie nebo mimo něj.“;

3)

v článku 2 se body 4) a 5) nahrazují tímto:

„4)

„výrobcem paliva“ hospodářský subjekt, který vyrábí palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu;

5)

„uvedením do provozu“ zahájení výroby paliv z obnovitelných zdrojů nebiologického původu nebo elektřiny z obnovitelných zdrojů poprvé nebo po modernizaci ve smyslu čl. 2 bodu 10 směrnice (EU) 2018/2001, která vyžaduje investice přesahující 30 % investic, které by byly potřebné k výstavbě podobného nového zařízení;“;

4)

v článku 3 se písmena a), b) a c) nahrazují tímto:

„a)

zařízení na výrobu elektřiny z obnovitelných zdrojů jsou připojena k zařízení vyrábějícímu palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu prostřednictvím přímého vedení nebo výroba elektřiny z obnovitelných zdrojů a výroba paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu probíhá v rámci téhož zařízení;

b)

zařízení na výrobu elektřiny z obnovitelných zdrojů nebyla uvedena do provozu dříve než 36 měsíců před zařízením vyrábějícím palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu; pokud je ke stávajícímu zařízení vyrábějícímu palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu přidána dodatečná výrobní kapacita, považuje se přidaná kapacita za součást stávajícího zařízení za předpokladu, že je přidána na stejném místě a k přidání dojde nejpozději 36 měsíců po uvedení původního zařízení do provozu;

c)

zařízení vyrábějící elektřinu není připojeno k distribuční soustavě nebo zařízení vyrábějící elektřinu je připojeno k distribuční soustavě, ale inteligentní měřicí systém, který měří veškeré toky elektřiny z distribuční soustavy, ukazuje, že z distribuční soustavy nebyla na výrobu paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu odebírána žádná elektřina.“;

5)

článek 4 se mění takto:

a)

odstavec 1 a uvozující věta v odst. 2 prvním pododstavci se nahrazují tímto:

„1.   Výrobci paliv mohou elektřinu odebíranou z distribuční soustavy započítat jako elektřinu vyrobenou zcela z obnovitelných zdrojů, pokud se zařízení vyrábějící palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu nachází v nabídkové zóně, kde průměrný podíl elektřiny z obnovitelných zdrojů v předchozím kalendářním roce přesáhl 90 % a výroba paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu nepřekročí maximální počet hodin stanovený ve vztahu k podílu elektřiny z obnovitelných zdrojů v nabídkové zóně.

Tento maximální počet hodin se vypočítá vynásobením celkového počtu hodin v každém kalendářním roce podílem elektřiny z obnovitelných zdrojů vykázaným pro nabídkovou zónu, kde se palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu vyrábí. Průměrný podíl elektřiny z obnovitelných zdrojů se stanoví vydělením hrubé konečné spotřeby elektřiny z obnovitelných zdrojů v nabídkové zóně vypočtené analogicky podle pravidel stanovených v čl. 7 odst. 2 směrnice (EU) 2018/2001 hrubou výrobou elektřiny ze všech zdrojů energie ve smyslu přílohy B nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 (*1) s výjimkou vody, která byla předtím přečerpána z dolní nádrže do horní, plus dovoz minus vývoz elektřiny do nabídkové zóny. Jakmile průměrný podíl elektřiny z obnovitelných zdrojů v kalendářním roce překročí 90 %, považuje se nadále za vyšší než 90 % i po dobu následujících pěti kalendářních let.

2.   Nejsou-li splněny podmínky stanovené v odstavci 1, mohou výrobci paliv započítat elektřinu odebranou ze sítě jako plně obnovitelnou, pokud se zařízení vyrábějící paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu nachází v nabídkové zóně, ve které je intenzita emisí elektřiny nižší než 18 g CO2ekv/MJ, za předpokladu, že jsou splněna tato kritéria:

(*1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice (Úř. věst. L 304, 14.11.2008, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1099/oj).“;"

b)

v odstavci 2 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Intenzita emisí elektřiny se určí podle přístupu pro výpočet průměrné uhlíkové náročnosti elektřiny z rozvodné sítě v metodice pro stanovení úspor emisí skleníkových plynů z paliv z obnovitelných zdrojů nebiologického původu a z recyklovaných paliv s obsahem uhlíku stanovené v aktu v přenesené pravomoci přijatém podle čl. 28 odst. 5 směrnice (EU) 2018/2001 na základě nejnovějších dostupných údajů.“;

c)

odstavec 3 se mění takto:

1)

uvozující věta se nahrazuje tímto:

„3. Elektřinu odebíranou z distribuční soustavy, která je používána k výrobě paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu, lze rovněž započítat jako elektřinu vyrobenou zcela z obnovitelných zdrojů, pokud je elektřina používaná k výrobě paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu spotřebována během intervalu zúčtování odchylek, během nějž může výrobce paliva na základě důkazů od vnitrostátního provozovatele přenosové soustavy prokázat, že:“;

2)

písmeno b) se nahrazuje tímto:

„b)

elektřina spotřebovaná na výrobu paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu snížila potřebu redispečinku o odpovídající množství.“;

6)

v článku 5 se písmena a) a b) nahrazují tímto:

„a)

Zařízení vyrábějící elektřinu z obnovitelných zdrojů nebylo uvedeno do provozu dříve než 36 měsíců před zařízením vyrábějícím palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu.

Pokud zařízení vyrábějící elektřinu z obnovitelných zdrojů splňovalo požadavky stanovené v prvním pododstavci tohoto odstavce na základě smlouvy o nákupu elektřiny z obnovitelných zdrojů s výrobcem paliva, jejíž platnost skončila, má se za to, že bylo uvedeno do provozu ve stejné době jako zařízení vyrábějící palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu na základě nové smlouvy o nákupu elektřiny z obnovitelných zdrojů.

Pokud je ke stávajícímu zařízení vyrábějícímu palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu přidána dodatečná kapacita výroby, má se za to, že přidaná kapacita byla uvedena do provozu ve stejné době jako původní zařízení, pokud je kapacita přidána na stejném místě a k přidání dojde nejpozději 36 měsíců po uvedení původního zařízení do provozu.

b)

Zařízení vyrábějící elektřinu z obnovitelných zdrojů neobdrželo podporu ve formě provozní podpory nebo investiční podpory, s výjimkou podpory, kterou zařízení obdržela před modernizací, finanční podpory na pozemky nebo na připojení k síti, podpory, která nepředstavuje čistou podporu, jako je podpora, která je plně splacena, a podpory pro zařízení na výrobu elektřiny z obnovitelných zdrojů, která zásobují zařízení vyrábějící palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu využívané pro výzkum, testování a demonstrace.“;

7)

článek 6 se nahrazuje tímto:

„Článek 6

Časová korelace

Do 31. prosince 2029 se podmínka časové korelace uvedená v čl. 4 odst. 2 a 4 považuje za splněnou, pokud je palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu vyrobeno ve stejném kalendářním měsíci jako elektřina z obnovitelných zdrojů vyrobená na základě smlouvy o nákupu elektřiny z obnovitelných zdrojů nebo z elektřiny z obnovitelných zdrojů z nového skladovacího zařízení, které je umístěno za stejným místem připojení k síti jako elektrolyzér nebo zařízení vyrábějící elektřinu z obnovitelných zdrojů a které bylo nabito ve stejném kalendářním měsíci, v němž byla vyrobena elektřina na základě smlouvy o nákupu elektřiny z obnovitelných zdrojů.

Od 1. ledna 2030 se podmínka časové korelace považuje za splněnou, pokud je palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu vyrobeno ve stejné hodině jako elektřina z obnovitelných zdrojů vyrobená na základě smlouvy o nákupu elektřiny z obnovitelných zdrojů nebo z elektřiny z obnovitelných zdrojů z nového skladovacího zařízení, které se nachází za stejným místem připojení k síti jako elektrolyzér nebo zařízení vyrábějící elektřinu z obnovitelných zdrojů a které bylo nabito ve stejné hodině, v níž byla vyrobena elektřina na základě smlouvy o nákupu elektřiny z obnovitelných zdrojů. Po oznámení Komisi mohou členské státy uplatňovat pravidla stanovená v tomto odstavci od 1. července 2027 na palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu vyrobené na svém území.

Podmínka časové korelace se považuje za splněnou vždy, pokud je palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu vyrobeno ve stejné hodině, ve které zúčtovací cena elektřiny vyplývající z jednotného propojení denních trhů v nabídkové zóně, jak je uvedeno v čl. 39 odst. 2 písm. a) nařízení Komise (EU) 2015/1222 (*2), je rovna 20 EUR za MWh nebo nižší či nižší než 0,36násobek ceny povolenky na vypouštění jedné tuny ekvivalentu oxidu uhličitého po dané období pro účely splnění požadavků směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (*3).“;

(*2)  Nařízení Komise (EU) 2015/1222 ze dne 24. července 2015, kterým se stanoví rámcový pokyn pro přidělování kapacity a řízení přetížení (Úř. věst. L 197, 25.7.2015, s. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1222/oj)."

(*3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/oj)."

8)

v čl. 7 odst. 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

zařízení vyrábějící elektřinu z obnovitelných zdrojů se nachází v propojené nabídkové zóně, a to i v jiném členském státě, a ceny elektřiny v daném časovém období na denním trhu uvedeném v článku 6 jsou v propojené nabídkové zóně stejné jako v nabídkové zóně, kde se vyrábí palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu, nebo vyšší;“;

9)

článek 8 se mění takto:

a)

v písmeni a) se uvozující věta nahrazuje tímto:

„a) množství elektřiny použité k výrobě paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu, které je dále upřesněno takto:“;

b)

písmena b) a c) se nahrazují tímto:

„b)

množství elektřiny z obnovitelných zdrojů vyrobené zařízeními na výrobu elektřiny z obnovitelných zdrojů bez ohledu na to, zda jsou přímo připojena k elektrolyzéru, a bez ohledu na to, zda je elektřina z obnovitelných zdrojů používána k výrobě paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu nebo k jiným účelům;

c)

množství paliva z obnovitelných a neobnovitelných zdrojů nebiologického původu vyrobeného výrobcem paliva.“;

10)

článek 9 se nahrazuje tímto:

„Článek 9

Certifikace souladu

Bez ohledu na to, zda je palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu vyrobeno na území Unie nebo mimo něj, mohou výrobci paliv k prokázání souladu s kritérii stanovenými v článcích 3 až 7 tohoto nařízení, v souladu s článkem 8, podle toho, co je relevantní, využít vnitrostátní režimy nebo nepovinné mezinárodní režimy uznané Komisí podle čl. 30 odst. 4 směrnice (EU) 2018/2001.

Pokud výrobce paliva předloží důkazy nebo údaje získané v souladu s režimem, který byl předmětem rozhodnutí v souladu s čl. 30 odst. 4 směrnice (EU) 2018/2001, v rozsahu, v němž se takové rozhodnutí vztahuje na prokázání souladu režimu s čl. 27 odst. 3 pátým a šestým pododstavcem uvedené směrnice, členský stát nepožaduje, aby dodavatelé paliv z obnovitelných zdrojů nebiologického původu předložili další důkazy o souladu s kritérii stanovenými v tomto nařízení.“;

11)

článek 11 se nahrazuje tímto:

„Článek 11

Přechodná fáze

Ustanovení čl. 5 písm. a) a b) se do 1. ledna 2038 nepoužijí na zařízení vyrábějící palivo z obnovitelných zdrojů nebiologického původu, která budou uvedena do provozu před 1. lednem 2028. Tato výjimka se nevztahuje na kapacitu na výrobu paliva z obnovitelných zdrojů nebiologického původu přidanou po 1. lednu 2028.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 14. března 2024.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/2001/oj.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2413 ze dne 18. října 2023, kterou se mění směrnice (EU) 2018/2001, nařízení (EU) 2018/1999 a směrnice 98/70/ES, pokud jde o podporu energie z obnovitelných zdrojů, a zrušuje směrnice Rady (EU) 2015/652 (Úř. věst. L, 2023/2413, 31.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2413/oj)

(3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/1184 ze dne 10. února 2023, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 stanovením unijní metodiky, v níž jsou vymezena podrobná pravidla pro výrobu kapalných a plynných paliv z obnovitelných zdrojů nebiologického původu používaných v odvětví dopravy (Úř. věst. L 157, 20.6.2023, s. 11, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/1184/oj)


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1408/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU