(EU) 2024/1279Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2024/1279 ze dne 8. května 2024 o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení Komise (ES) č. 88/97
Publikováno: | Úř. věst. L 1279, 21.5.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 8. května 2024 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 21. května 2024 | Nabývá účinnosti: | 21. května 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/1279 |
21.5.2024 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2024/1279
ze dne 8. května 2024
o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení Komise (ES) č. 88/97
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), a zejména na čl. 13 odst. 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 71/97 ze dne 10. ledna 1997, kterým se rozšiřuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením (EHS) č. 2474/93 z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovozy některých součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky a kterým se vybírá rozšířené clo z těchto dovozů, které jsou evidovány podle nařízení (ES) č. 703/96 (2), a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/45 ze dne 20. ledna 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1379, pokud jde o rozšíření antidumpingového cla uloženého na dovoz jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovoz některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na základě nařízení Rady (ES) č. 71/97 (3),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 88/97 ze dne 20. ledna 1997 o povolování osvobození dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od rozšíření antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97 (4), a zejména na články 4 až 7 uvedeného nařízení,
po informování členských států,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V důsledku rozšíření antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „Čína“) nařízením Rady (ES) č. 71/97 se uplatňuje antidumpingové clo z dovozu podstatných součástí jízdních kol pocházejících z Číny (dále jen „rozšířené clo“). |
(2) |
Podle článku 3 nařízení (ES) č. 71/97 je Komise zmocněna přijmout opatření nezbytná k povolení osvobození dovozu podstatných součástí jízdních kol, který neobchází antidumpingové clo. |
(3) |
Uvedená prováděcí opatření jsou stanovena v platném znění nařízení Komise (ES) č. 88/97 (dále jen „nařízení o osvobození“), kterým se zavádí zvláštní systém osvobození. |
(4) |
Na tomto základě osvobodila Komise od rozšířeného cla řadu subjektů montujících jízdní kola (dále jen „osvobozené strany“). |
(5) |
Prováděcím nařízením (EU) 2023/611 ze dne 17. března 2023 zveřejnila Komise v Úředním věstníku Evropské unie seznam šetřených stran a aktualizovaný seznam osvobozených stran (5). |
(6) |
Podle čl. 16 odst. 2 nařízení o osvobození Komise postupně zveřejnila v Úředním věstníku Evropské unie seznamy osvobozených stran. Nejnovější prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/1431 (6) o osvobozeních podle nařízení o osvobození bylo přijato dne 30. června 2023. |
(7) |
Pro účely tohoto rozhodnutí platí definice stanovené v článku 1 nařízení o osvobození. |
1. ŽÁDOSTI O OSVOBOZENÍ
(8) |
V období od 20. února 2022 do 22. května 2023 obdržela Komise od stran uvedených v tabulkách 1 a 2 žádosti o osvobození se všemi informacemi nezbytnými k určení toho, zda jsou tyto žádosti podle článku 4 nařízení o osvobození přípustné. |
(9) |
Stranám žádajícím o osvobození byla dána příležitost vznést připomínky k závěrům Komise o přípustnosti jejich žádostí. |
(10) |
Do přijetí rozhodnutí ohledně odůvodněnosti žádostí stran o osvobození byly v souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení o osvobození platby rozšířeného cla, pokud jde o veškerý dovoz podstatných součástí jízdních kol deklarovaných těmito stranami uvedenými v tabulkách 1 a 2 k propuštění do volného oběhu, pozastaveny ode dne, kdy Komise obdržela jejich řádně odůvodněné žádosti podle čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení o osvobození. |
2. POVOLENÍ OSVOBOZENÍ
(11) |
Šetření odůvodněnosti žádostí stran uvedených v tabulce 1 bylo uzavřeno. Tabulka 1
|
(12) |
Komise během svého šetření zjistila, že hodnota součástí pocházejících z Číny činí méně než 60 % celkové hodnoty součástí všech jízdních kol montovaných stranami uvedenými v tabulce 1. |
(13) |
Komise v důsledku toho dospěla k závěru, že montážní operace stran uvedených v tabulce 1 nespadají do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036. |
(14) |
Z uvedeného důvodu a v souladu s čl. 7 odst. 1 nařízení o osvobození splňují strany uvedené v tabulce 1 podmínky pro osvobození od rozšířeného cla. |
(15) |
V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení o osvobození by toto osvobození mělo nabýt účinku dnem obdržení řádně odůvodněné žádosti podle čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení o osvobození. Celní dluhy, pokud jde o rozšířené clo, stran žádajících o osvobození by tudíž měly být považovány od stejného data za neplatné. |
(16) |
Zúčastněné strany byly informovány o závěrech Komise ohledně odůvodněnosti jejich žádostí a byla jim poskytnuta příležitost, aby se k nim vyjádřily. Nebyly vzneseny žádné připomínky. |
(17) |
Jelikož se osvobození vztahuje pouze na strany výslovně uvedené v tabulce 1, měly by osvobozené strany Komisi neprodleně oznámit (7) jakékoli změny týkající se tohoto osvobození (například v důsledku změny názvu, právní formy nebo adresy nebo v důsledku založení nových montážních subjektů). |
(18) |
V případě změny v referenčních údajích by osvobozená strana měla předložit veškeré příslušné informace, včetně informací o jakékoli změně své činnosti související s montážními operacemi. V případě potřeby Komise referenční údaje aktualizuje. |
3. POZASTAVENÍ PLATEB CEL PRO ŠETŘENÉ STRANY
(19) |
Šetření odůvodněnosti žádostí stran uvedených v tabulce 2 dosud nebylo uzavřeno. Do přijetí rozhodnutí o odůvodněnosti žádostí se platba rozšířeného cla těmito stranami pozastavuje. |
(20) |
Jelikož se pozastavení vztahuje pouze na strany výslovně uvedené v tabulce 2, měly by tyto strany Komisi neprodleně oznámit (8) jakékoli změny uvedených údajů (například v důsledku změny názvu, právní formy nebo adresy nebo v důsledku založení nových montážních subjektů). |
(21) |
V případě změny v referenčních údajích by dotčená strana měla předložit veškeré příslušné informace, včetně informací o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi. V případě potřeby Komise referenční údaje této strany aktualizuje. Tabulka 2
|
4. ZRUŠENÍ POZASTAVENÍ PLATEB CEL PRO ŠETŘENÉ STRANY
(22) |
Pozastavení platby cel pro šetřené strany uvedené v tabulce 3 by mělo být zrušeno. Tabulka 3
|
(23) |
Dne 8. srpna 2022 a 26. října 2022 obdržela Komise od stran uvedených v tabulce 3 žádosti o osvobození se všemi informacemi nezbytnými k určení toho, zda jsou tyto žádosti podle čl. 4 odst. 1 nařízení o osvobození přípustné. |
(24) |
Do přijetí rozhodnutí ohledně odůvodněnosti žádostí byly v souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení o osvobození platby rozšířeného cla, pokud jde o veškerý dovoz podstatných součástí jízdních kol deklarovaných stranami uvedenými v tabulce 3 k propuštění do volného oběhu, pozastaveny ode dne, kdy Komise obdržela jejich žádosti o osvobození. |
(25) |
Za účelem identifikace dovozu podstatných součástí jízdních kol deklarovaných k propuštění do volného oběhu a podléhajících pozastavení platby rozšířeného cla byly společnostem Cyclision s.r.o. ze Slovenska (dále jen „společnost Cyclision“) a Bicicletas Mendiz S.A. ze Španělska (dále jen „Bicicletas Mendiz“) přiděleny doplňkové kódy TARIC C896 a C991. |
(26) |
Dne 13. června 2023 obdržela Komise od společnosti Bicicletas Mendiz žádost o stažení žádosti o osvobození v době, kdy probíhalo šetření její odůvodněnosti a platba rozšířeného cla byla pozastavena. |
(27) |
Komise stažení akceptovala, a proto by pozastavení platby rozšířeného cla mělo být zrušeno. Rozšířené clo by mělo být vybíráno ode dne přijetí žádosti o osvobození, kterou společnost Bicicletas Mendiz podala, tedy ode dne, kdy pozastavení nabylo účinku, tj. 26. října 2022. |
(28) |
Dne 22. června 2023 byla společnost Bicicletas Mendiz o závěrech Komise informována a dostala příležitost se k nim vyjádřit. Nebyly vzneseny žádné připomínky. |
(29) |
Dne 3. října 2023 Komise v souladu s čl. 6 odst. 1 nařízení o osvobození určila období šetření s cílem rozhodnout, zda společnosti Cyclision udělit osvobození, a zaslala společnosti Cyclision dotazník spolu s žádostí o informace o jejích montážních činnostech prováděných během stanoveného období šetření. |
(30) |
Komise navíc informovala společnost Cyclision, že v souladu s čl. 7 odst. 4 nařízení o osvobození by neposkytnutí požadovaných informací ve lhůtě stanovené Komisí mohlo vést k zamítnutí žádosti o osvobození. Komise neobdržela žádnou odpověď. |
(31) |
Dne 6. listopadu 2023 Komise zopakovala žádost o předložení potřebných dokumentů a informací o montážních činnostech společnosti Cyclision prováděných během období šetření. Společnost Cyclision byla rovněž informována, že nepředložení požadovaného dotazníku a dokumentace představuje porušení jejích povinností stanovených v čl. 6 odst. 2 nařízení o osvobození. Komise dále společnost Cyclision informovala o svém záměru zamítnout žádost o osvobození podle čl. 7 odst. 4 nařízení o osvobození. Komise neobdržela žádnou odpověď. |
(32) |
Dne 24. listopadu 2023 byla společnost Cyclision informována o probíhajících postupech pro přijetí rozhodnutí Komise o zamítnutí žádosti o osvobození, v jehož důsledku bude pozastavení zrušeno a společnost Cyclision bude muset zaplatit rozšířené clo, které ode dne pozastavení nebylo vybíráno. Komise neobdržela žádnou odpověď. |
(33) |
Žádost o osvobození podaná společností Cyclision by proto měla být v souladu s čl. 7 odst. 4 nařízení o osvobození zamítnuta. Pozastavení platby rozšířeného cla by mělo být zrušeno a rozšířené clo by mělo být vybíráno ode dne přijetí žádosti o osvobození, kterou společnost Cyclision podala, tedy ode dne, kdy pozastavení nabylo účinku, tj. 8. srpna 2022. |
5. AKTUALIZACE REFERENČNÍCH ÚDAJŮ OSVOBOZENÝCH STRAN
(34) |
V období od 6. června 2023 do 7. února 2024 osvobozené strany uvedené v tabulce 4 oznámily Komisi změny názvu a adresy. Po prošetření obdržených informací Komise dospěla k závěru, že uvedené změny nemají vzhledem k podmínkám osvobození nebo pozastavení stanoveným v nařízení o osvobození vliv na montážní operace. |
(35) |
Osvobození těchto stran od rozšířeného cla povolené podle čl. 7 odst. 1 nařízení o osvobození zůstává nedotčeno, referenční údaje dotčených stran by se nicméně měly aktualizovat. Tabulka 4
|
6. STRANY, PRO KTERÉ SE POVOLENÍ OSVOBOZENÍ ZRUŠUJE
(36) |
Povolení osvobození pro strany uvedené v tabulce 5 by mělo být zrušeno. Tabulka 5
|
(37) |
V období od 17. července 2023 do 19. března 2024 bylo Komisi oznámeno, že osvobozené strany uvedené v tabulce 5 pod doplňkovými kódy TARIC 8489, C019, C202, 8071, 8083, 8330, C311 a A850 byly zrušeny a ukončily svou činnost. Kromě toho osvobozené strany uvedené v tabulce 5 pod doplňkovými kódy TARIC 8005, 8081, 8624, 8767, 8981, A172, A231 a A249 trvale ukončily montáž jízdních kol a/nebo od ledna 2019 povolení osvobození nevyužívaly, a proto nedosáhly prahové hodnoty stanovené v čl. 14 písm. c) nařízení o osvobození. A konečně osvobozené strany uvedené v tabulce 5 pod doplňkovými kódy TARIC 8205 a A500 nepoužívaly pro montážní operace podstatné součásti jízdních kol v množství přesahujícím prahovou hodnotu stanovenou v čl. 14 písm. c) nařízení o osvobození. |
(38) |
V důsledku toho Komise dospěla k závěru, že povolení osvobození udělené společnostem uvedeným v tabulce 5 by mělo být podle článku 10 nařízení o osvobození zrušeno. |
(39) |
Strany uvedené v tabulce 5 byly o závěrech Komise informovány a dostaly příležitost se k nim vyjádřit. Osvobozená strana uvedená v tabulce 5 pod doplňkovým kódem TARIC A500 odpověděla, že pro montážní operace nepoužívala podstatné součásti jízdních kol v množství přesahujícím prahovou hodnotu stanovenou v čl. 14 písm. c) nařízení o osvobození, avšak že stále provádí montáž jízdních kol. Z tohoto důvodu by zrušení jejího povolení osvobození mělo nabýt účinku prvním dnem po zveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie. Od ostatních stran uvedených v tabulce 5 nebyly obdrženy žádné připomínky, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Strany uvedené v tabulce v tomto článku se osvobozují od rozšíření konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 na dovoz některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky, stanoveného nařízením Rady (ES) č. 71/97.
V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 ve znění pozdějších změn nabývá osvobození těchto stran účinku dnem obdržení jejich žádostí o osvobození. Příslušná data jsou uvedena ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Osvobození se vztahuje pouze na strany výslovně uvedené v tabulce v tomto článku.
Osvobozené strany neprodleně oznámí Komisi jakoukoli změnu svého názvu a adresy a předloží veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi vzhledem k podmínkám osvobození.
Osvobozené strany
Doplňkový kód TARIC |
Název |
Adresa |
Datum nabytí účinku |
||
C557 |
Berria Bike S.L. |
|
30.3.2022 |
||
C860 |
Profil Bicycles CZ s.r.o. |
|
20.2.2022 |
||
C863 |
Decathlon Sp. z o.o. |
|
21.3.2022 |
Článek 2
Strany uvedené v tabulce v tomto článku jsou šetřeny v souladu s článkem 6 nařízení (ES) č. 88/97.
Pozastavení plateb rozšířeného antidumpingového cla v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 88/97 nabývají účinku dnem obdržení příslušných žádostí stran o pozastavení. Příslušná data jsou uvedena ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Tato pozastavení plateb se vztahují pouze na šetřené strany výslovně uvedené v tabulce v tomto článku.
Šetřené strany musí Komisi neprodleně oznámit jakoukoli změnu v montážních operacích související s podmínkami pozastavení a poskytnou Komisi veškeré relevantní informace jako důkaz. Tyto změny zahrnují mimo jiné jakékoli změny názvů stran, jejich činností, právních forem a adres.
Šetřené strany
Doplňkový kód TARIC |
Název |
Adresa |
Datum nabytí účinku |
||
899I |
Adrisport sas |
|
21.4.2023 |
||
899M |
Delta Sport Sp. z o.o. |
|
22.5.2023 |
Článek 3
Pozastavení plateb rozšířeného antidumpingového cla podle článku 5 nařízení (ES) č. 88/97 se pro strany uvedené v tabulce v tomto článku zrušuje.
Rozšířené clo se vybere ode dne uvedeného ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Strany, pro něž se pozastavení zrušuje
Doplňkový kód TARIC |
Název |
Adresa |
Datum nabytí účinku |
||
C991 |
Bicicletas Mendiz S.A. |
|
26.10.2022 |
||
C896 |
Cyclision s.r.o. |
|
8.8.2022 |
Článek 4
Aktualizované referenční údaje osvobozených stran uvedených v tabulce v tomto článku jsou uvedeny ve sloupci s názvem „Nové referenční údaje“. Tyto aktualizované údaje nabývají účinku dnem uvedeným v tabulce ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Odpovídající doplňkové kódy TARIC dříve přidělené těmto osvobozeným stranám a uvedené v tabulce ve sloupci s názvem „Doplňkový kód TARIC“ se nemění.
Osvobozené strany, jejichž údaje se aktualizují
Doplňkový kód TARIC |
Dřívější referenční údaje |
Nové referenční údaje |
Datum nabytí účinku |
|||||||
A826 |
|
|
6.6.2023 |
|||||||
C720 |
|
|
29.8.2023 |
|||||||
C481 |
|
|
13.7.2023 |
Článek 5
Povolení osvobození od platby rozšířeného antidumpingového cla se pro strany uvedené v tabulce v tomto článku zrušuje.
Toto zrušení nabývá účinku dnem uvedeným v tabulce ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Pro stranu uvedenou v tabulce v tomto článku s doplňkovým kódem TARIC A500 nabývá zrušení účinku prvním dnem po zveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie.
Strany, pro něž se povolení osvobození zrušuje
Doplňkový kód TARIC |
Název |
Adresa |
Datum nabytí účinku |
|||
8489 |
Cycle-Union GmbH |
|
1.3.2023 |
|||
C019 |
Prophete GmbH & Co. KG |
|
1.3.2023 |
|||
C202 |
VanMoof B.V. |
|
17.7.2023 |
|||
8071 |
Yakari |
|
1.1.2016 |
|||
8083 |
Établissements René Valdenaire S.A. |
|
20.12.2023 |
|||
8330 |
NV Minerva |
|
1.1.2016 |
|||
C311 |
Juan Luna Cabrera |
|
12.2.2024 |
|||
A850 |
Radsportvertrieb Dietmar Bayer GmbH |
|
20.2.2024 |
|||
8005 |
Gruppo Bici S.p.A. |
|
22.1.2024 |
|||
8081 |
Scout s.n.c. |
|
2.2.2024 |
|||
8624 |
Berg Toys B.V. |
|
6.2.2024 |
|||
8767 |
Planet Fun S.A. |
|
6.2.2024 |
|||
8981 |
Olmo Giuseppe S.p.A. |
|
6.2.2024 |
|||
A172 |
Lenardon Lida/Cicli Bandiziol |
|
6.2.2024 |
|||
A231 |
Velomarche di Giunta Giancarlo & C. s.n.c. |
|
6.2.2024 |
|||
A249 |
F.A.R.A.M. srl |
|
6.2.2024 |
|||
8205 |
Cicli Frera S.n.c. di Antonio e Vittorio Fontana & C. |
|
6.2.2024 |
|||
A500 |
Bicicletas de Castilla y León S.L. |
|
první den po zveřejnění tohoto rozhodnutí |
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům a stranám uvedeným v článcích 1 až 5 a zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. května 2024.
Za Komisi
Valdis DOMBROVSKIS
výkonný místopředseda
(1) Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Úř. věst. L 16, 18.1.1997, s. 55.
(3) Úř. věst. L 16, 21.1.2020, s. 7.
(4) Úř. věst. L 17, 21.1.1997, s. 17.
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/611 ze dne 17. března 2023, kterým se mění nařízení (ES) č. 88/97 o povolování osvobození dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od rozšíření antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97 (Úř. věst. L 80, 20.3.2023, s. 67), příloha I a II.
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/1431 ze dne 30. června 2023 o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 88/97 (Úř. věst. L 175, 10.7.2023, s. 17).
(7) Stranám se doporučuje používat tuto e-mailovou adresu: [email protected].
(8) Stranám se doporučuje používat tuto e-mailovou adresu: [email protected].
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1279/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)