(EU) 2024/1281Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/1281 ze dne 7. května 2024, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/1208 o struktuře, formátu, postupech předkládání a přezkumu informací vykázaných členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999

Publikováno: Úř. věst. L 1281, 17.5.2024 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 7. května 2024 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 20. května 2024 Nabývá účinnosti: 14. května 2024
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/1281

17.5.2024

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/1281

ze dne 7. května 2024,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/1208 o struktuře, formátu, postupech předkládání a přezkumu informací vykázaných členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 ze dne 11. prosince 2018 o správě energetické unie a opatření v oblasti klimatu, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU a 2013/30/EU, směrnice Rady 2009/119/ES a (EU) 2015/652 a zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 (1), a zejména na čl. 19 odst. 5, čl. 26 odst. 7 a čl. 38 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Při vykazování údajů z inventur skleníkových plynů Komisi použijí členské státy tabulku společného vykazování a osnovu pro dokumenty o inventuře skleníkových plynů, které se používají podle Pařížské dohody. V roce 2021 přijala konference smluvních stran, na níž se scházejí smluvní strany Pařížské dohody, rozhodnutí 5/CMA.3, kterým se stanoví tabulka společného vykazování a osnova pro dokumenty o inventuře skleníkových plynů, které mají smluvní strany používat při předkládání svých zpráv o národních inventurách. Je nutné změnit definice v článku 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/1208 (2) za účelem aktualizace odkazů na rozhodnutí konference smluvních stran, kterým se stanoví výše zmíněná tabulka a osnova.

(2)

Článek 38 nařízení (EU) 2018/1999 byl změněn tak, aby Komisi ukládal, že má kromě komplexních přezkumů údajů z národních inventur skleníkových plynů v letech 2027 a 2032 provést komplexní přezkum těchto údajů také v roce 2025. Je proto nutné změnit články 30 a 32 a přílohu XXII prováděcího nařízení (EU) 2020/1208, v nichž se stanoví postup a harmonogram komplexních přezkumů, které mají být provedeny podle článku 38 nařízení (EU) 2018/1999.

(3)

V souladu s čl. 19 odst. 2 nařízení (EU) 2018/1999 mají členské státy podávat informace o použití výnosů z dražeb povolenek podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (3). Formáty pro předkládání těchto informací jsou stanoveny v příloze II prováděcího nařízení (EU) 2020/1208.

(4)

Směrnice 2003/87/ES byla změněna směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/959 (4) a bylo zavedeno několik změn týkajících se použití výnosů z dražeb. Tyto změny je třeba ve formátech stanovených v příloze II prováděcího nařízení (EU) 2020/1208 zohlednit.

(5)

V čl. 10 odst. 3 prvním pododstavci směrnice 2003/87/ES se nyní stanoví, že všechny výnosy z dražeb, které nejsou přiděleny do rozpočtu Unie v podobě vlastních zdrojů, nebo jejich odpovídající finanční hodnota mají být použity pro účely související s klimatem uvedené v tomto článku, s výjimkou výnosů použitých na náhradu nepřímých uhlíkových nákladů. To zahrnuje i zvýšení výnosů členských států z dražeb v důsledku začlenění námořní dopravy do systému EU ETS, a členské státy se proto vybízejí, aby zvýšily jejich využívání na ochranu, obnovu a lepší řízení mořských ekosystémů, zejména chráněných mořských oblastí. Za účelem sledování pokroku při plnění povinného cíle vynaložení všech příjmů pro účely čl. 10 odst. 3 prvního pododstavce by měla být do přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2020/1208 vložena nová tabulka 2 pro podávání zpráv o kumulativním vyplácení příjmů za každý rok.

(6)

Ustanovení čl. 10 odst. 3 pátého pododstavce směrnice 2003/87/ES nyní vyžaduje, aby zprávy o výnosech z dražeb byly dostatečně podrobné, aby Komise mohla posoudit, zda členské státy plní požadavek stanovený v prvním pododstavci tohoto článku. Komise by proto měla požadovat, aby členské státy znovu předložily informace o použití výnosů, pokud se domnívá, že tyto informace nejsou dostatečně podrobné pro posouzení, zda členské státy plní příslušný požadavek, a členské státy by měly být povinny tyto nedostatky napravit v přiměřené lhůtě.

(7)

Seznam účelů souvisejících s klimatem v čl. 10 odst. 3 směrnice 2003/87/ES byl rozšířen tak, že zahrnuje i další účely s pozitivním dopadem na životní prostředí. Dále jsou členské státy nyní podle čl. 10 odst. 3 čtvrtého pododstavce povinny každoročně podávat zprávu o využití výnosů z dražeb a v příslušných případech upřesnit, jaké výnosy jsou využívány a jaká opatření jsou přijímána za účelem provádění jejich integrovaných vnitrostátních plánů v oblasti energetiky a klimatu a jejich plánů spravedlivé územní transformace. Členské státy jsou rovněž povinny při určování využití výnosů z dražeb povolenek zohlednit potřebu pokračovat ve zvyšování mezinárodního financování opatření v oblasti klimatu ve zranitelných třetích zemích. Tabulka pro podávání zpráv o využití výnosů z dražeb povolenek pro vnitrostátní účely a pro účely Unie podle článků 3d a 10 směrnice 2003/87/ES by měla být upravena tak, aby zohledňovala tyto nové požadavky a účely, jako nová tabulka 3. Aby bylo možné získat podrobnější představu o vynakládání výnosů z dražeb v rámci širších účelů podle seznamu v čl. 10 odst. 3, měly by v této tabulce členské státy uvádět přesnou kategorii výdajů, včetně mezinárodních účelů a mezinárodního financování opatření v oblasti klimatu, a měly by uvádět, kdy byly výnosy použity na projekt nebo program výroby technologií pro nulové čisté emise.

(8)

Ustanovení čl. 30m odst. 3 směrnice 2003/87/ES vyžaduje, aby členské státy usilovaly o zajištění viditelnosti zdroje financování v případě opatření nebo projektů financovaných z výnosů z dražeb, jejichž použití určují podle čl. 3d odst. 4, čl. 10 odst. 3 a čl. 30d odst. 6 uvedené směrnice, s přihlédnutím k vnitrostátním okolnostem. Nová tabulka 3 by měla členským státům umožnit informovat o tom, jak se snažily tuto viditelnost zajistit.

(9)

Členským státům odpovědným za vysoký poměr rejdařských společností k počtu jejich obyvatel je přidělen určitý podíl povolenek a výnosy z dražeb tohoto podílu povolenek by se měly použít pro účely uvedené v čl. 10 odst. 3 prvním pododstavci písm. g) směrnice 2003/87/ES, pokud jde o námořní odvětví, a písm. f) a i) uvedeného pododstavce. Nová tabulka 3 by měla příslušným členským státům umožnit informovat o využití těchto dodatečných příjmů pro námořní účely.

(10)

Od 1. ledna 2021 mohou provozovatelé zařízení i provozovatelé letadel vyřadit všeobecné povolenky a povolenky pro letectví podle článku 12 směrnice 2003/87/ES. V nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/1122 (5) byla mimoto změněna definice všeobecných povolenek tak, aby po 1. lednu 2025 zahrnovala všechny povolenky vydané podle kapitoly III směrnice 2003/87/ES, všechny povolenky vytvořené pro činnosti v oblasti námořní dopravy podle článku 3ga uvedené směrnice a všechny povolenky vytvořené pro činnosti v oblasti letectví podle článků 3c a 3d uvedené směrnice. Tyto povolenky mají být od 1. ledna 2025 společně draženy ve stejných nabídkových oknech. Proto by v příloze II prováděcího nařízení (EU) 2020/1208 mělo být zrušeno rozlišování mezi vykazováním výnosů z letectví a ostatních výnosů.

(11)

Vykazování výnosů z dražeb podle prováděcího nařízení (EU) 2020/1208 by mělo být zjednodušeno na základě zkušeností získaných při podávání zpráv podle tohoto nařízení. Zaprvé, tabulky 1a a 1b by měly být za účelem zjednodušení vykazování sloučeny do nové tabulky 1 poskytující přehled o vytvořených příjmech a jejich využití ve vykazovaném roce. Zadruhé, tabulky 3, 4, 5 a 6 v příloze II uvedeného prováděcího nařízení se ukázaly jako příliš podrobné pro řádné vykazování, a tudíž pro využití ke srovnávacím účelům. Tabulky 3, 4 a 5 by proto měly být nahrazeny jedinou tabulkou, v níž se všechny výnosy z dražeb povolenek pro mezinárodní účely sloučí do jediného přehledu jako nová tabulka 4, a tabulka 6 by měla být zrušena.

(12)

Prováděcí nařízení (EU) 2020/1208 stanoví formát zpráv, které mají členské státy předkládat Komisi podle čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) 2018/1999. Tyto zprávy se týkají mimo jiné emisí skleníkových plynů, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/842 (6).

(13)

Oblast působnosti nařízení (EU) 2018/842 je vymezena odkazem na přílohu I směrnice 2003/87/ES, v níž jsou uvedeny činnosti, na něž se směrnice 2003/87/ES vztahuje.

(14)

Příloha I směrnice 2003/87/ES byla změněna doplněním činnosti „námořní doprava“ a od 1. ledna 2024 pro účely článků 14 a 15 uvedené směrnice činnosti „spalování paliv v zařízeních na spalování komunálního odpadu s celkovým jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 20 MW“. Ustanovení čl. 2 odst. 1 nařízení (EU) 2018/842 bylo změněno, aby se zajistilo, že tato změna přílohy I směrnice 2003/87/ES nezmění oblast působnosti nařízení (EU) 2018/842.

(15)

Šablony pro podávání zpráv stanovené v přílohách XII a XV prováděcího nařízení (EU) 2020/1208 zahrnují políčka, v nichž mají členské státy uvést množství emisí, na něž se vztahuje směrnice 2003/87/ES. Je nutné doplněním poznámky pod čarou 5 k příloze XII a změnou poznámky pod čarou 7 k příloze XV stanovit, že emise způsobené činností „námořní doprava“ ani emise z činností uvedených v příloze I směrnice 2003/87/ES pro účely článků 14 a 15 uvedené směrnice se nezahrnují do množství, která mají členské státy v těchto políčkách uvádět.

(16)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2066 (7), které stanoví pravidla pro monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů z činností, na něž se vztahuje směrnice 2003/87/ES, bylo změněno za účelem jeho uvedení do souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 (8), jíž se řídí podpora využívání energie z obnovitelných zdrojů. V důsledku toho se od 1. ledna 2023 (rok vzniku emisí) ne všechny emise ze spalování biomasy vykazují podle prováděcího nařízení (EU) 2018/2066 jako nulové, nýbrž pouze emise, u nichž použitá biomasa splňuje kritéria udržitelnosti stanovená v čl. 29 odst. 2 až 7 a 10 směrnice (EU) 2018/2001. Tato změna má dopad na výpočet emisí podle nařízení (EU) 2018/842, neboť emise ze spalování biomasy, které se podle prováděcího nařízení (EU) 2018/2066 nevykazují jako nulové, by vedly ke zvýšení emisí podle směrnice 2003/87/ES, které se mají započítat pro účely nařízení (EU) 2018/842, a ke stejnému snížení vypočtených emisí podle nařízení (EU) 2018/842. V přílohách XII a XV prováděcího nařízení (EU) 2020/1208 by proto mělo být vyjasněno, že emise CO2 z používání jakékoli biomasy ve stacionárních zařízeních podle směrnice 2003/87/ES budou pro účely příloh XII a XV uvedeného prováděcího nařízení započítány jako nulové.

(17)

Konference smluvních stran Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu (UNFCCC) v roce 2021 rozhodla, že od roku 2024 se pro účely Pařížské dohody trvale uložené emise skleníkových plynů zachycené ze spalování biomasy nebo z průmyslových procesů budou odečítat od celkových emisí každé smluvní strany.

(18)

V 17. bodě odůvodnění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/857 (9) byla uznána důležitost zavedení systému Unie pro certifikaci bezpečných pohlcení uhlíku zajišťujících jeho trvalé uložení a dosažených prostřednictvím technologických řešení, který členským státům a subjektům na trhu poskytne jasné vodítko, pokud jde o posílení tohoto pohlcování uhlíku. Až bude takový systém certifikace v platnosti, bude možné provést analýzu týkající se započítávání těchto pohlcení uhlíku podle práva Unie.

(19)

Sdělení Komise ze dne 6. února 2024„Směrem k ambicióznímu průmyslovému hospodaření s uhlíkem pro EU“ zdůrazňuje, že hodnotové řetězce průmyslového pohlcování uhlíku jsou klíčem k dosažení cíle klimatické neutrality zakotveného v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 (10). Zároveň však poznamenává, že na průmyslové pohlcování uhlíku se v současné době nevztahuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ani nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/842 a (EU) 2018/841 (11), a vyzdvihuje, že je důležité posoudit, jak nejlépe stanovit pobídky pro průmyslové pohlcování uhlíku ve stávajících právních předpisech EU nebo prostřednictvím nových nástrojů.

(20)

Aby se zajistilo správné započítávání emisí skleníkových plynů podle nařízení (EU) 2018/842, které nestanoví jejich odpočet, neměly by být při výpočtu emisí, které spadají do oblasti působnosti nařízení (EU) 2018/842, zohledněny záporné emise vykázané UNFCCC.

(21)

V zájmu zajištění transparentnosti a právní jistoty je vhodné v příloze XV prováděcího nařízení (EU) 2020/1208 uvést data, kdy mají členské státy získat údaje týkající se celkových ověřených emisí ze stacionárních zařízení podle směrnice 2003/87/ES pro účely stanovení emisí, které spadají do oblasti působnosti nařízení (EU) 2018/842.

(22)

Podle čl. 29 odst. 5 nařízení (EU) 2018/1999 má Komise každoročně posoudit, zda členské státy zaznamenaly dostatečný pokrok při plnění povinností stanovených v článku 4 nařízení (EU) 2018/841. Ačkoli informace, které mají členské státy poskytnout o emisích skleníkových plynů a jejich pohlcování, připravené pro jejich účty LULUCF podle čl. 26 odst. 5 nařízení (EU) 2018/1999 mají být předloženy až v letech 2027 a 2032, každoroční vykazování těchto údajů by Komisi umožnilo řádně posoudit pokrok členských států při plnění jejich povinností stanovených v článku 4 nařízení (EU) 2018/841. Je proto vhodné v příloze XX uvést, že se členské státy vybízejí, aby údaje stanovené v této příloze vykazovaly každoročně.

(23)

Většinu informací požadovaných v tabulce 1a v příloze XX prováděcího nařízení (EU) 2020/1208 lze automaticky získat z tabulek společného vykazování (CRT) předkládaných pro účely vykazování inventur skleníkových plynů, pokud jsou použity rozbalovací nabídky umožňující výběr podkategorií v těchto tabulkách. Za účelem zjednodušení požadavků na podávání zpráv by členské státy měly mít možnost odkazovat pro účely vykazování některých informací požadovaných v tabulce 1a přílohy XX na své zprávy o inventurách skleníkových plynů za předpokladu, že použijí rozbalovací nabídky. Členské státy by však měly mít i nadále povinnost vykazovat informace o obhospodařované lesní půdě a zalesněné půdě a o vyloučených emisích / pohlcování v důsledku přírodních škodlivých činitelů u těchto kategorií půdy, neboť Evropská agentura pro životní prostředí ani Komise nemohou tyto informace získat ze zpráv o inventurách skleníkových plynů. V příloze XXV prováděcího nařízení (EU) 2020/1208 již nebude od roku 2027 potřebná tabulka 1b, neboť informace požadované v uvedené tabulce lze získat z inventur emisí skleníkových plynů. Odpovídající souhrnná tabulka 5a bude od uvedeného roku rovněž nadbytečná. Je proto vhodné zrušit tabulky 1b a 5a v příloze XXV prováděcího nařízení (EU) 2020/1208 s účinkem ode dne 1. ledna 2028.

(24)

Postup provádění technických oprav stanovený v příloze XXII by měl být dále sladěn s články 31 a 32 prováděcího nařízení (EU) 2020/1208, aby lépe odrážel obavy spolunormotvůrců ohledně změn metodiky povolených podle nařízení (EU) 2018/841.

(25)

V návaznosti na revizi nařízení (EU) 2018/841 prostřednictvím nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/839 (12) má být soulad členských států v prvním období 2021–2025 posouzen na základě započtených emisí skleníkových plynů a pohlcení, zatímco ve druhém období (2026–2030) má být soulad členských států posouzen na základě vykázaných emisí skleníkových plynů a pohlcení. Přechod od započtených hodnot k vykazovaným hodnotám umožní další sladění oznamovacích povinností mezi nařízením (EU) 2018/841 a nařízením (EU) 2018/1999. Revidovaný rozsah a struktura ve druhém období rovněž vyžadují omezené změny tabulek 1a a 5b v příloze XXV prováděcího nařízení (EU) 2020/1208.

(26)

Prováděcí nařízení (EU) 2020/1208 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(27)

V souladu s čl. 19 odst. 2 nařízení (EU) 2018/1999 musí členské státy každý rok do 31. července podat zprávu o použití výnosů získaných členským státem z dražeb povolenek. Aby bylo zajištěno, že členské státy tuto lhůtu dodrží za použití šablon pro podávání zpráv ve znění prováděcího nařízení (EU) 2020/1208, mělo by se toto nařízení použít ode dne 14. května 2024.

(28)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro změnu klimatu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny prováděcího nařízení (EU) 2020/1208

Prováděcí nařízení (EU) 2020/1208 se mění takto:

1)

článek 3 se mění takto:

a)

bod 1 se nahrazuje tímto:

„1)

„tabulkou společného vykazování“ nebo „CRT“ tabulka pro informace o antropogenních emisích skleníkových plynů podle zdrojů a pohlceních pomocí propadů obsažená v příloze I rozhodnutí 5/CMA.3 konference smluvních stran, na níž se scházejí smluvní strany Pařížské dohody (dále jen „rozhodnutí 5/CMA.3“).“;

b)

bod 6 se nahrazuje tímto:

„6)

„osnovou pro dokumenty o inventuře skleníkových plynů“ osnova uvedená v příloze V rozhodnutí 5/CMA.3 konference smluvních stran, na níž se scházejí smluvní strany Pařížské dohody podle rozhodnutí 18/CMA.1.“;

2)

v článku 5 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Pokud Komise usoudí, že informace podle prvního pododstavce nejsou dostatečně podrobné pro posouzení souladu s čl. 10 odst. 3 směrnice 2003/87/ES, požádá příslušný členský stát, aby zprávu znovu předložil s dostatečně podrobnými informacemi. Toto opětovné předložení se provede do dvou měsíců od obdržení žádosti.“;

3)

v článku 30 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Při provádění komplexních přezkumů uvedených v čl. 38 odst. 1 a 1a nařízení (EU) 2018/1999 Komise a Evropská agentura pro životní prostředí využívají podporu týmu technických odborníků na přezkum a řídí se postupem stanoveným v příloze XXII.“

;

4)

článek 32 se nahrazuje tímto:

„Článek 32

Konečné zprávy o přezkumu

Komise informuje příslušný členský stát o ukončení komplexního přezkumu a poskytne členskému státu konečnou zprávu o přezkumu do 30. srpna 2025, respektive do 30. srpna 2027 a 30. srpna 2032.“;

5)

příloha II se nahrazuje zněním v příloze I tohoto nařízení;

6)

příloha XII se nahrazuje zněním v příloze II tohoto nařízení;

7)

příloha XV se nahrazuje zněním v příloze III tohoto nařízení;

8)

příloha XX se mění v souladu s přílohou IV tohoto nařízení;

9)

příloha XXII se mění v souladu s přílohou V tohoto nařízení;

10)

příloha XXV se nahrazuje zněním v příloze VI tohoto nařízení;

11)

tabulky 1b a 5a v příloze XXV se zrušují.

Článek 2

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 14. května 2024.

Ustanovení čl. 1 bodu 11 se však použije ode dne 1. ledna 2028.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 7. května 2024.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 1. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1999/oj.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1208 ze dne 7. srpna 2020 o struktuře, formátu, postupech předkládání a přezkumu informací vykázaných členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 a o zrušení nařízení (EU) č. 749/2014 (Úř. věst. L 278, 26.8.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1208/oj).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/2023-06-05).

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/959 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a rozhodnutí (EU) 2015/1814 o vytvoření a uplatňování rezervy tržní stability pro systém Unie pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 134, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/959/oj).

(5)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/1122 ze dne 12. března 2019, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o fungování registru Unie (Úř. věst. L 177, 2.7.2019, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/1122/oj).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/842 ze dne 30. května 2018 o závazném každoročním snižování emisí skleníkových plynů členskými státy v období 2021–2030 přispívajícím k opatřením v oblasti klimatu za účelem splnění závazků podle Pařížské dohody a o změně nařízení (EU) č. 525/2013 (Úř. věst. L 156, 19.6.2018, s. 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/842/oj).

(7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2066 ze dne 19. prosince 2018 o monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES a o změně nařízení Komise (EU) č. 601/2012 (Úř. věst. L 334, 31.12.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2066/oj).

(8)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/2001/oj).

(9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/857 ze dne 19. dubna 2023, kterým se mění nařízení (EU) 2018/842 o závazném každoročním snižování emisí skleníkových plynů členskými státy v období 2021–2030 přispívajícím k opatřením v oblasti klimatu za účelem splnění závazků podle Pařížské dohody a nařízení (EU) 2018/1999 (Úř. věst. L 111, 26.4.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/857/oj)

(10)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 ze dne 30. června 2021, kterým se stanoví rámec pro dosažení klimatické neutrality a mění nařízení (ES) č. 401/2009 a nařízení (EU) 2018/1999 („evropský právní rámec pro klima“) (Úř. věst. L 243, 9.7.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1119/oj)

(11)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/841 ze dne 30. května 2018 o zahrnutí emisí skleníkových plynů a jejich pohlcování v důsledku využívání půdy, změn ve využívání půdy a lesnictví do rámce politiky v oblasti klimatu a energetiky do roku 2030 a o změně nařízení (EU) č. 525/2013 a rozhodnutí č. 529/2013/EU (Úř. věst. L 156, 19.6.2018, s. 1, ELI: ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/841/oj).

(12)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/839 ze dne 19. dubna 2023, kterým se mění nařízení (EU) 2018/841, pokud jde o oblast působnosti, zjednodušení pravidel pro vykazování a zajištění souladu a stanovení cílů členských států pro rok 2030, a nařízení (EU) 2018/1999, pokud jde o zlepšení monitorování, vykazování, sledování pokroku a přezkum (Úř. věst. L 107, 21.4.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/839/oj).


PŘÍLOHA I

„PŘÍLOHA II

Informace o použití výnosů z dražeb podle článku 5

Tabulka 1:

Použité výnosy z dražeb povolenek v roce X-1

1

 

Částka za rok X-1

2

 

1 000  EUR

1 000 jednotek domácí měny, je-li použitelné (1)

3

A

B

C

4

Celková výše výnosů z dražeb povolenek

 

 

5

Celková výše výnosů z dodatečných povolenek podle čl. 3ga odst. 3 druhého pododstavce (2)

 

 

6

Celková výše výnosů z dražeb povolenek nebo ekvivalent těchto výnosů ve finanční hodnotě, které byly vyplaceny na účely uvedené v čl. 10 odst. 3 směrnice 2003/87/ES

 

 

7

Celková výše výnosů z dražeb povolenek nebo ekvivalent těchto výnosů ve finanční hodnotě, které byly vyčleněny (3), avšak nikoli vyplaceny na účely uvedené v čl. 10 odst. 3 směrnice 2003/87/ES

 

 

8

Celková výše výnosů z dražeb povolenek nebo ekvivalent těchto výnosů ve finanční hodnotě, které dosud nebyly vyčleněny nebo vyplaceny

 

 

9

Finanční přístup

Vysvětlete příslušný vnitrostátní přístup (fond, projekty ad hoc, rovnocenná finanční hodnota prostřednictvím souhrnného rozpočtu nebo jejich kombinace) a veškeré jeho změny od posledního vykazování.

 

Legenda: X = rok, za nějž se podává zpráva

Poznámky:

(1)

K přepočtu měn se použije průměrný roční směnný kurz za rok X-1 nebo skutečný směnný kurz vztahující se na vyplacenou částku.

(2)

Podle čl. 3ga odst. 3 směrnice 2003/87/ES se do 31. prosince 2030 přiděluje určitý podíl povolenek členským státům s vysokým poměrem rejdařských společností, za něž by členské státy nesly odpovědnost, ve srovnání s jejich příslušným počtem obyvatel v roce 2020. Výnosy z dražeb tohoto podílu povolenek se zde vykáží samostatně a zahrnou se do částky uvedené v řádku 4.

(3)

„Vyčleněním“ se rozumí, že členský stát přidělil příslušné finanční prostředky na konkrétní program nebo opatření, například ve formě rozpočtové položky ve zvláštním fondu nebo ve formě smlouvy s příjemcem, ale dosud je nevyplatil.


Tabulka 2:

Výnosy z dražeb povolenek od 5. června 2023 kumulativně vyplacené v roce X-1 pro účely uvedené v čl. 10 odst. 3 v poměru ke 100 % výdajů

 

Vykazování:

výnosů z dražeb získaných v roce X-1 vyplacených pro účely uvedené v čl. 10 odst. 3 v 1 000  EUR (nebo v domácí měně) v roce X-1 a jako procentní podíl výnosů získaných v roce X-1

celkových výnosů z dražeb získaných v roce X-2 vyplacených pro účely uvedené v čl. 10 odst. 3 v 1 000  EUR (nebo v domácí měně) do roku X-1, rovněž vyjádřených jako procentní podíl výnosů získaných v roce X-2(1)

Poznámky

Rok

2023

2024

2025

2026

2027

2028

2029

2030

celkem %

Pokud dosud nebylo dosaženo 100 %, vysvětlete, proč, a kdy očekáváte dosažení cíle 100 %

2023 (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2024

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2025

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2026

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2027

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2028

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2029

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legenda: X = rok, za nějž se podává zpráva

Poznámky:

(1)

Druhé bílé políčko v řádcích pro jednotlivé roky uvádí součet výnosů za rok X-2 vyplacených v roce X-1 a v roce X-2. Například v políčku pro rok 2023 a vyplacení v roce 2024 je uveden součet výnosů za rok 2023 vyplacených v letech 2023 a 2024. Účelem této tabulky je sledovat vynakládání výnosů získaných v určitém roce za účelem splnění povinnosti 100 %.

(2)

Od 5. června do 31. prosince 2023.


Tabulka 3:

Výnosy vyplacené nebo vyčleněné v roce X-1 z výnosů z dražeb povolenek na vnitrostátní, unijní a mezinárodní účely podle článků 3d a 10 směrnice 2003/87/ES

1

Druh použití (1)

Název projektu nebo programu

Stručný popis

Kategorie (2)

Částka za rok X-1

Stav „vyplacené“ a rok(3)

Stav „vyčleněné“ a rok(4)

Viditelnost (5)

Mechanismus přerozdělení pro námořní odvětví (6)

NECP/

JTP (7)

Výroba technologií pro nulové čisté emise

Poznámky

2

Např. čl. 10 odst. 3 písm. a) směrnice 2003/87/ES, čl. 10 odst. 3 písm. b) směrnice 2003/87/ES atd.

Např. název programu, činnosti, opatření nebo projektu

Včetně subjektu pověřeného prováděním a odkazu na internetový zdroj s podrobnějším popisem

Uveďte z poskytnutých možností kategorii, která nejlépe odpovídá

1 000  EUR

1 000 jednotek domácí měny

Uveďte rok, v němž byly výnosy získány

Uveďte rok, v němž byly výnosy získány

Uveďte, jak je zajištěna viditelnost, a kým (např. příjemcem nebo příslušným veřejným subjektem)

Zaškrtněte políčko, pokud projekt nebo program využívá výnosy podle čl. 3ga odst. 3

Uveďte, zda se opatřením provádí NECP nebo JTP

Zaškrtněte políčko, pokud se projekt nebo program týká výroby technologií pro nulové čisté emise(8)

Např. vysvětlete chybějící informace, kvalitativní informace o konkrétních použitích, pokud kvantitativní údaje nejsou k dispozici

3

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(V případě potřeby připojte další řádky)

6

 

Celková výše výnosů nebo ekvivalent finanční hodnoty, které byly použity

 

 

Součet sloupce D

Součet sloupce E

 

 

 

 

 

 

 

Legenda: X = rok, za nějž se podává zpráva

Poznámky:

(1)

Vyberte z následujícího seznamu účelů stanovených v čl. 10 odst. 3 směrnice 2003/87/ES. Členské státy zamezí dvojímu započítání částek v této tabulce. Pokud konkrétní program nebo projekt přispívá k více účelům, vyberte účel, k němuž přispívá nejvíce:

a)

na snížení emisí skleníkových plynů, včetně příspěvku do Globálního fondu pro energetickou účinnost a obnovitelnou energii do Fondu pro přizpůsobení zřízeného na poznaňské konferenci o změně klimatu (COP 14 a COP/MOP 4), na přizpůsobování se dopadům změny klimatu a na financování projektů výzkumu a vývoje a demonstračních projektů týkajících se snižování emisí a přizpůsobování se změně klimatu, včetně účasti na iniciativách v rámci Evropského strategického plánu pro energetické technologie a evropských technologických platforem;

b)

na rozvoj obnovitelných zdrojů a sítí pro distribuci elektřiny s cílem splnit závazek Unie ohledně energií z obnovitelných zdrojů a cíle Unie v oblasti propojení, jakož i na rozvoj dalších technologií, které přispívají k přechodu na bezpečné a udržitelné nízkouhlíkové hospodářství a ke splnění závazku Unie zvýšit energetickou účinnost na úrovně stanovené v příslušných legislativních aktech, včetně výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů od samospotřebitelů energie z obnovitelných zdrojů a komunit obnovitelné energie;

c)

na opatření k předcházení odlesňování a podporu ochrany a obnovy rašelinišť, lesů a dalších suchozemských nebo mořských ekosystémů, včetně opatření, která přispívají k jejich ochraně, obnově a lepšímu řízení, zejména pokud jde o chráněné mořské oblasti, a na zvýšení zalesňování vstřícného vůči biologické rozmanitosti a obnovy zalesnění, a to i v rozvojových zemích, které ratifikují Pařížskou dohodu, a na opatření na převod technologií a snazší přizpůsobení se nepříznivým důsledkům změny klimatu v těchto zemích;

d)

na zachytávání CO2 v lesních porostech a půdě v Unii;

e)

na ekologicky bezpečné zachytávání a geologické ukládání CO2 zejména z elektráren spalujících pevná fosilní paliva a z řady průmyslových odvětví a pododvětví, včetně ve třetích zemích, a na technologicky inovativní metody pohlcování uhlíku, jako jsou jeho přímé zachycování ze vzduchu a jeho ukládání;

f)

na investování do přechodu na ty způsoby dopravy, které významně přispívají k dekarbonizaci tohoto odvětví, včetně rozvoje osobní a nákladní železniční dopravy a autobusových služeb a technologií šetrných ke klimatu, a na urychlení přechodu na tyto způsoby dopravy, do opatření k dekarbonizaci námořního odvětví, včetně zlepšení energetické účinnosti lodí, přístavů, inovativních technologií a infrastruktury a udržitelných alternativních paliv, jako jsou vodík a amoniak vyráběné z obnovitelných zdrojů, a technologií pohonu s nulovými emisemi, a na financování opatření na podporu dekarbonizace letišť v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva, a o zrušení směrnice 2014/94/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady o zajištění rovných podmínek pro udržitelnou leteckou dopravu;

g)

na financování výzkumu a vývoje v oblasti energetické účinnosti a čistých technologií v odvětvích, na něž se vztahuje směrnice 2003/87/ES;

h)

na opatření, jejichž cílem je zlepšit energetickou účinnost, rozšířit systémy dálkového vytápění a zlepšit tepelnou izolaci, podpořit účinné a obnovitelné systémy vytápění a chlazení nebo podpořit rozsáhlé a postupné rozsáhlé renovace budov v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2010/31/EU, počínaje renovací energeticky nejnáročnějších budov;

ha)

na poskytování finanční podpory na řešení sociálních aspektů v domácnostech s nižšími a středními příjmy, mimo jiné snížením daní s nepříznivým účinkem a cíleným snižováním cel a poplatků za elektřinu z obnovitelných zdrojů;

hb)

na financování vnitrostátních programů klimatických dividend s prokázaným pozitivním dopadem na životní prostředí, jak je doloženo ve výroční zprávě uvedené v čl. 19 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999;

i)

na pokrytí administrativních nákladů na řízení EU ETS;

j)

na financování opatření v oblasti klimatu ve zranitelných třetích zemích, včetně přizpůsobení se dopadům změny klimatu;

k)

na podporu rozvoje dovedností a přerozdělení pracovních sil s cílem přispět ke spravedlivému přechodu na klimaticky neutrální hospodářství, především v regionech nejvíce dotčených přeměnou pracovních míst, a to v úzké spolupráci se sociálními partnery, a na investice do zvyšování kvalifikace a rekvalifikace pracovníků potenciálně postižených tímto přechodem včetně pracovníků v námořní dopravě;

l)

k řešení zbytkového rizika úniku uhlíku v odvětvích, na něž se vztahuje příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956, s podporou transformace a prosazováním jejich dekarbonizace v souladu s pravidly pro státní podporu.

(2)

Vyberte z následujícího seznamu. Pokud konkrétní program nebo projekt přispívá k více oblastem, vyberte tu, k níž přispívá nejvíce:

1.

Dodávky energie, sítě a skladování energie (např. obnovitelné zdroje energie, samospotřebitelé)

2.

Energetická účinnost, vytápění a chlazení v budovách

3.

Dekarbonizace průmyslu (nízkouhlíkové technologie, zachycování, využití a ukládání uhlíku a energetická účinnost v průmyslových odvětvích kromě odvětví energetiky)

4.

Trvalá pohlcení (BECCS/DACCS)

5.

Sociální podpora a spravedlivá transformace

6.

Mezinárodní účely a mezinárodní financování opatření v oblasti klimatu

7.

Veřejná doprava a mobilita (železnice, autobus, metro, tramvaj, jízdní kola, chůze)

8.

Silniční doprava (automobily, nákladní automobily)

9.

Letectví (včetně alternativních paliv)

10.

Námořní doprava (včetně energetické účinnosti, infrastruktury a alternativních paliv)

11.

Přizpůsobování se změně klimatu

12.

LULUCF, zemědělství a pohlcování v odvětví půdy

13.

Nakládání s odpady

14.

Administrativní náklady

15.

Jiné

(3)

Uveďte, ke kterému roku se vyplacené částky vztahují, tj. ve kterém roce byly získány prostřednictvím dražeb. Tyto informace jsou nezbytné pro výpočet toho, zda bylo vyplaceno 100 % výnosů z určitého roku.

(4)

Uveďte, ke kterému roku se vyčleněné částky vztahují, tj. ve kterém roce byly získány prostřednictvím dražeb. „Vyčleněním“ se rozumí, že členský stát přidělil příslušné finanční prostředky na konkrétní program nebo opatření, například ve formě rozpočtové položky ve zvláštním fondu nebo ve formě smlouvy s příjemcem, ale dosud je nevyplatil.

(5)

Podle čl. 30m odst. 3 směrnice 2003/87/ES mají členské státy usilovat o zajištění viditelnosti zdroje financování v případě opatření nebo projektů financovaných z výnosů z dražeb v rámci EU ETS, jejichž použití určují podle čl. 3d odst. 4, čl. 10 odst. 3 a čl. 30d odst. 6 uvedené směrnice. V případě, že viditelnost financování zajištěna není, uveďte, jaká snaha byla za tímto účelem vyvinuta.

(6)

Podle čl. 3ga odst. 3 směrnice 2003/87/ES se do 31. prosince 2030 přiděluje určitý podíl povolenek členským státům odpovědným za vysoký poměr rejdařských společností ke svému příslušnému počtu obyvatel. Výnosy z dražeb tohoto podílu povolenek by se měly použít pro účely uvedené v čl. 10 odst. 3 prvním pododstavci písm. g), pokud jde o námořní odvětví, a v písm. f) a i). Příslušné členské státy uvedou, kde byly tyto příjmy použity, ve sloupci J.

(7)

Podle čl. 10 odst. 3 směrnice (EU) 2003/87/ES jsou členské státy povinny v příslušných případech upřesnit, jaké výnosy jsou využívány a jaká opatření jsou přijímána za účelem provádění jejich integrovaných vnitrostátních plánů v oblasti energetiky a klimatu (NECP) předložených v souladu s nařízením (EU) 2018/1999 a jejich plánů spravedlivé územní transformace (JTP) připravených v souladu s článkem 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1056 ze dne 24. června 2021, kterým se zřizuje Fond pro spravedlivou transformaci (Úř. věst. L 231, 30.6.2021, s. 1, http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1056/oj). Uveďte číslo opatření, které je prováděno (např. opatření NECP 1.1 nebo JTP XX.1)

(8)

Uveďte, kdy byly výnosy použity na projekt nebo program výroby některé z těchto technologií pro nulové čisté emise:

solární technologie, včetně fotovoltaiky, solárních termoelektrických a solárních termálních technologií,

technologie k produkci větrné energie na pevnině a obnovitelné energie na moři,

technologie baterií a technologie skladování energie,

tepelná čerpadla a technologie geotermální energie,

vodíkové technologie, včetně elektrolyzérů a palivových článků,

technologie udržitelné výroby bioplynu a biometanu,

technologie zachycování a ukládání CO2,

technologie elektrických rozvodných sítí, včetně technologií elektrického nabíjení pro dopravu a technologií pro digitalizaci sítě,

technologie výroby energie z jaderného štěpení, včetně technologií jaderného palivového cyklu,

udržitelné technologie alternativních paliv,

technologie výroby hydroelektrické energie,

technologie výroby energie z obnovitelných zdrojů, které nejsou zahrnuty v předchozích kategoriích,

technologie energetické účinnosti související s energetickým systémem, včetně technologií tepelných soustav,

technologie obnovitelných paliv nebiologického původu,

biotechnologická řešení v oblasti klimatu a energetiky,

průlomové průmyslové technologie pro dekarbonizaci, které nejsou zahrnuty v předchozích kategoriích,

technologie přepravy a využívání CO2.


Tabulka 4:

Použití výnosů z dražeb povolenek pro mezinárodní účely v roce X-1

1

 

Částka vyplacená v roce X-1

Částka vyčleněná v roce X-1

Poznámky

2

Použití výnosů z dražeb nebo ekvivalentu ve finanční hodnotě pro mezinárodní účely (1)

1 000 jednotek domácí měny, je-li použitelné (2)

1 000  EUR

1 000 jednotek domácí měny, je-li použitelné (2)

1 000  EUR

Např. vysvětlete chybějící informace, kvalitativní informace o konkrétních použitích, pokud kvantitativní údaje nejsou k dispozici, a jakékoli další doplňující informace

3

A

B

C

D

E

F

4

Celková částka použitá v souladu s čl. 10 odst. 3 a čl. 3d odst. 4 směrnice 2003/87/ES na podporu jiných třetích zemí než rozvojových zemí

 

 

 

 

 

5

Celková částka použitá v souladu s čl. 10 odst. 3 a čl. 3d odst. 4 směrnice 2003/87/ES na podporu rozvojových zemí

 

 

 

 

 

6

Celková částka na podporu rozvojových zemí prostřednictvím mnohostranných kanálů

 

 

 

 

Upřesněte, kterých, a částky podle jednotlivých kanálů (3)

7

Celková částka na podporu rozvojových zemí prostřednictvím dvoustranných nebo regionálních kanálů

 

 

 

 

Uveďte stručný popis a upřesněte třetí zemi.

Legenda: X = rok, za nějž se podává zpráva

Poznámky:

(1)

Částky vyplacené nebo vyčleněné na mezinárodní účely odpovídají projektům a programům uvedeným v tabulce 3 v rozsahu, v jakém jsou financovány mimo Unii. Tyto částky zahrnují mimo jiné položky klasifikované podle čl. 10 odst. 3 písm. j) jako výnosy použité k financování opatření v oblasti klimatu ve zranitelných třetích zemích, včetně přizpůsobení se dopadům změny klimatu, jakož i položky, u nichž byla v tabulce 3 sloupci D zvolena kategorie 6 „Mezinárodní účely a mezinárodní financování opatření v oblasti klimatu“.

(2)

K přepočtu měn se použije průměrný roční směnný kurz za rok X-1 nebo skutečný směnný kurz vztahující se na vyplacenou částku.

(3)

Například Globální fond pro energetickou účinnost a obnovitelnou energii (GEEREF) a Adaptační fond uvedené v čl. 10 odst. 3 písm. a) směrnice 2003/87/ES, Zvláštní fond pro změnu klimatu v rámci UNFCCC, Zelený klimatický fond v rámci UNFCCC, Fond pro nejméně rozvinuté země, Svěřenský fond UNFCCC na doplňkové činnosti, pro mnohostrannou podporu činností REDD+, Globální fond pro životní prostředí, Světová banka, Mezinárodní finanční korporace, Africká rozvojová banka, Evropská banka pro obnovu a rozvoj a Meziamerická rozvojová banka.


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA XII

Podávání informací o souladu vykázaných emisí s údaji ze systému EU pro obchodování s emisemi podle článku 14

Příděl ověřených emisí vykazovaných zařízeními a provozovateli podle směrnice 2003/87/ES na kategorie zdrojů podle národní inventury skleníkových plynů

Členský stát

Rok, za nějž se podává zpráva:

Podklady pro údaje: ověřené emise ze systému ETS a emise skleníkových plynů vykázané v inventuře předložené za rok X-2


 

Emise celkem (ekv. CO2)

 

Emise podle inventury skleníkových plynů

[kt ekv. CO2] (3)

Ověřené emise podle směrnice 2003/87/ES

[kt ekv. CO2] (3)(5)

Poměr v %

(ověřené emise / emise podle inventury) (3)

Poznámka (2)

Emise skleníkových plynů (pro inventuru skleníkových plynů: celkové emise skleníkových plynů včetně nepřímých emisí CO2 , jsou-li vykazovány, bez LULUCF a bez emisí z vnitrostátní letecké dopravy; pro směrnici 2003/87/ES: emise skleníkových plynů ze stacionárních zařízení podle čl. 2 odst. 1 směrnice 2003/87/ES)

 

 

 

 

Emise CO2 (pro inventuru skleníkových plynů: celkové emise CO2 včetně nepřímých emisí CO2, jsou-li vykazovány, bez LULUCF a bez emisí CO2 z vnitrostátní letecké dopravy; pro směrnici 2003/87/ES: emise CO2 ze stacionárních zařízení podle čl. 2 odst. 1 směrnice 2003/87/ES)

 

 

 

 


Kategorie (1)

emise CO2

Emise podle inventury skleníkových plynů

[kt] (3)

Ověřené emise podle směrnice 2003/87/ES [kt] (3)(5)

Poměr v %

(ověřené emise / emise podle inventury) (3)

Poznámka (2)

1.A

Spalovací procesy, celkem

 

 

 

 

1.A

Spalovací procesy, stacionární zařízení

 

 

 

 

1.A.1

Energetický průmysl

 

 

 

 

1.A.1.a

Veřejná výroba elektrické energie a tepla

 

 

 

 

1.A.1.b

Rafinace ropy

 

 

 

 

1.A.1.c

Výroba pevných paliv a další energetická odvětví

 

 

 

 

Železo a ocel (pro inventuru skleníkových plynů ve spojení s kategoriemi CRT

1.A.2.a + 2.C.1 + 1.A.1.c a ostatními relevantními kategoriemi CRT, které zahrnují emise z výroby železa a oceli

(např. 1A1a, 1B1) (4) )

 

 

 

 

1.A.2.

Výroba a stavebnictví

 

 

 

 

1.A.2.a

Železo a ocel

 

 

 

 

1.A.2.b

Neželezné kovy

 

 

 

 

1.A.2.c

Chemikálie

 

 

 

 

1.A.2.d

Buničina, papír a tisk

 

 

 

 

1.A.2.e

Zpracování potravin, nápoje a tabák

 

 

 

 

1.A.2.f

Nekovové nerosty

 

 

 

 

1.A.2.g

Ostatní

 

 

 

 

1.A.3.

Doprava

 

 

 

 

1.A.3.e

Ostatní doprava (potrubní doprava)

 

 

 

 

1.A.4.

Ostatní odvětví

 

 

 

 

1.A.4.a

Obchodní/institucionální

 

 

 

 

1.A.4.c

Zemědělství/lesnictví/rybolov

 

 

 

 

1.B

Fugitivní emise z paliv

 

 

 

 

1.C

Přeprava a ukládání CO2

 

 

 

 

1.C.1

Přeprava CO2

 

 

 

 

1.C.2.

Injektáž a ukládání

 

 

 

 

1.C.3

Ostatní

 

 

 

 

2.A

Minerální produkty

 

 

 

 

2.A.1

Výroba cementu

 

 

 

 

2.A.2

Výroba vápna

 

 

 

 

2.A.3

Výroba skla

 

 

 

 

2.A.4

Užití uhličitanů v jiných procesech

 

 

 

 

2.B.

Chemický průmysl

 

 

 

 

2.B.1.

Výroba čpavku

 

 

 

 

2.B.3

Výroba kyseliny adipové (CO2)

 

 

 

 

2.B.4.

Výroba kaprolaktamu, glyoxalu a kyseliny glyoxylové

 

 

 

 

2.B.5

Výroba karbidů

 

 

 

 

2.B.6

Výroba oxidu titaničitého

 

 

 

 

2.B.7

Výroba uhličitanu sodného

 

 

 

 

2.B.8

Petrochemická výroba a produkce sazí

 

 

 

 

2.C.

Výroba kovů

 

 

 

 

2.C.1.

Výroba železa a oceli

 

 

 

 

2.C.2

Výroba feroslitin

 

 

 

 

2.C.3

Výroba hliníku

 

 

 

 

2.C.4

Výroba hořčíku

 

 

 

 

2.C.5

Výroba olova

 

 

 

 

2.C.6

Výroba zinku

 

 

 

 

2.C.7

Výroba ostatních kovů

 

 

 

 


Kategorie (1)

Emise N2O

Emise podle inventury skleníkových plynů

[kt ekv. CO2] (3)

Ověřené emise podle směrnice 2003/87/ES

[kt ekv. CO2] (3)(5)

Poměr v %

(ověřené emise / emise podle inventury) (3)

Poznámka (2)

2.B.2

Výroba kyseliny dusičné

 

 

 

 

2.B.3

Výroba kyseliny adipové

 

 

 

 

2.B.4.

Výroba kaprolaktamu, glyoxalu a kyseliny glyoxylové

 

 

 

 

Kategorie (1)

Emise PFC

Emise podle inventury skleníkových plynů

[kt ekv. CO2] (3)

Ověřené emise podle směrnice 2003/87/ES

[kt ekv. CO2] (3)(5)

Poměr v %

(ověřené emise / emise podle inventury) (3)

Poznámka (2)

2.C.3

Výroba hliníku

 

 

 

 

Legenda: x = rok, za nějž se podává zpráva

Poznámky:

(1)

Příděl ověřených emisí na kategorie v inventuře v rozčlenění na čtyřmístné úrovni je třeba vykázat v případě, je-li tento příděl ověřených emisí možný a vyskytly-li se emise. Měly by se použít tyto zkratky:

NO = žádný výskyt, IE = zahrnuté jinde, C = důvěrné údaje,

zanedbatelné = v příslušné kategorii CRT se může vyskytnout malé množství ověřených emisí, představuje však < 5 % dané kategorie.

(2)

Sloupec pro poznámky by se měl použít k poskytnutí stručného shrnutí provedených kontrol a v případě, chce-li členský stát podat s ohledem na vykázaný příděl další vysvětlení.

(3)

Pro hodnoty v kt a % se údaje uvedou v zaokrouhlení na jedno desetinné místo.

(4)

Vyplní se na základě spojených kategorií CRT týkajících se „železa a oceli“, které individuálně určí každý členský stát; vzorec je uveden pouze pro ilustraci.

(5)

V souladu s oblastí působnosti stanovenou v čl. 2 odst. 1 směrnice 2003/87/ES v rozsahu činností uvedených v příloze I uvedené směrnice, kromě činností v oblasti letectví, činností „námořní dopravy“ a činností uvedených ve zmíněné příloze pouze pro účely článků 14 a 15 uvedené směrnice. Emise CO2 z používání jakékoli biomasy ve stacionárních zařízeních podle směrnice 2003/87/ES se pro účely této přílohy započítávají jako nulové.


PŘÍLOHA III

„PŘÍLOHA XV

Podávání informací o emisích skleníkových plynů, na něž se vztahuje nařízení (EU) 2018/842, podle článku 19 (1)

A

 

X-2

X-3 (2)

X-4 (3)

X-5 (4)

X-6 (5)

B

Emise skleníkových plynů

kt ekv. CO2

kt ekv. CO2

kt ekv. CO2

kt ekv. CO2

kt ekv. CO2

C

Celkové emise skleníkových plynů bez LULUCF (6)

 

 

 

 

 

Ca

Záporné emise z CO2 zachycené ze spalování biomasy a převedené do dlouhodobých úložišť a biogenní CO2 zachycený z průmyslových procesů a převedený do dlouhodobých úložišť

 

 

 

 

 

D

Celkové ověřené emise ze stacionárních zařízení podle směrnice 2003/87/ES (7)

 

 

 

 

 

E

Emise CO2 z kategorie 1.A.3.a Civilní letectví

 

 

 

 

 

F

Celkové emise podle nařízení o „sdílení úsilí“ (ESR) (= C-Ca-D-E)

 

 

 

 

 

G

Roční emisní příděl, jak je definován v prováděcím aktu podle čl. 4 odst. 3 nařízení (EU) 2018/842

 

 

 

 

 

H

Rozdíl mezi ročním emisním přídělem a vykázanými celkovými emisemi podle nařízení o „sdílení úsilí“ (= G-F)

 

 

 

 

 

Legenda: x = rok, za nějž se podává zpráva

Poznámky:

(1)

Podání zprávy v letech 2027 a 2032 je povinné; v letech 2023, 2024, 2025, 2026, 2028, 2029, 2030 a 2031 je nepovinné.

(2)

Podání zprávy o emisích v roce X-3 se nevztahuje na roky 2023 a 2028.

(3)

Podání zprávy o emisích v roce X-4 se nevztahuje na roky 2023, 2024, 2028 a 2029.

(4)

Podání zprávy o emisích v roce X-5 se nevztahuje na roky 2023, 2024, 2025, 2028, 2029 a 2030.

(5)

Podání zprávy o emisích v roce X-6 se nevztahuje na roky 2023, 2024, 2025, 2026, 2028, 2029, 2030 a 2031.

(6)

Celkové emise skleníkových plynů pro územní rozsah Unie, včetně nepřímých emisí CO2, jsou-li vykazovány, v souladu s celkovými emisemi skleníkových plynů bez LULUCF, jak jsou uvedeny v příslušné souhrnné tabulce CRT za týž rok.

(7)

V souladu s oblastí působnosti stanovenou v čl. 2 odst. 1 směrnice 2003/87/ES v rozsahu činností uvedených v příloze I uvedené směrnice, kromě činností v oblasti letectví, činností „námořní dopravy“ a činností uvedených ve zmíněné příloze pouze pro účely článků 14 a 15 uvedené směrnice. Emise CO2 z používání jakékoli biomasy ve stacionárních zařízeních podle směrnice 2003/87/ES se pro účely této přílohy započítávají jako nulové. Údaje zde uvedené musí být v souladu s ověřenými emisemi zaznamenanými v protokolu transakcí EU uvedeném v článku 20 směrnice 2003/87/ES k 18:30 dne 8. ledna pro předběžné zprávy o inventurách a 8. března pro konečné zprávy o inventurách.


PŘÍLOHA IV

„PŘÍLOHA XX

Podávání zpráv o vypočítaných emisích a pohlceních podle článku 24

Tabulka 1a:

Emise a pohlcení skleníkových plynů v oblasti LULUCF vykázané v národní inventuře skleníkových plynů (1)(2)(3)

Část 1: Emise a pohlcení skleníkových plynů v oblasti LULUCF podle kategorií v inventuře a odpovídajících kategorií započítávání

 

Čisté emise a pohlcení odděleně pro

CO2, CH4, N2O

(kt ekv. CO2)

Čisté emise a pohlcení

(kt ekv. CO2)

(vypočítané automaticky)

Podkategorie zdrojů a propadů skleníkových plynů

Podkategorie zdrojů a propadů skleníkových plynů

Nařízení o LULUCF Kategorie započítávání

Nařízení o LULUCF Kategorie započítávání

2021

2022

2023

2024

2025

Celkem

2021

2022

2023

2024

2025

Celkem

4.A.1.

Lesní půda zůstávající lesní půdou

4.A

Lesní půda

Lesní půda zůstávající lesní půdou

Obhospodařovaná lesní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.1

Orná půda přeměněná na lesní půdu

4.A

Obhospodařovaná lesní půda

Orná půda přeměněná na lesní půdu

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.2

Pastviny přeměněné na lesní půdu

4.A

Lesní půda

Pastviny přeměněné na lesní půdu

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.3

Mokřady přeměněné na lesní půdu

4.A

Obhospodařovaná lesní půda

Mokřady přeměněné na lesní půdu

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.4

Sídla přeměněná na lesní půdu

4.A

Lesní půda

Sídla přeměněná na lesní půdu

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.5

Ostatní půda přeměněná na lesní půdu

4.A

Lesní půda

Ostatní půda přeměněná na lesní půdu

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.1.

Orná půda zůstávající ornou půdou

4.B.

Orná půda

Orná půda zůstávající ornou půdou

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.1

Lesní půda přeměněná na ornou půdu

4.B.

Orná půda

Lesní půda přeměněná na ornou půdu

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.2

Pastviny přeměněné na ornou půdu

4.B.

Orná půda

Pastviny přeměněné na ornou půdu

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.3

Mokřady přeměněné na ornou půdu

4.B.

Orná půda

Mokřady přeměněné na ornou půdu

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.4

Sídla přeměněná na ornou půdu

4.B.

Orná půda

Sídla přeměněná na ornou půdu

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.5

Ostatní půda přeměněná na ornou půdu

4.B.

Orná půda

Ostatní půda přeměněná na ornou půdu

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.1.

Pastviny zůstávající pastvinami

4.C.

Pastviny

Pastviny zůstávající pastvinami

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.1

Lesní půda přeměněná na pastviny

4.C.

Pastviny

Lesní půda přeměněná na pastviny

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.2

Orná půda přeměněná na pastviny

4.C.

Pastviny

Orná půda přeměněná na pastviny

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.3

Mokřady přeměněné na pastviny

4.C.

Pastviny

Mokřady přeměněné na pastviny

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.4

Sídla přeměněná na pastviny

4.C.

Pastviny

Sídla přeměněná na pastviny

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.5

Ostatní půda přeměněná na pastviny

4.C.

Pastviny

Ostatní půda přeměněná na pastviny

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.1.

Mokřady zůstávající mokřady

4.D.

Mokřady

Mokřady zůstávající mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.1

Lesní půda přeměněná na těžbu rašeliny

4.D.

Mokřady

Lesní půda přeměněná na mokřady

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.2

Orná půda přeměněná na těžbu rašeliny

4.D.

Mokřady

Orná půda přeměněná na mokřady

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.3

Pastviny přeměněné na těžbu rašeliny

4.D.

Mokřady

Pastviny přeměněné na mokřady

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.4

Sídla přeměněná na těžbu rašeliny

4.D.

Mokřady

Sídla přeměněná na mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.5

Ostatní půda přeměněná na těžbu rašeliny

4.D.

Mokřady

Ostatní půda přeměněná na mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.1

Lesní půda přeměněná na zaplavenou půdu

4.D.

Mokřady

Lesní půda přeměněná na mokřady

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.2

Orná půda přeměněná na zaplavenou půdu

4.D.

Mokřady

Orná půda přeměněná na mokřady

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.3

Pastviny přeměněné na zaplavenou půdu

4.D.

Mokřady

Pastviny přeměněné na mokřady

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.4

Sídla přeměněná na zaplavenou půdu

4.D.

Mokřady

Sídla přeměněná na mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.5

Ostatní půda přeměněná na zaplavenou půdu

4.D.

Mokřady

Ostatní půda přeměněná na mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.1

Lesní půda přeměněná na ostatní mokřady

4.D.

Mokřady

Lesní půda přeměněná na mokřady

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.2

Orná půda přeměněná na ostatní mokřady

4.D.

Mokřady

Orná půda přeměněná na mokřady

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.3

Pastviny přeměněné na ostatní mokřady

4.D.

Mokřady

Pastviny přeměněné na mokřady

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.4

Sídla přeměněná na ostatní mokřady

4.D.

Mokřady

Sídla přeměněná na mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.5

Ostatní půda přeměněná na ostatní mokřady

4.D.

Mokřady

Ostatní půda přeměněná na mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.1.

Sídla zůstávající sídly

4.E.

Sídla

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.1

Lesní půda přeměněná na sídla

4.E.

Sídla

Lesní půda přeměněná na sídla

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.2

Orná půda přeměněná na sídla

4.E.

Sídla

Orná půda přeměněná na sídla

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.3

Pastviny přeměněné na sídla

4.E.

Sídla

Pastviny přeměněné na sídla

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.4

Mokřady přeměněné na sídla

4.E.

Sídla

Mokřady přeměněné na sídla

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.5

Ostatní půda přeměněná na sídla

4.E.

Sídla

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.

Ostatní půda zůstávající ostatní půdou

4.F.

Ostatní půda

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.1

Lesní půda přeměněná na ostatní půdu

4.F.

Ostatní půda

Lesní půda přeměněná na ostatní půdu

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.2

Orná půda přeměněná na ostatní půdu

4.F.

Ostatní půda

Orná půda přeměněná na ostatní půdu

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.3

Pastviny přeměněné na ostatní půdu

4.F.

Ostatní půda

Pastviny přeměněné na ostatní půdu

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.4

Mokřady přeměněné na ostatní půdu

4.F.

Ostatní půda

Mokřady přeměněné na ostatní půdu

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.5

Sídla přeměněná na ostatní půdu

4.F.

Ostatní půda

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Výrobky z vytěženého dřeva z toho: výrobky z vytěženého dřeva z obhospodařované lesní půdy(2)

4.G.

Výrobky z vytěženého dřeva

Výrobky z vytěženého dřeva z obhospodařované lesní půdy

Obhospodařovaná lesní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Výrobky z vytěženého dřeva z toho: kategorie papíru podle čl. 9 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2018/841

4.G.

Výrobky z vytěženého dřeva

Výrobky z vytěženého dřeva z obhospodařované lesní půdy podle čl. 9 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2018/841

Obhospodařovaná lesní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Výrobky z vytěženého dřeva z toho: výrobky z vytěženého dřeva ze zalesněné půdy(2)

4.G.

Výrobky z vytěženého dřeva

Výrobky z vytěženého dřeva ze zalesněné půdy

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Výrobky z vytěženého dřeva z toho: výrobky z vytěženého dřeva z odlesněné půdy

4.G.

Výrobky z vytěženého dřeva

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Výrobky z vytěženého dřeva z toho: Výrobky z vytěženého dřeva z ostatní půdy

4.G.

Výrobky z vytěženého dřeva

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.H.

Jiné (upřesněte)

4.H.

Jiné

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabulka 1a část 2: shrnutí pro porovnání s CRT (vypočítané automaticky)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Čisté emise a pohlcení odděleně pro

CO2, CH4, N2O

(kt ekv. CO2)

Čisté emise a pohlcení

(kt ekv. CO2)

(vypočítané automaticky)

 

Podkategorie zdrojů a propadů skleníkových plynů

 

 

2021

2022

2023

2024

2025

Celkem

2021

2022

2023

2024

2025

Celkem

 

4.A

Obhospodařovaná lesní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.

Orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.

Pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.

Mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.

Sídla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.

Ostatní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G.

Výrobky z vytěženého dřeva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.H.

Jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabulka 1a část 3: shrnutí v kategoriích započítávání (vypočítané automaticky)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Čisté emise a pohlcení odděleně pro CO2, CH4, N2O

(kt ekv. CO2)

Čisté emise a pohlcení

(kt ekv. CO2)

(vypočítané automaticky)

 

 

 

Nařízení o LULUCF

Kategorie započítávání

2021

2022

2023

2024

2025

Celkem

2021

2022

2023

2024

2025

Celkem

 

 

 

Součet pro zalesněnou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro odlesněnou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro obhospodařovanou ornou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro obhospodařovanou lesní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro nezapočítané

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poznámky:

(1)

Členské státy se vybízejí, aby tyto informace, včetně informací v tabulce pro započítávání 1b, poskytovaly každoročně. Emise se označí jako kladné hodnoty (+), pohlcení jako (-).

(2)

Výrobky z vytěženého dřeva včetně kategorie papíru podle čl. 9 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2018/841.

(3)

Členské státy se mohou rozhodnout, že u částí informací požadovaných v této tabulce budou odkazovat na údaje z inventur skleníkových plynů za předpokladu, že byly vyplněny příslušné tabulky společného vykazování pro účely podávání zpráv o inventurách s využitím rozbalovací nabídky, je-li k dispozici. Tato možnost je v současné době k dispozici v tabulkách společného vykazování 4.A–4.F, 4(II) a 4(III).


Tabulka 1b:

Tabulka pro započítávání

 

Kategorie započítávání využití půdy

ČISTÉ EMISE/POHLCENÍ (10)

Parametry započítávání

Započítávané množství (3)

 

2021

2022

2023

2024

2025

Celkem(2)

 

 

A

Povinné kategorie započítávání

 

 

 

 

 

 

 

 

A.1

Obhospodařovaná lesní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho lesní půda zůstávající lesní půdou

převedeno z tabulky 1a

 

 

 

z toho výrobky z vytěženého dřeva z obhospodařované lesní půdy(8)(9)

převedeno z tabulky 1a

 

 

 

z toho výrobky z vytěženého dřeva z obhospodařované lesní půdy kategorie papíru(8)(9)

převedeno z tabulky 1a

 

 

 

z toho mrtvá dřevní hmota(8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vyloučené emise v důsledku přírodních škodlivých činitelů(4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vyloučená následná pohlcení z půdy postižené přírodními škodlivými činiteli(5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referenční úroveň pro lesy (FRL) (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technická oprava (technické opravy) referenční úrovně pro lesy (7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strop pro obhospodařování lesů (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

A.2

Zalesněná půda

převedeno z tabulky 1a

 

 

 

z toho výrobky z vytěženého dřeva ze zalesněné půdy(9)(11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vyloučené emise v důsledku přírodních škodlivých činitelů(4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vyloučená následná pohlcení z půdy postižené přírodními škodlivými činiteli(5)

 

 

 

 

 

 

 

 

A.3

Odlesněná půda

převedeno z tabulky 1a

 

 

A.4

Obhospodařovaná orná půda(1)

převedeno z tabulky 1a

 

 

A.5

Obhospodařované pastviny(1)

převedeno z tabulky 1a

 

 

B

Zvolené kategorie započítávání

 

 

 

 

 

 

 

 

B.1

Obhospodařované mokřady (jsou-li zvoleny)

převedeno z tabulky 1a

 

 

 

CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

 

Poznámky:

(1)

Parametr započítávání pro kategorie obhospodařované orné půdy, obhospodařovaných pastvin a/nebo obhospodařovaných mokřadů (jsou-li zvoleny): průměr v referenčním období 2005–2009 podle čl. 7 odst. 1 až 3 nařízení (EU) 2018/841.

(2)

Kumulativní čisté emise a pohlcení za všechny roky období souladu vykázané ve stávajícím podání.

(3)

Započítávané množství je součet celkových emisí a celkových pohlcení na území členského státu v kategoriích započítávání využití půdy uvedených v článku 2 společně, započítaných v souladu s nařízením (EU) 2018/841.

(4)

Členský stát, který oznámil svůj záměr uplatňovat ustanovení o přírodních škodlivých činitelích, se může rozhodnout vyloučit emise z přírodních škodlivých činitelů kdykoli až do konce období závazku, viz článek 10 nařízení (EU) 2018/841.

(5)

Veškerá následná pohlcení na půdách, z nichž byly vyloučeny emise způsobené přírodními škodlivými činiteli, se odečtou od započítávaného množství příslušné činnosti.

(6)

Referenční úroveň pro lesy, jak byla předložena v aktu v přenesené pravomoci přijatém podle čl. 8 odst. 8 a 9 nařízení (EU) 2018/841, vyjádřená v kt ekv. CO2 ročně.

(7)

Technické opravy v souladu s čl. 8 odst. 11 nařízení (EU) 2018/841 a vyjádřené v kt ekv. CO2 ročně. Členské státy mají oznámit technické opravy v roce 2027, ale vybízejí se, aby tyto informace oznámily, jakmile budou údaje k dispozici.

(8)

V souladu s čl. 8 odst. 2 nanejvýš ekvivalent 3,5 % emisí členského státu v jeho referenčním roce nebo období, jak je stanoveno v příloze III nařízení (EU) 2018/841. Výjimky platí pro mrtvou dřevní hmotu a výrobky z vytěženého dřeva bez kategorie papíru podle čl. 9 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2018/841.

(9)

Tyto emise nejsou zahrnuty v příslušné vykázané kategorii (tj. zalesněná půda a obhospodařovaná lesní půda). Odhady pro výrobky z vytěženého dřeva jsou uváděny samostatně v souladu s částí A písm. d) přílohy IV nařízení (EU) 2018/841: referenční úroveň musí zahrnovat zásobník uhlíku výrobků z vytěženého dřeva a umožnit tak srovnání mezi předpokladem týkajícím se okamžité oxidace a uplatněním funkce rozkladu prvního řádu a hodnot poločasu rozkladu.

(10)

Emise se označí jako kladné hodnoty (+), pohlcení jako záporné hodnoty (-).


Tabulka 2:

Informace o emisích a pohlceních v důsledku přírodních škodlivých činitelů(1)

Identifikační kód zeměpisné polohy(2)

IDENTIFIKACE UDÁLOSTÍ ZPŮSOBENÝCH PŘÍRODNÍMI ŠKODLIVÝMI ČINITELI

OBLAST POSTIŽENÁ PŘÍRODNÍMI ŠKODLIVÝMI ČINITELI V ROCE, KDY BYLA POPRVÉ NAHLÁŠENA

EMISE Z OBLASTÍ POSTIŽENÝCH PŘÍRODNÍMI ŠKODLIVÝMI ČINITELI

Úroveň pozadí

(7)

Rozpětí

(7)

Ověřovací kontrola (8)

ZAPOČÍTÁVANÁ MNOŽSTVÍ

Oblast postižená přírodními škodlivými činiteli v roce, kdy byla poprvé nahlášena

Oblast postižená přírodními škodlivými činiteli v roce inventury

Emise celkem

(4)

Nahodilá těžba

(5)

Emise způsobené přírodními škodlivými činiteli

(6)

Emise v roce inventury, které lze vyloučit v roce inventury (9)

Následná pohlcení v roce inventury (10)

 

 

 

Rok výskytu přírodních škodlivých činitelů (3)

Druh škodlivých činitelů

CO2

CH4

N2O

Emise

Pohlcení

(tis. hektarů)

(kt ekv. CO2)

(kt ekv. CO2)

(kt ekv. CO2)

(Ano/Ne)

(kt ekv. CO2)

Celkem přírodní škodlivé činitele za rok 2021 (11), (12)

Rok: 2021

Celkem přírodní škodlivé činitele za rok 2021 (11), (12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkem přírodní škodlivé činitele za rok 2022 (11), (12)

Rok: 2022

Celkem přírodní škodlivé činitele za rok 2022 (11), (12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkem přírodní škodlivé činitele za rok 2023 (11), (12)

Rok: 2023

Celkem přírodní škodlivé činitele za rok 2023 (11), (12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkem přírodní škodlivé činitele za rok 2024 (11), (12)

Rok: 2024

Celkem přírodní škodlivé činitele za rok 2024 (11), (12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkem přírodní škodlivé činitele za rok 2025 (11), (12)

Rok: 2025

Celkem přírodní škodlivé činitele za rok 2025 (11), (12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dokumentace:

Strany podají podrobné vysvětlení k tomu, jak jsou následná pohlcení, která mají být ze započítávání vyloučena, vypočítána v příslušné příloze zprávy o národní inventuře. V tomto poli pro dokumentaci uveďte odkazy na příslušné oddíly zprávy o národní inventuře, pokud jsou pro pochopení obsahu této tabulky potřebné nějaké doplňující údaje.

Dokumentace:

 

Poznámky:

(1)

Podávat informace v této tabulce jsou povinny členské státy, které uplatňují ustanovení o vyloučení emisí způsobených přírodními škodlivými činiteli v souladu s článkem10 nařízení (EU) 2018/841. Členské státy se vybízejí, aby tyto informace v relevantních případech poskytovaly každoročně.

(2)

Zeměpisná poloha se vztahuje na hranice oblastí, jež zahrnují půdu postiženou přírodními škodlivými činiteli zvlášť na zalesněné půdě a zvlášť na obhospodařované lesní půdě. Informace se podle potřeby uvedou v poli pro dokumentaci. Zohlední se nutnost zeměpisně přesných údajů v souladu s částí 3 přílohy V nařízení (EU) 2018/1999.

(3)

Rok, ve kterém se přírodní škodlivý činitel vyskytoval.

(4)

Členský stát zde uvede informace o emisích způsobených přírodními škodlivými činiteli. Zde uvedené hodnoty by měly být alespoň v souladu s mezinárodními požadavky na vykazování, např. podle Pařížské dohody. Bez ohledu na metodu použitou k odhadu změn zásob uhlíku je třeba, aby členský stát ve zprávě o národní inventuře podle potřeby uvedl informace o tom, jakým způsobem byly vyčleněny emise CO2 způsobené přírodními škodlivými činiteli.

(5)

Emise z nahodilé těžby v roce inventury (informace o tom, jakým způsobem byly odhadnuty emise z nahodilé těžby, by měly být uvedeny ve zprávě o národní inventuře).

(6)

Emise zde vykazované nesmí zahrnovat emise z nahodilé těžby.

(7)

Informace o výpočtu úrovně pozadí a rozpětí by měly být uvedeny ve zprávě o národní inventuře, včetně případných přepočtů úrovně pozadí a rozpětí provedených za účelem zachování metodické jednotnosti s vykazovanými emisemi.

(8)

Pokud emise způsobené přírodními škodlivými činiteli jsou vyšší než úroveň pozadí plus rozpětí (je-li rozpětí zapotřebí), mělo by se v tomto políčku uvést „ano“.

(9)

Emise, které je možné vyloučit ze započítávání v roce inventury, se rovnají „emisím způsobeným přírodními škodlivými činiteli“ minus „úroveň pozadí“.

(10)

Členské státy zdokumentují v poli pro dokumentaci níže a ve zprávě o národní inventuře, jakým způsobem jsou vypočítána následná pohlcení, jež mají být z vykazování vyloučena. Členské státy rovněž zdokumentují, že použitá metodika je v souladu s metodikou použitou pro stanovení úrovně pozadí a rozpětí, je-li uplatněno. Členské státy uvedou v poli pro dokumentaci, kde ve zprávě o národní inventuře lze tyto informace nalézt.

(11)

Škodlivé činitele se seřadí podle roků a podle druhu škodlivého činitele (v tomto pořadí, celkový odhad dopadů výskytu škodlivých činitelů za každý rok). Vícečetné přírodní škodlivé činitele stejného druhu, např. požáry v důsledku období sucha, lze seskupit za předpokladu, že všechny příslušné informace jsou uvedeny ve zprávě o národní inventuře nebo v jejích přílohách. Také v případě, že je určitá oblast postižena více druhy škodlivých činitelů, měly by být ve zprávě o národní inventuře uvedeny doplňující informace o tom, jakým způsobem je zamezeno dvojímu započítání emisí a pohlcení. Rovněž v případě, že je určitá oblast postižena škodlivými činiteli ve více letech, měly by být ve zprávě o národní inventuře uvedeny doplňující informace o tom, jakým způsobem je zamezeno dvojímu započítání emisí a pohlcení.

(12)

Členské státy uvedou emise způsobené přírodními škodlivými činiteli, které se vyskytly v roce inventury. Členské státy mohou rovněž vykázat zpožděné emise způsobené přírodními škodlivými činiteli, které se vyskytly v předchozích letech, je-li to v souladu s metodikou použitou při výpočtu úrovně pozadí.


PŘÍLOHA V

„PŘÍLOHA XXII

Harmonogram a postup pro provádění komplexního přezkumu podle článku 30

Úkoly sekretariátu uvedené v čl. 30 odst. 2:

1)

vyhotovení pracovního plánu pro celkový přezkum (nebo „přezkum“);

2)

sestavení a poskytnutí informací potřebných pro práci týmu technických odborníků na přezkum;

3)

koordinace činností v rámci přezkumu, jak je stanoveno v tomto nařízení, včetně komunikace mezi týmem technických odborníků na přezkum a určenou kontaktní osobou nebo osobami z členského státu, jehož se přezkum týká, a přijímání jiných praktických opatření;

4)

sledování dosaženého pokroku při přezkumu a informování členských státech o případech, kdy jsou v inventurách skleníkových plynů členských států zjištěny významné skutečnosti ve smyslu článku 31, a to po konzultaci s Komisí;

5)

sestavení, zkontrolování kvality a úprava návrhů zpráv a konečných zpráv o přezkumu a jejich předání dotyčnému členskému státu a Evropské komisi.

Kontroly uvedené v článku 30:

6)

podrobné přezkoumání odhadů inventur, včetně metodik, které členský stát použil při sestavování inventur;

7)

podrobná analýza toho, jak členský stát provedl doporučení související se zlepšením inventurních odhadů, která jsou uvedena v poslední zprávě o každoročním přezkumu v rámci úmluvy UNFCCC, jež byla členskému státu zpřístupněna před předložením informací, které jsou předmětem přezkumu, pokud doporučení nebyla dosud provedena;

8)

podrobná analýza odůvodnění, která členský stát předložil s ohledem na neprovedení těchto doporučení;

9)

podrobné posouzení konzistentnosti časových řad odhadů emisí skleníkových plynů;

10)

podrobné posouzení, zda jsou přepočty, které členský stát v dotyčné inventuře provedl v porovnání s předchozí inventurou, vykázány transparentně a provedeny v souladu s pokyny pro inventury skleníkových plynů;

11)

opatření přijatá v návaznosti na výsledky počátečních kontrol a na případné doplňkové informace, které členský stát, jehož se přezkum týká, poskytl v reakci na dotazy týmu technických odborníků na přezkum, a jiné příslušné kontroly;

12)

jiné příslušné kontroly doplňující počáteční kontroly.

Podrobné údaje o technických opravách podle článku 31:

13)

ve zprávě o přezkumu uvedené v článku 32 tohoto nařízení, k níž je připojeno odůvodnění založené na důkazech, se uvedou pouze technické opravy odhadů emisí a pohlcení. Během přezkumu v roce 2027 se technické opravy týkající se emisí, na něž se vztahuje nařízení 2018/842, týkají emisí v letech 2021–2025;

14)

během přezkumu v roce 2032 se technické opravy týkající se emisí, na něž se vztahuje nařízení 2018/842, týkají emisí v letech 2026–2030;

15)

pokud technická oprava emise překračuje práh významnosti alespoň u jednoho roku inventury, která je předmětem přezkumu, nikoli však u všech roků v časové řadě, vypočítá se technická oprava pro všechny ostatní roky, které jsou předmětem přezkumu, aby byla zajištěna konzistentnost časové řady.

Tabulka:

Harmonogram pro komplexní přezkumy v letech 2025, 2027 a 2032 uvedené v článku 34

Činnost

Popis úkolu

Načasování

Příprava podkladů pro komplexní přezkumy inventur v roce 2025, 2027 a 2032

Podklady pro komplexní přezkumy inventur v letech 2025, 2027 a 2032 se připraví na základě podání členských států k 15. dubnu.

15. dubna až 25. dubna

Přezkum podkladů a sdělení dotazů členským státům

Tým technických odborníků na přezkum provede kontroly a vypracuje dotazy určené členským státům na základě podání členských států k 15. dubnu. Dotazy se zašlou členským státům.

25. dubna až 13. května

Odpovědi na dotazy položené na základě přezkumu podkladů

Členské státy zašlou týmu technických odborníků na přezkum své reakce na dotazy z přezkumu podkladů.

13. května až 27. května

Přezkum na centrální úrovni a sdělení dalších dotazů členským státům

Tým odborníků se sejde za účelem projednání odpovědí členských států, určení průřezových záležitostí, zajištění jednotnosti zjištění u všech členských států, schválení doporučení, připraví možné technické opravy atd. Jsou určeny další dotazy, které jsou zaslány členským státům.

Jeden týden v období od 25. května do 15. června

Odpověď na další dotazy a možné technické opravy

Členské státy poskytnou odpovědi na další dotazy a reagují na možné případy technických oprav během centralizovaného přezkumu.

Během centralizovaného přezkumu

Sdělení návrhu technických oprav

Návrhy technických oprav se zašlou členským státům.

Jeden den po ukončení centralizovaného přezkumu

Reakce na návrhy technických oprav

Členské státy zašlou své reakce na návrhy technických oprav nebo předloží revidované odhady.

15 dnů po ukončení centralizovaného přezkumu

Vypracování návrhů zpráv o přezkumu

Tým odborníků vypracuje návrhy zpráv o přezkumu, včetně případných nevyřešených záležitostí a návrhů doporučení a případně podrobných údajů o návrhu technických oprav a jejich odůvodnění.

21 dnů po ukončení centralizovaného přezkumu

Případná návštěva v zemi

Výjimečně se může uskutečnit návštěva ad hoc v určité zemi, pokud v inventurách předložených členskými státy přetrvávají významné problémy s kvalitou nebo pokud tým odborníků není schopen vyřešit přetrvávající otázky.

29. června až 9. srpna

Sdělení návrhů zpráv o přezkumu členským státům

Návrhy zpráv o přezkumu se zašlou členským státům.

21 dnů po ukončení centralizovaného přezkumu

Připomínky k návrhům zpráv o přezkumu

Členské státy podají připomínky k návrhům zpráv o přezkumu a uvedou případné připomínky, které chtějí zahrnout do konečné zprávy o přezkumu.

40 dnů po obdržení návrhu zprávy o přezkumu

Dokončení zpráv o přezkumu

V případě potřeby neformální komunikace s členskými státy k vyřešení případných dosud nevyřízených záležitostí. Tým odborníků dokončí zprávy o přezkumu. Zprávy o přezkumu se zkontrolují z hlediska kvality a upraví.

75 dnů po ukončení centralizovaného přezkumu

Předložení konečných zpráv o přezkumu

Konečné zprávy o přezkumu se zašlou Komisi a členským státům.

83 dnů po ukončení centralizovaného přezkumu


PŘÍLOHA VI

„PŘÍLOHA XXV

Podávání zpráv o vnitrostátních odhadech podle článku 38

Tabulka 1a:

Odhady skleníkových plynů podle jednotlivých plynů a kategorií (1)

Kategorie (2)

Odděleně pro:

CO2, CH4, N2O,

SF6, NF3, (v kt) a HFC, PFC,

nespecifikovaná směs HFC a PFC (v kt ekv. CO2) (3)

Celkové emise skleníkových plynů (kt ekv. CO2)

Emise zahrnuté v ETS (v kt ekv. CO2) (4)

Emise zahrnuté v ESR (v kt ekv. CO2) (5)

 

Rok

Rok

Rok

Rok

 

odhad

referenční rok (6)

t-5 (7)

t

t+5

t+10

t+15

odhad

referenční rok

t-5

t

t+5

t+10

t+15

odhad

referenční rok

t-5

t

t+5

t+10

t+15

odhad

referenční rok

t-5

t

t+5

t+10

t+15

Celkem bez LULUCF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkem včetně LULUCF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Energetika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Spalování paliv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Energetický průmysl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.

Veřejná výroba elektrické energie a tepla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Rafinace ropy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c.

Výroba pevných paliv a další energetická odvětví

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Výroba a stavebnictví

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.

Vnitrostátní letecká doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Silniční doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c.

Železnice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d.

Tuzemská lodní doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e.

Ostatní doprava.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Jiná odvětví

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.

Obchodní/institucionální

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Bydlení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c.

Zemědělství/lesnictví/rybolov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Fugitivní emise z paliv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Pevná paliva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Ropa a zemní plyn a ostatní emise z výroby energie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Přeprava a ukládání CO2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Průmyslové procesy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Zpracování nerostů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho 2.A.1 (výroba cementu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Chemický průmysl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Průmysl zpracování kovů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho 2.C.1 (výroba železa a oceli)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Neenergetické produkty z použití paliv a ředidel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Elektronický průmysl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Užití produktů jako náhrad za látky, které poškozují ozonovou vrstvu (ODS) (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.

Výroba a použití jiných produktů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.

Ostatní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Zemědělství

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Enterická fermentace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Hospodaření se statkovými hnojivy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Pěstování rýže

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Zemědělské půdy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Nařízené vypalování savan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Spalování zemědělských zbytků na polích

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.

Vápnění

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.

Používání močoviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Využívání půdy, změny ve využití půdy a lesnictví (LULUCF, vykázané emise a pohlcení) (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Lesní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Sídla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Ostatní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.

Výrobky z vytěženého dřeva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.

Ostatní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I.

Atmosférická depozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J.

Vyplavování a odtékání dusíku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Odpady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Skladování pevných odpadů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Biologické zpracování pevných odpadů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Spalování odpadů ve spalovnách a otevřené spalování odpadů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Čištění a vypouštění odpadních vod

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Ostatní (upřesněte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poznámky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mezinárodní zásobníky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Letectví

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lodní doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emise CO2 z biomasy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zachycený CO2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nepřímé emise CO2 (je-li údaj k dispozici)(10)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legenda: t označuje první budoucí rok končící 0 nebo 5, který bezprostředně následuje po roce, za nějž se podává zpráva.

Poznámky:

1)

Doporučuje se soulad s údaji vykazovanými podle článku 8 tohoto nařízení.

2)

Použití zkratek: co se týká podmínek použití stanovených v pokynech IPCC pro národní inventury skleníkových plynů z roku 2006 (kapitola 8: Pokyny a tabulky pro podávání zpráv), lze použít zkratky IE (zahrnuté jinde), NO (žádný výskyt), C (důvěrné údaje) a NA (nepoužitelné), pokud odhady neposkytují údaje na konkrétní úrovni vykazování (viz pokyny IPCC z roku 2006).

Použití zkratky NE (neodhadnuto) je omezeno na případy, kdy by ke shromáždění údajů pro určitou kategorii nebo plyn z určité kategorie bylo nutno vynaložit nepřiměřené úsilí a tyto údaje by nebyly významné, pokud jde o celkovou úroveň a trend národních emisí. V tomto případě by členské státy měly uvést všechny kategorie a plyny z kategorií vyloučených z těchto důvodů společně s odůvodněním vyloučení, pokud jde o pravděpodobnou úroveň emisí nebo pohlcení, a ve vykazovacích tabulkách označit kategorii jako „neodhadnutou“ pomocí zkratky „NE“.

3)

Nespecifikovaná směs HFC a PFC se uvádí pouze v případě, že jsou odhadovány emise, které není možné vykázat v rámci HFC nebo PFC.

4)

Emise v oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES.

5)

Emise v oblasti působnosti nařízení (EU) 2018/842.

6)

Uvede se, do které předložené inventury (rok, verze) byl referenční rok kalibrován.

7)

Hodnoty za rok t-5 se uvedou pouze tehdy, pokud t-5 nastal až po referenčním roce odhadu.

8)

ODS – látky, které poškozují ozonovou vrstvu.

9)

Pro účely vykazování jsou znaménka pro pohlcení vždy záporná (–) a pro emise kladná (+). Pokud jsou informace požadované v tabulce 1b uvedeny v plném rozsahu, pak tento oddíl není třeba vyplňovat.

10)

Podávání zpráv o atmosférické depozici a vyplavování a odtékání dusíku od roku 2026 v souladu s čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) 2018/841 se provádí pro každou kategorii půdy v souladu s tabulkou společného vykazování 4(I).

11)

Odhadované nepřímé emise CO2 vykázané v této tabulce jsou součástí celkových odhadovaných emisí skleníkových plynů (bez a včetně LULUCF) a uvedou se jako takové, je-li tento údaj k dispozici, i jejich odhad odděleně od jiných vykazovaných emisí.


Tabulka 1b:

Odhady vykázaných emisí skleníkových plynů a jejich pohlcení v oblasti LULUCF, jak jsou uvedeny v národní inventuře skleníkových plynů (uvedou se, pokud není vyplněna celá tabulka 5a) (1)(2)

Část 1: Emise a pohlcení skleníkových plynů v oblasti LULUCF podle kategorií v inventuře a odpovídajících kategorií započítávání

 

odděleně pro CO2, CH4, N2O

(kt ekv. CO2)

Celkové emise skleníkových plynů(kt ekv. CO2)

Podkategorie zdrojů a propadů skleníkovýchplynů

Kategorie použité v tabulce 1a

Nařízení o LULUCF Kategorie započítávání (viz tabulka 5a)

Nařízení o LULUCF Kategorie započítávání

referenční rok odhadu (3)

t-5

t

t+5

t+10

t+15

referenční rok odhadu

t-5

t

t+5

t+10

t+15

4.A.1.

Lesní půda zůstávající lesní půdou

4.A Lesní půda

Lesní půda zůstávající lesní půdou

Obhospodařovaná lesní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.1

Orná půda přeměněná na lesní půdu

4.A Lesní půda

Orná půda přeměněná na lesní půdu

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.2

Pastviny přeměněné na lesní půdu

4.A Lesní půda

Pastviny přeměněné na lesní půdu

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.3

Mokřady přeměněné na lesní půdu

4.A Lesní půda

Mokřady přeměněné na lesní půdu

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.4

Sídla přeměněná na lesní půdu

4.A Lesní půda

Sídla přeměněná na lesní půdu

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.5

Ostatní půda přeměněná na lesní půdu

4.A Lesní půda

Ostatní půda přeměněná na lesní půdu

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.1.

Orná půda zůstávající ornou půdou

4.B. Orná půda

Orná půda zůstávající ornou půdou

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.1

Lesní půda přeměněná na ornou půdu

4.B. Orná půda

Lesní půda přeměněná na ornou půdu

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.2

Pastviny přeměněné na ornou půdu

4.B. Orná půda

Pastviny přeměněné na ornou půdu

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.3

Mokřady přeměněné na ornou půdu

4.B. Orná půda

Mokřady přeměněné na ornou půdu

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.4

Sídla přeměněná na ornou půdu

4.B. Orná půda

Sídla přeměněná na ornou půdu

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.5

Ostatní půda přeměněná na ornou půdu

4.B. Orná půda

Ostatní půda přeměněná na ornou půdu

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.1.

Pastviny zůstávající pastvinami

4.C. Pastviny

Pastviny zůstávající pastvinami

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.1

Lesní půda přeměněná na pastviny

4.C. Pastviny

Lesní půda přeměněná na pastviny

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.2

Orná půda přeměněná na pastviny

4.C. Pastviny

Orná půda přeměněná na pastviny

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.3

Mokřady přeměněné na pastviny

4.C. Pastviny

Mokřady přeměněné na pastviny

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.4

Sídla přeměněná na pastviny

4.C. Pastviny

Sídla přeměněná na pastviny

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.5

Ostatní půda přeměněná na pastviny

4.C. Pastviny

Ostatní půda přeměněná na pastviny

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.1.

Mokřady zůstávající mokřady

4.D. Mokřady

Mokřady zůstávající mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.1

Lesní půda přeměněná na těžbu rašeliny

4.D. Mokřady

Lesní půda přeměněná na mokřady

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.2

Orná půda přeměněná na těžbu rašeliny

4.D. Mokřady

Orná půda přeměněná na mokřady

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.3

Pastviny přeměněné na těžbu rašeliny

4.D. Mokřady

Pastviny přeměněné na mokřady

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.4

Sídla přeměněná na těžbu rašeliny

4.D. Mokřady

Sídla přeměněná na mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.5

Ostatní půda přeměněná na těžbu rašeliny

4.D. Mokřady

Ostatní půda přeměněná na mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.1

Lesní půda přeměněná na zaplavenou půdu

4.D. Mokřady

Lesní půda přeměněná na mokřady

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.2

Orná půda přeměněná na zaplavenou půdu

4.D. Mokřady

Orná půda přeměněná na mokřady

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.3

Pastviny přeměněné na zaplavenou půdu

4.D. Mokřady

Pastviny přeměněné na mokřady

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.4

Sídla přeměněná na zaplavenou půdu

4.D. Mokřady

Sídla přeměněná na mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.5

Ostatní půda přeměněná na zaplavenou půdu

4.D. Mokřady

Ostatní půda přeměněná na mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.1

Lesní půda přeměněná na ostatní mokřady

4.D. Mokřady

Lesní půda přeměněná na mokřady

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.2

Orná půda přeměněná na ostatní mokřady

4.D. Mokřady

Orná půda přeměněná na mokřady

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.3

Pastviny přeměněné na ostatní mokřady

4.D. Mokřady

Pastviny přeměněné na mokřady

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.4

Sídla přeměněná na ostatní mokřady

4.D. Mokřady

Sídla přeměněná na mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.5

Ostatní půda přeměněná na ostatní mokřady

4.D. Mokřady

Ostatní půda přeměněná na mokřady

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.1.

Sídla zůstávající sídly

4.E. Sídla

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.1

Lesní půda přeměněná na sídla

4.E. Sídla

Lesní půda přeměněná na sídla

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.2

Orná půda přeměněná na sídla

4.E. Sídla

Orná půda přeměněná na sídla

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.3

Pastviny přeměněné na sídla

4.E. Sídla

Pastviny přeměněné na sídla

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.4

Mokřady přeměněné na sídla

4.E. Sídla

Mokřady přeměněné na sídla

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.5

Ostatní půda přeměněná na sídla

4.E. Sídla

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.1.

Ostatní půda zůstávající ostatní půdou

4.F. Ostatní půda

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.1

Lesní půda přeměněná na ostatní půdu

4.F. Ostatní půda

Lesní půda přeměněná na ostatní půdu

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.2

Orná půda přeměněná na ostatní půdu

4.F. Ostatní půda

Orná půda přeměněná na ostatní půdu

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.3

Pastviny přeměněné na ostatní půdu

4.F. Ostatní půda

Pastviny přeměněné na ostatní půdu

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.4

Mokřady přeměněné na ostatní půdu

4.F. Ostatní půda

Mokřady přeměněné na ostatní půdu

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.5

Sídla přeměněná na ostatní půdu

4.F. Ostatní půda

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Výrobky z vytěženého dřeva z toho: Výrobky z vytěženého dřeva z obhospodařované lesní půdy

4.G. Výrobky z vytěženého dřeva

Výrobky z vytěženého dřeva z obhospodařované lesní půdy

Výrobky z vytěženého dřeva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Výrobky z vytěženého dřeva z toho: Výrobky z vytěženého dřeva ze zalesněné půdy

4.G. Výrobky z vytěženého dřeva

Výrobky z vytěženého dřeva ze zalesněné půdy

Výrobky z vytěženého dřeva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Výrobky z vytěženého dřeva z toho: Výrobky z vytěženého dřeva z odlesněné půdy

4.G. Výrobky z vytěženého dřeva

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Výrobky z vytěženého dřeva z toho: Výrobky z vytěženého dřeva z ostatní půdy

4.G. Výrobky z vytěženého dřeva

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.H.

Jiné (upřesněte)

4.H. Jiné

nezapočítané podle nařízení (EU) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabulka 1b Část 2: shrnutí tabulky 1a (vypočítané automaticky)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odděleně pro CO2, CH4, N2O (kt ekv. CO2)

Celkové emise skleníkových plynů (kt ekv. CO2)

 

Podkategorie zdrojů a propadů skleníkových plynů (viz tabulka 1a)

 

 

referenční rok odhadu

t-5

t

t+5

t+10

t+15

referenční rok odhadu

t-5

t

t+5

t+10

t+15

 

4.A.

Lesní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.

Orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.

Pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.

Mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.

Sídla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.

Ostatní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G.

Výrobky z vytěženého dřeva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.H.

Jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabulka 1b Část 3: shrnutí tabulky 1a (vypočítané automaticky)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odděleně proCO2, CH4, N2O (kt ekv. CO2)

Celkové emise skleníkových plynů (kt ekv. CO2)

 

 

 

Nařízení o LULUCF Kategorie započítávání

referenční rok odhadu

t-5

t

t+5

t+10

t+15

referenční rok odhadu

t-5

t

t+5

t+10

t+15

 

 

 

Součet pro zalesněnou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro odlesněnou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro obhospodařovanou ornou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro obhospodařovanou lesní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro výrobky z vytěženého dřeva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Součet pro nezapočítané

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legenda: t označuje první budoucí rok končící 0 nebo 5, který bezprostředně následuje po roce, za nějž se podává zpráva.

Poznámky:

1)

Vykazování až po rok t-10 na ročním základě je nepovinné.

2)

Emise se vyjádří jako kladné hodnoty; pohlcení se vyjádří jako záporné hodnoty.

3)

Hodnoty za rok t-5 se uvedou pouze tehdy, pokud t-5 nastal až po referenčním roce odhadu.


Tabulka 2:

Ukazatele pro sledování a hodnocení plánovaného pokroku s ohledem na politiky a opatření (pokud se používají)

Ukazatel (1)/ čitatel/jmenovatel

Jednotka

Pokyny/definice

Pokyn/zdroj

Ukazatel byl použit (Ano/ne)

Se stávajícími opatřeními

S dalšími opatřeními

Referenční rok

t

t+5

t+10

t+15

Referenční rok

t

t+5

t+10

t+15

Uhlíková náročnost celého hospodářství

t ekv. CO2 / HDP

EUR 2016; uhlíková náročnost, která se vypočítá s HDP podle definice Eurostatu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intenzita emisí skleníkových plynů z domácí výroby elektřiny a tepla

t ekv. CO2 / MWh

MWh hrubé výroby elektřiny a tepla podle definice Eurostatu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intenzita emisí skleníkových plynů z konečné spotřeby energie podle odvětví

 

 

Průmysl

t ekv. CO2 / toe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bydlení

t ekv. CO2 / toe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terciární sféra

t ekv. CO2 / toe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Doprava

t ekv. CO2 / toe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Osobní doprava (jsou-li údaje k dispozici)

t ekv. CO2 / toe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nákladní doprava (jsou-li údaje k dispozici)

t ekv. CO2 / toe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Připojte řádek pro každý další ukazatel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legenda: t označuje první budoucí rok končící 0 nebo 5, který bezprostředně následuje po roce, za nějž se podává zpráva.

Poznámky:

(1)

Připojte řádek pro každý ukazatel použitý v odhadech.


Tabulka 3:

Podávání informací o parametrech/proměnných pro odhady, pokud se používají (1)(2)

Použitý parametr (3) (scénář „se stávajícími opatřeními“)

 

Rok

Hodnoty

Standardní jednotka

 

 

 

Odvětvové odhady, pro něž byl parametr použit (6)

 

Parametr / proměnlivá část odhadů (7)

Základ = referenční rok

Základ = referenční rok

t-5

t

t + 5

t + 10

t + 15

Zdroj údajů

Rok zveřejnění zdroje údajů

Rok zveřejnění zdroje údajů

1 A:1 Energetický průmysl

1:A:2 Výroba a stavebnictví

1:A:3 Doprava bez 1:A:3:a Vnitrostátní letecká doprava

1:A:4:a Obchodní = institucionální

1:A:4:b Bydlení

1B Fugitivní emise z paliv

2 Průmyslové procesy a použití produktů

3 Zemědělství

4 LULUCF

5 Odpady

Mezinárodní letecká doprava v EU ETS

1:A:3:a Vnitrostátní letecká doprava

Poznámka pro orientaci

1.

Všeobecné parametry a proměnné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obyvatelstvo

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hrubý domácí produkt (HDP)

Reálné tempo růstu

 

 

 

 

 

 

 

 

%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016) (8)

Stálé ceny

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Hrubá přidaná hodnota (HPH) – celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Hrubá přidaná hodnota (HPH) – zemědělství

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Hrubá přidaná hodnota (HPH) – stavebnictví

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Hrubá přidaná hodnota (HPH) – služby

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Hrubá přidaná hodnota (HPH) – energetické odvětví

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Hrubá přidaná hodnota (HPH) – průmysl

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Počet domácností

 

 

 

 

 

 

 

 

tisíce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Velikost domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

obyvatel/domácnost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disponibilní příjem domácností

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet osobokilometrů (všechny druhy dopravy)

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony oskm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet osobokilometrů – silniční doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony oskm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho veřejná silniční doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony oskm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho osobní automobily

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony oskm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho motocykly

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony oskm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho autobusy

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony oskm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet osobokilometrů – železniční doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet osobokilometrů – vnitrostátní letecká doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet osobokilometrů – mezinárodní letecká doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet osobokilometrů – tuzemská lodní doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tunokilometry nákladní dopravy (všechny druhy dopravy)

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tunokilometry nákladní dopravy – silniční doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tunokilometry nákladní dopravy – železniční doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tunokilometry nákladní dopravy – vnitrostátní letecká doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tunokilometry nákladní dopravy – mezinárodní letecká doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tunokilometry nákladní dopravy – tuzemská lodní (vnitrozemská vodní a vnitrostátní námořní) doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mezinárodní (velkoobchodní) ceny paliv při dovozu

Uhlí

 

 

 

 

 

 

 

 

buď

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR 2016; uveďte, zda bylo dodrženo doporučení Komise; pro kalorické hodnoty použijte hodnoty zveřejněné Eurostatem

 

 

 

 

 

 

 

 

nebo

EUR/toe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surová ropa

 

 

 

 

 

 

 

 

buď

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR 2016; uveďte, zda bylo dodrženo doporučení Komise

 

 

 

 

 

 

 

 

nebo

EUR/toe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zemní plyn

 

 

 

 

 

 

 

 

buď

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR 2016; uveďte, zda bylo dodrženo doporučení Komise; pro kalorické hodnoty použijte hodnoty zveřejněné Eurostatem

 

 

 

 

 

 

 

 

nebo

EUR/toe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cena uhlíku v EU ETS

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/EUA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR 2016; uveďte, zda bylo dodrženo doporučení Komise

Směnné kurzy EUR (pro země mimo eurozónu), je-li použitelné

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/

měna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Směnné kurzy USD, je-li použitelné

 

 

 

 

 

 

 

 

USD/

měna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Počet vytápěcích denostupňů (HDD)

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet chladicích denostupňů (CDD)

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Energetické bilance a ukazatele

 

 

pro kalorické hodnoty použijte hodnoty zveřejněné Eurostatem

2.1

Dodávky energie

 

 

Domácí výroba podle typu paliva (celkem)

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pevné látky

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ropa

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zemní plyn

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jaderná energie

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obnovitelné zdroje energie

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odpad a jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Čistý dovoz elektřiny

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hrubá domácí spotřeba podle zdroje typu paliva (celkem)

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuhá fosilní paliva

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surová ropa a ropné produkty

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zemní plyn

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jaderná energie

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektřina

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druhotné teplo

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie z obnovitelných zdrojů

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odpady

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Elektřina a teplo

 

 

Hrubá výroba elektřiny (celkem)

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jaderná energie

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pevné látky

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ropa (vč. rafinérského plynu)

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zemní plyn (včetně druhotných plynů)

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie z obnovitelných zdrojů

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jiná paliva (vodík, methanol)

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výroba tepla z tepelných elektráren

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výroba tepla ze zařízení kombinované výroby tepla a elektřiny, včetně odpadního tepla z průmyslových procesů

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3

Transformační sektor

 

 

Spotřeba paliva při výrobě v tepelných elektrárnách

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pevné látky

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ropa

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plyn

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spotřeba paliva u dalších transformačních procesů

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4

Spotřeba energie

 

 

Konečná spotřeba energie

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pevné látky

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ropa

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plyn

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektřina

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druhotné teplo

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie z obnovitelných zdrojů

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho teplo okolního prostředí

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Průmysl

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pevné látky

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ropa

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plyn

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektřina

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teplo

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie z obnovitelných zdrojů

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bydlení

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pevné látky

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ropa

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plyn

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektřina

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teplo

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie z obnovitelných zdrojů

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terciární sféra

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pevné látky

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ropa

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plyn

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektřina

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teplo

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie z obnovitelných zdrojů

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zemědělství/lesnictví

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pevné látky

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ropa

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plyn

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektřina

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teplo

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie z obnovitelných zdrojů

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho osobní doprava (jsou-li údaje k dispozici)

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho nákladní doprava (jsou-li údaje k dispozici)

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho mezinárodní letecká doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Konečná neenergetická spotřeba

 

 

 

 

 

 

 

 

ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5

Ceny

 

 

Ceny elektřiny podle typu odvětví, které ji využívá

 

 

Bydlení

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/MWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Průmysl

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/MWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Terciární sféra

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/MWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Vnitrostátní maloobchodní ceny paliva (včetně daní, na zdroj a odvětví)

 

 

Uhlí – průmysl

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Uhlí – domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Motorová nafta – průmysl

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Motorová nafta – domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Motorová nafta – doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Motorová nafta – soukromá doprava (jsou-li údaje k dispozici)

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Motorová nafta – veřejná doprava (jsou-li údaje k dispozici)

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Benzin – doprava

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Benzin – soukromá doprava (jsou-li údaje k dispozici)

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Benzin – veřejná doprava (jsou-li údaje k dispozici)

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Zemní plyn – průmysl

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Zemní plyn – domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktoe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

3.

Ukazatele nespojené s emisemi CO2

 

 

3.1

Zemědělství

 

 

Hospodářská zvířata

 

 

Mléčný skot

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hlav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nemléčný skot

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hlav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ovce

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hlav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prasata

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hlav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drůbež

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hlav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přísun dusíku z používání umělých hnojiv

 

 

 

 

 

 

 

 

kt dusíku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přísun dusíku z používání hnoje

 

 

 

 

 

 

 

 

kt dusíku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vázaný dusík z plodin, které vážou dusík

 

 

 

 

 

 

 

 

kt dusíku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dusík ve zbytcích plodin vrácených do půdy

 

 

 

 

 

 

 

 

kt dusíku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plocha obdělávaných organických půd

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2

Odpady

 

 

Tvorba tuhého komunálního odpadu (TKO)

 

 

 

 

 

 

 

 

t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuhý komunální odpad (TKO) uložený na skládkách

 

 

 

 

 

 

 

 

t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podíl využití CH4 na celkové tvorbě CH4 ze skládek

 

 

 

 

 

 

 

 

%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

LULUCF

 

 

4.1

Obhospodařovaná lesní půdu

 

 

Pohlcení emisí z lesní těžby pro energetické použití

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 m3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pohlcení emisí z lesní těžby pro neenergetické použití

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 m3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přírůstek v lesích

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 m3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Narušení lesů / lesní disturbance zahrnuté do modelování

 

 

 

 

 

 

 

 

Ano/Ne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesní půda zůstávající lesní půdou

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2

Zalesněná půda

 

 

Pohlcení emisí z lesní těžby pro energetické použití

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 m3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pohlcení emisí z lesní těžby pro neenergetické použití

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 m3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přírůstek v lesích

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 m3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orná půda přeměněná na lesní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastviny přeměněné na lesní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mokřady přeměněné na lesní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sídla přeměněná na lesní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní půda přeměněná na lesní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.3

Odlesněná půda

 

 

Lesní půda přeměněná na ornou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesní půda přeměněná na pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesní půda přeměněná na mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesní půda přeměněná na sídla

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesní půda přeměněná na ostatní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.4

Obhospodařovaná orná půda

 

 

Orná půda zůstávající ornou půdou

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastviny, mokřady, sídla nebo ostatní půda přeměněné na ornou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orná půda přeměněná na mokřady, sídla nebo ostatní půdu (kromě lesní půdy)

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.5

Obhospodařované pastviny

 

 

Pastviny zůstávající pastvinami

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orná půda, mokřady, sídla nebo ostatní půda přeměněné na pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastviny přeměněné na mokřady, sídla nebo ostatní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.6

Obhospodařované mokřady

 

 

Mokřady zůstávající mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sídla nebo ostatní půda přeměněné na mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mokřady přeměněné na sídla nebo ostatní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 hektarů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.7

Výrobky z vytěženého dřeva

 

 

Zisk/Přírůstek z výrobků z vytěženého dřeva (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

kt C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ztráty/úbytek z výrobků z vytěženého dřeva (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

kt C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poločas rozkladu pro výrobky z vytěženého dřeva (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Ostatní parametry a proměnné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Předpoklady technologických nákladů použité u hlavních příslušných technologií

Připojte řádek pro každou příslušnou technologii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Připojte řádek pro každý další příslušný parametr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legenda: t označuje první budoucí rok končící 0 nebo 5, který bezprostředně následuje po roce, za nějž se podává zpráva.

Poznámky:

1)

Připojte řádek na konci tabulky pro každý ukazatel specifický pro jednotlivé země použitý v odhadech. Upozorňujeme, že toto zahrnuje i pojem „proměnné“, protože některé z uvedených parametrů mohou být pro některé nástroje používané pro vypracování odhadů v závislosti na použitých modelech proměnnými.

2)

Je třeba uvést pouze ty parametry/proměnné, které jsou součástí výpočtů, buď vstupy, nebo výstupy.

3)

Použití zkratek: lze použít zkratky IE (zahrnuté jinde), NO (žádný výskyt), C (důvěrné), NA (nepoužitelné) a NE (neodhadnuté/nepoužité). Použití zkratky NE (neodhadnuto) je určeno pro případy, kdy navržený parametr není použit ani jako faktor, ani není vykazován v odhadech členských států. Legenda: t označuje první budoucí rok končící 0 nebo 5, který bezprostředně následuje po roce, za nějž se podává zpráva.

4)

Může zahrnovat výrobky z vytěženého dřeva z obhospodařované lesní půdy a zalesněné půdy.

5)

V následujících řádcích (pod „Připojte řádek pro každý další příslušný parametr“) upřesněte druhy výrobků z vytěženého dřeva.

6)

Vyplní se Ano/Ne.

7)

Upřesněte další odlišné hodnoty pro parametry použité v jednotlivých odvětvových modelech.

8)

Jakékoli aktualizace tohoto referenčního roku pro vyjádření peněžních hodnot jsou součástí doporučení Komise o harmonizovaných hodnotách pro klíčové parametry stanovené na nadnárodní úrovni podle čl. 38 odst. 3 tohoto nařízení.


Tabulka 4:

Informační list týkající se modelu

Název modelu (zkratka)

 

Úplný název modelu

 

Verze a stav modelu

 

Datum poslední revize

 

URL s popisem modelu

 

Typ modelu

 

Shrnutí

 

Zamýšlená oblast použití

 

Popis hlavních kategorií vstupních údajů a zdrojů údajů

 

Validace a hodnocení

 

Množství produkce

 

Zahrnuté skleníkové plyny

 

Odvětvový rozsah

 

Územní rozsah

 

Časový rozsah (např. časové kroky, časový interval)

 

Jiné modely, jež interagují s tímto modelem, a druh interakce (např. vstupní údaje pro tento model, použití výstupních údajů z tohoto modelu)

 

Vstupní údaje z ostatních modelů

 

Odkazy na hodnocení a technické zprávy, na nichž jsou založeny odhady a použité modely

 

Struktura modelu (je-li ve formě schématu, připojte je k šabloně)

 

Poznámky nebo další příslušné informace

 

Poznámky:

Členské státy mohou tuto tabulku zkopírovat, aby mohly poskytnout údaje o jednotlivých modelech nebo dílčích modelech, které byly použity k vypracování odhadů skleníkových plynů.


Tabulka 5a:

Odhady vykázaných emisí a pohlcení v oblasti LULUCF podle plynů a kategorií započítávání definovaných v nařízení (EU) 2018/841

(uvedou se, pouze pokud není vyplněna celá tabulka 1b)

Kategorie

CO2 (v kt)

CO4 (v kt)

N2O (v kt)

Celkové emise skleníkových plynů (kt ekv. CO2)

 

referenční rok odhadu

t-5 (2)

t

t+5

t+10

t+15

referenční rok odhadu

t-5

t

t+5

t+10

t+15

referenční rok odhadu

t-5

t

t+5

t+10

t+15

referenční rok odhadu

t-5

t

t+5

t+10

t+15

Obhospodařovaná lesní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesní půda zůstávající lesní půdou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orná půda přeměněná na lesní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastviny přeměněné na lesní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mokřady přeměněné na lesní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sídla přeměněná na lesní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní půda přeměněná na lesní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odlesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesní půda přeměněná na ornou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesní půda přeměněná na pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesní půda přeměněná na mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesní půda přeměněná na sídla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesní půda přeměněná na ostatní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obhospodařovaná orná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orná půda zůstávající ornou půdou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastviny přeměněné na ornou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mokřady přeměněné na ornou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sídla přeměněná na ornou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní půda přeměněná na ornou půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orná půda přeměněná na mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orná půda přeměněná na sídla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orná půda přeměněná na ostatní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obhospodařované pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastviny zůstávající pastvinami

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orná půda přeměněná na pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mokřady přeměněné na pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sídla přeměněná na pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní půda přeměněná na pastviny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastviny přeměněné na mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastviny přeměněné na sídla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastviny přeměněné na ostatní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obhospodařované mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mokřady zůstávající mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sídla přeměněná na mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní půda přeměněná na mokřady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mokřady přeměněné na sídla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mokřady přeměněné na ostatní půdu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výrobky z vytěženého dřeva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obhospodařovaná lesní půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zalesněná půda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legenda: t označuje první budoucí rok končící 0 nebo 5, který bezprostředně následuje po roce, za nějž se podává zpráva.


Tabulka 5b:

Odhady emisí a pohlcení z oblasti LULUCF v souladu s nařízením (EU) 2018/841 a odvětví sdílení úsilí v souladu s nařízením (EU) 2018/842 (1)(2)

Kategorie

2021–2025

2026–2029

2030

 

Celkové kumulativní emise/pohlcení

(kt ekv. CO2)

Celkové kumulativní emise/pohlcení

(kt ekv. CO2)

Celkové kumulativní emise/pohlcení

(kt ekv. CO2)

Odvětví sdílení úsilí (3)

 

 

 

LULUCF: zalesněná půda

 

 

 

LULUCF: odlesněná půda

 

 

 

LULUCF: obhospodařovaná orná půda

 

 

 

LULUCF: obhospodařované pastviny

 

 

 

LULUCF: obhospodařovaná lesní půda, včetně výrobků z vytěženého dřeva

 

 

 

LULUCF: obhospodařovaná lesní půda, včetně výrobků z vytěženého dřeva, za předpokladu okamžité oxidace

 

 

 

LULUCF: obhospodařované mokřady (4)

 

 

 

Celkem

 

 

 

Poznámky:

(1)

Kategorie započítávání pro LULUCF jsou vymezeny v nařízení (EU) 2018/841.

(2)

Vypočítané emise z LULUCF u obhospodařované lesní půdy jsou vykázané emise/pohlcení v porovnání s referenční úrovní vypočítanou v souladu s článkem 8 nařízení (EU) 2018/841. Vykazování těchto vypočítaných hodnot je povinné pouze při uplatnění na referenční úrovně pro lesy uvedené v aktu v přenesené pravomoci přijatém podle čl. 8 odst. 8 a čl. 8 odst. 9 nařízení (EU) 2018/841 pro daný časový interval (2021–2025).

(3)

Emise v oblasti působnosti nařízení (EU) 2018/842.

(4)

Členské státy, které nehodlají zvolit tuto kategorii pro započítávání v období 2021–2025 použijí pro toto období označení „nebylo zvoleno“.


Tabulka 6:

Výsledky analýzy citlivosti (předloží se pro každý vypočítaný scénář citlivosti)

Kategorie

Emise/pohlcení skleníkových plynů (v kt ekv. CO2)

 

referenční rok odhadu

t-5

t

t+5

t+10

t+15

Celkem bez LULUCF

 

 

 

 

 

 

Stacionární zařízení v rámci ETS celkem

 

 

 

 

 

 

Sdílení úsilí celkem

 

 

 

 

 

 

LULUCF (vykázané)

 

 

 

 

 

 

Připojte řádky pro další příslušná odvětví/kategorie, jsou-li k dispozici

 

 

 

 

 

 

Legenda: t označuje první budoucí rok končící 0 nebo 5, který bezprostředně následuje po roce, za nějž se podává zpráva.


Tabulka 7:

Klíčové parametry, které se lišily při analýze citlivosti

(Předložte pro každý vypočítaný scénář citlivosti.) Vyplní se pouze ty parametry, které se v určitém konkrétním scénáři lišily.

Hodnoty parametrů ve scénáři citlivosti

 

Rok

Hodnoty

Standardní jednotka

 

Lišící se parametry (1)

Základ = referenční rok

Základ = referenční rok

t-5

t

t +5

t + 10

t + 15

Poznámka pro orientaci

Všeobecné parametry a proměnné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obyvatelstvo

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet

 

Hrubý domácí produkt (HDP)

Reálné tempo růstu

 

 

 

 

 

 

 

 

%

 

Stálé ceny

 

 

 

 

 

 

 

 

milionyEUR

EUR (2016)(2)

Hrubá přidaná hodnota (HPH) – celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

milionyEUR

EUR (2016)

Hrubá přidaná hodnota (HPH) – zemědělství

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony EUR

EUR (2016)

Hrubá přidaná hodnota (HPH) – stavebnictví

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony EUR

EUR (2016)

Hrubá přidaná hodnota (HPH) – služby

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony EUR

EUR (2016)

Hrubá přidaná hodnota (HPH) – energetické odvětví

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony EUR

EUR (2016)

Hrubá přidaná hodnota (HPH) – průmysl

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony EUR

EUR (2016)

Mezinárodní (velkoobchodní) ceny paliv při dovozu

Uhlí

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

EUR (2016)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/toe

EUR (2016)

Surová ropa

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

EUR (2016)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/toe

EUR (2016)

Zemní plyn

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

EUR (2016)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/toe

EUR (2016)

Cena uhlíku v EU ETS

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/EUA

EUR (2016)

Počet vytápěcích denostupňů (HDD)

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet

 

Počet chladicích denostupňů (CDD)

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet

 

Počet osobokilometrů (všechny druhy dopravy)

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony oskm

 

Počet tunokilometrů v nákladní dopravě (všechny druhy dopravy

 

 

 

 

 

 

 

 

miliony tkm

 

(Připojte řádky pro každý parametr, který se lišil)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legenda: t označuje první budoucí rok končící 0 nebo 5, který bezprostředně následuje po roce, za nějž se podává zpráva.

Poznámka: připojte řádky na konci tabulky pro každý parametr, který se lišil. Řádky, u nichž se parametry nelišily, ponechte prázdné.

(1)

Uvede se Ano/Ne

(2)

Jakékoli aktualizace tohoto referenčního roku pro vyjádření peněžních hodnot jsou součástí doporučení Komise o harmonizovaných hodnotách pro klíčové parametry stanovené na nadnárodní úrovni podle čl. 38 odst. 3 tohoto nařízení.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1281/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU