(EU) 2024/1045Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/1045 ze dne 9. dubna 2024, kterým se mění nařízení (ES) č. 333/2007, pokud jde o metody odběru vzorků a analýzy pro kontrolu obsahu niklu v potravinách, a kterým se mění některé odkazy
Publikováno: | Úř. věst. L 1045, 10.4.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 9. dubna 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 30. dubna 2024 | Nabývá účinnosti: | 30. dubna 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/1045 |
10.4.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/1045
ze dne 9. dubna 2024,
kterým se mění nařízení (ES) č. 333/2007, pokud jde o metody odběru vzorků a analýzy pro kontrolu obsahu niklu v potravinách, a kterým se mění některé odkazy
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (1), a zejména na čl. 34 odst. 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 333/2007 (2) stanoví metody odběru vzorků a metody analýzy, které mají být použity pro úřední kontrolu obsahu stopových prvků a kontaminujících látek z výroby v potravinách. |
(2) |
Aby byla zajištěna spolehlivost a konzistentnost úředních kontrol maximálních limitů niklu v některých potravinách, měly by být v nařízení (ES) č. 333/2007 stanoveny zvláštní požadavky na metody používané pro odběr vzorků a laboratorní analýzy, pokud jde o uvedenou kontaminující látku, a na stanovení obsahu sušiny v potravinách. |
(3) |
Nařízení Komise (EU) 2023/915 (3) stanovilo maximální limity niklu v některých potravinách a bylo jím zrušeno nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 (4). Článek 9 nařízení (EU) 2023/915 stanoví, že odkazy na zrušené nařízení (ES) č. 1881/2006 se považují za odkazy na nařízení (EU) 2023/915 v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze II uvedeného nařízení. Srovnávací tabulka v příloze II však neuvádí podrobné srovnání konkrétních položek obsažených v příloze I nařízení (EU) 2023/915 a v příloze nařízení (ES) č. 1881/2006, což ztěžuje výklad odkazů na přílohu nařízení (ES) č. 1881/2006 uvedených v nařízení (ES) č. 333/2007. Je proto vhodné, aby odkazy obsažené v nařízení (ES) č. 333/2007, které uvádějí konkrétní položky v příloze nařízení (ES) č. 1881/2006, byly nahrazeny odkazy na odpovídající položky přílohy I nařízení (EU) 2023/915. V zájmu jednotnosti by všechny ostatní odkazy na nařízení (ES) č. 1881/2006 obsažené v nařízení (ES) č. 333/2007 měly být rovněž nahrazeny odkazy na nařízení (EU) 2023/915. |
(4) |
Nařízením (EU) 2017/625 o úředních kontrolách bylo ke dni 14. prosince 2019 zrušeno a nahrazeno nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (5). Vzhledem k tomu, že se odkazy na nařízení (ES) č. 1881/2006 nahrazují, je vhodné nahradit i odkaz na nařízení (ES) č. 882/2004. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 333/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 333/2007 se mění takto:
1) |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 1. Odběr vzorků a analýza pro kontrolu obsahu olova, kadmia, rtuti, anorganického cínu, anorganického arsenu, niklu, 3-monochlorpropan–1,2-diolu (3-MCPD), esterů 3-MCPD s mastnými kyselinami, glycidylesterů mastných kyselin, polycyklických aromatických uhlovodíků (PAU) a chloristanu uvedených v oddílech 3, 5 a 6 přílohy I nařízení Komise (EU) 2023/915 (*1) a pro kontrolu obsahu akrylamidu v souladu s nařízením Komise (EU) 2017/2158 (*2) se provádí v souladu s přílohou tohoto nařízení. 2. Odstavec 1 se použije, aniž jsou dotčena ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 (*3). (*1) Nařízení Komise (EU) 2023/915 ze dne 25. dubna 2023 o maximálních limitech některých kontaminujících látek v potravinách a o zrušení nařízení (ES) č. 1881/2006 (Úř. věst. L 119, 5.5.2023, s. 103)." (*2) Nařízení Komise (EU) 2017/2158 ze dne 20. listopadu 2017, kterým se stanoví zmírňující opatření a porovnávací hodnoty pro snížení přítomnosti akrylamidu v potravinách (Úř. věst. L 304, 21.11.2017, s. 24)." (*3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1).“ " |
2) |
Příloha se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. dubna 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 333/2007 ze dne 28. března 2007, kterým se stanoví metody odběru vzorků a metody analýzy pro kontrolu obsahu stopových prvků a kontaminujících látek z výroby v potravinách (Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/333/oj).
(3) Nařízení Komise (EU) 2023/915 ze dne 25. dubna 2023 o maximálních limitech některých kontaminujících látek v potravinách a o zrušení nařízení (ES) 1881/2006 (Úř. věst. L 119, 5.5.2023, s. 103, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/915/oj).
(4) Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1881/oj).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/882/oj).
PŘÍLOHA
Příloha nařízení (ES) č. 333/2007 se mění takto:
1) |
bod C.2.1 se nahrazuje tímto: „C.2.1. Předběžná opatření a všeobecné zásady Základním požadavkem je získat reprezentativní a homogenní laboratorní vzorek, aniž by došlo k sekundární kontaminaci. Celá část, na niž se vztahuje maximální limit, se použije k homogenizaci vzorku. U produktů jiných než ryby se k přípravě laboratorního vzorku použije veškerý materiál vzorku, který laboratoř obdržela. U ryb musí být veškerý materiál vzorku, který laboratoř obdržela, homogenizován. Z homogenizovaného souhrnného vzorku se k přípravě laboratorního vzorku použije reprezentativní část/množství. Pokud se maximální limit vztahuje na sušinu, stanoví se obsah sušiny produktu u části homogenizovaného vzorku metodou, u níž bylo prokázáno, že umožňuje přesné stanovení obsahu sušiny. Dodržení maximálních limitů stanovených v nařízení (EU) 2023/915 se určuje na základě limitů zjištěných v laboratorních vzorcích.“; |
2) |
bod C.2.2.1 se nahrazuje tímto: „C.2.2.1. Analytik musí zajistit, aby při přípravě vzorků nedošlo k jejich kontaminaci. Přístroje a pomůcky přicházející do styku se vzorkem nesmí pokud možno obsahovat kovy, jejichž přítomnost se zjišťuje, a musí být vyrobeny z inertních materiálů, např. z plastů jako polypropylen, polytetrafluorethylen (PTFE) atd. Ty by měly být vyčištěny kyselinou, aby se minimalizovalo riziko kontaminace. Řezné nástroje mohou být z vysoce kvalitní korozivzdorné oceli. Existuje mnoho uspokojivých specifických postupů přípravy vzorku, které mohou být pro zkoumané produkty použity. Pro aspekty, které toto nařízení specificky neupravuje, se jako uspokojivá ukázala norma CEN „Potraviny – Stanovení prvků v různém oxidačním stupni – Obecné a specifické požadavky“ (*1), ale stejně platné mohou být i jiné metody přípravy vzorků. V případě anorganického cínu je třeba věnovat pozornost tomu, aby byl veškerý materiál převeden do roztoku, protože je známo, že snadno dochází ke ztrátám, obzvlášť kvůli hydrolýze na nerozpustné hydratované oxidy čtyřmocného cínu. V případě niklu mohou nastat problémy s kontaminací, pokud se pro odběr vzorků nebo analýzu použijí pomůcky z korozivzdorné oceli nebo železa. V takových případech se použije zvláštní vybavení z materiálů, jako je titan, keramika nebo achát. (*1) (*) Norma EN 13804:2013 „Potraviny – Stanovení prvků v různém oxidačním stupni – Obecné a specifické požadavky“, CEN, Rue de Stassart / Stassartstraat 36, 1050 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.“;" |
3) |
v bodě C.3.3.1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
4) |
v bodě C.3.3.1 písm. b) první odrážce se odkazy na „bod 4.1 přílohy nařízení (ES) č. 1881/2006“ v názvu tabulky 6a a v tabulce 6a nahrazují odkazy na „bod 5.2 přílohy I nařízení (EU) 2023/915“; |
5) |
v bodě C.3.3.1 písm. b) druhé odrážce se odkazy na „bod 4.3 přílohy nařízení (ES) č. 1881/2006“ v názvu tabulky 6b a v tabulce 6b nahrazují odkazy na „bod 5.3 přílohy I nařízení (EU) 2023/915“; |
6) |
v bodě C.3.3.1 písm. b) třetí odrážce
|
7) |
v bodě C.3.3.1 písm. b) čtvrté odrážce
|
8) |
v bodě C.3.3.1 písm. c) v tabulce 7 se odkaz na „nařízení (ES) č. 1881/2006“ nahrazuje odkazem na „nařízení (EU) 2023/915“; |
9) |
v bodě D.1.1 se odkaz na „nařízení (ES) č. 1881/2006“ nahrazuje odkazem na „nařízení (EU) 2023/915“; |
10) |
v bodě D.2.1 se odkaz na „nařízení (ES) č. 1881/2006“ nahrazuje odkazem na „nařízení (EU) 2023/915“; |
11) |
v bodě D.2.2 se odkaz na „nařízení (ES) č. 1881/2006“ nahrazuje odkazem na „nařízení (EU) 2023/915“. |
(*1) (*) Norma EN 13804:2013 „Potraviny – Stanovení prvků v různém oxidačním stupni – Obecné a specifické požadavky“, CEN, Rue de Stassart / Stassartstraat 36, 1050 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.“;“
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1045/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)