(EU) 2024/2976Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2024/2976 ze dne 27. listopadu 2024 o některých dočasných mimořádných opatřeních v souvislosti s africkým morem prasat v Německu (oznámeno pod číslem C(2024) 8574)
Publikováno: | Úř. věst. L 2976, 28.11.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 27. listopadu 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 28. listopadu 2024 | Nabývá účinnosti: | 28. listopadu 2024 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2024/3245 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2025 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/2976 |
28.11.2024 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2024/2976
ze dne 27. listopadu 2024
o některých dočasných mimořádných opatřeních v souvislosti s africkým morem prasat v Německu
(oznámeno pod číslem C(2024) 8574)
(Pouze německé znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 259 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Africký mor prasat je infekční virová nákaza postihující chovaná a volně žijící prasata a může mít závažný dopad na dotčenou populaci zvířat a ziskovost chovu, což narušuje přemísťování zásilek uvedených zvířat a produktů z těchto zvířat v rámci Unie, jakož i vývoz do třetích zemí. |
(2) |
V případě ohnisek afrického moru prasat u volně žijících prasat hrozí vážné riziko, že se daná nákaza rozšíří na jiná volně žijící prasata a do zařízení pro chovaná prasata. |
(3) |
Nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 (2) se doplňují pravidla pro tlumení nákaz uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2016/429 a klasifikovaných jako nákazy kategorie A, B a C v prováděcím nařízení Komise (EU) 2018/1882 (3). Zejména články 63 až 66 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 stanoví některá opatření k tlumení nákazy, která mají být přijata v případě úředního potvrzení ohniska nákazy kategorie A u volně žijících zvířat, včetně afrického moru prasat u volně žijících prasat. Uvedená ustanovení zejména stanoví zřízení pásma infekce a zákazy přemísťování volně žijících zvířat druhů uvedených na seznamu a produktů živočišného původu z těchto zvířat. |
(4) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/594 (4) stanoví zvláštní opatření k tlumení afrického moru prasat. V čl. 3 písm. b) uvedeného prováděcího nařízení se zejména stanoví vymezení pásma infekce v případě ohniska afrického moru prasat u volně žijících prasat v souladu s článkem 63 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687. Kromě toho článek 6 prováděcího nařízení (EU) 2023/594 stanoví, že vyskytne-li se v členském státě nebo oblasti dříve prostých nákazy ohnisko afrického moru prasat u volně žijících prasat, zařadí se uvedená oblast na seznam v části A přílohy II uvedeného nařízení jako pásmo infekce a že pásmo infekce vymezené v souladu s článkem 63 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 se neprodleně upraví tak, aby zahrnovalo alespoň pásmo infekce uvedené na seznamu v části A přílohy II uvedeného prováděcího nařízení. |
(5) |
Kromě toho čl. 8 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2023/594 stanoví, že v oblastech uvedených na seznamu v části A přílohy II zmíněného prováděcího nařízení jako pásma infekce uplatní dotčené členské státy vedle opatření stanovených v článcích 63 až 66 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 zvláštní opatření k tlumení nákazy stanovená v prováděcím nařízení (EU) 2023/594, která se vztahují na uzavřená pásma II. Kromě toho čl. 8 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2023/594 stanoví, že členské státy zakáží přemísťování zásilek chovaných prasat a produktů z nich z pásma infekce dotčeného členského státu uvedeného na seznamu v části A přílohy II do jiných členských států a do třetích zemí. |
(6) |
Navíc čl. 8 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) 2023/594 stanoví, že příslušný orgán dotčeného členského státu může rozhodnout, že zákaz stanovený v čl. 8 odst. 3 uvedeného prováděcího nařízení se nepoužije na přemísťování zásilek masných výrobků, včetně střívek, získaných z prasat chovaných v pásmu infekce uvedeném na seznamu v části A přílohy II uvedeného prováděcího nařízení, které byly v souladu s přílohou VII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 podrobeny příslušnému ošetření zmírňujícímu rizika. |
(7) |
Německo informovalo Komisi o stávající situaci na svém území, pokud jde o africký mor prasat, poté, co bylo dne 22. listopadu 2024 potvrzeno jedno ohnisko afrického moru prasat u volně žijícího prasete ve spolkové republice Braniborsko v oblasti, která byla dříve prostá uvedené nákazy. Příslušný orgán uvedeného členského státu proto zřídil v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 a prováděcím nařízením (EU) 2023/594 pásmo infekce, kde se uplatňují obecná opatření k tlumení nákaz stanovená v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, aby se zabránilo dalšímu šíření uvedené nákazy. |
(8) |
Aby se předešlo jakémukoli zbytečnému narušení obchodu uvnitř Unie a zamezilo neopodstatněným překážkám pro obchod ze strany třetích zemí, je nutné ve spolupráci s Německem určit na úrovni Unie pásmo infekce v souvislosti s africkým morem prasat v uvedeném členském státě. |
(9) |
Kromě toho, aby se zabránilo dalšímu šíření afrického moru prasat do doby, než budou oblasti Německa zasažené nedávným ohniskem afrického moru prasat u volně žijících prasat zařazeny na seznam v části A přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2023/594 jako pásmo infekce, měly by být uvedené oblasti Německa zařazeny na seznam v příloze tohoto rozhodnutí a měly by podléhat zvláštním opatřením k tlumení nákazy, která se vztahují na uzavřená pásma II, jak stanoví čl. 8 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2023/594, pokud jde o oblasti, které jsou uvedeny na seznamu v části A přílohy II zmíněného prováděcího nařízení jako pásma infekce. |
(10) |
Vzhledem k přetrvávající a závažné povaze epizootologické situace, pokud jde o africký mor prasat v Unii, a vzhledem ke zvýšenému bezprostřednímu riziku dalšího šíření nákazy by se nad rámec opatření stanovených v článcích 63 až 66 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 měla zvláštní opatření k tlumení afrického moru prasat stanovená v čl. 8 odst. 3 a 4 prováděcího nařízení (EU) 2023/594 rovněž použít na přemísťování zásilek chovaných prasat a produktů z nich z oblastí uvedených na seznamu v příloze tohoto rozhodnutí do jiných členských států a třetích zemí. |
(11) |
Vzhledem k naléhavosti epizootologické situace v Unii, pokud jde o šíření afrického moru prasat, je důležité, aby se mimořádná opatření k tlumení nákazy stanovená v tomto rozhodnutí začala uplatňovat co nejdříve. |
(12) |
Do vydání stanoviska Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva by proto pásmo infekce v Německu mělo být neprodleně zřízeno a zařazeno na seznam v příloze tohoto rozhodnutí a měla by být stanovena doba trvání uvedeného pásma a rovněž mimořádná opatření k tlumení nákazy. S ohledem na dobu trvání daného pásma by se toto rozhodnutí mělo použít do 21. února 2025. |
(13) |
Toto rozhodnutí bude přezkoumáno na příštím zasedání Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Německo zajistí, aby bylo na jeho území okamžitě vymezeno pásmo infekce v souvislosti s africkým morem prasat v souladu s článkem 63 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 a čl. 3 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2023/594 a aby toto pásmo zahrnovalo přinejmenším oblasti uvedené na seznamu v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Německo kromě opatření k tlumení nákazy stanovených v článcích 63 až 66 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 uplatní zvláštní opatření k tlumení nákazy, která se vztahují na uzavřená pásma II, jak je stanoveno v čl. 8 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2023/594, a opatření stanovená v čl. 8 odst. 3 a 4 uvedeného prováděcího nařízení v oblastech uvedených jako pásmo infekce v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Německo bude uplatňovat opatření k tlumení nákaz uvedená v článcích 1 a 2 alespoň do dat uvedených v příloze.
Článek 4
Toto rozhodnutí se použije do dne 21. února 2025.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo.
V Bruselu dne 27. listopadu 2024.
Za Komisi
Stella KYRIAKIDES
členka Komise
(1) Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1882 ze dne 3. prosince 2018 o uplatňování některých pravidel pro prevenci a tlumení nákaz na kategorie nákaz uvedených na seznamu a o stanovení seznamu druhů a skupin druhů, které představují značné riziko šíření zmíněných nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 308, 4.12.2018, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/594 ze dne 16. března 2023, kterým se stanoví zvláštní opatření k tlumení afrického moru prasat a zrušuje prováděcí nařízení (EU) 2021/605 (Úř. věst. L 79, 17.3.2023, s. 65, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/594/oj).
PŘÍLOHA
Oblasti vymezené jako pásmo infekce v Německu podle článku 1 |
Datum ukončení platnosti |
||||||||||||||
BRANDENBURG Landkreis Oberhavel:
|
21.2.2024 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2976/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)