(EU) 2023/2859Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2859 ze dne 13. prosince 2023, kterým se zřizuje jednotné evropské přístupové místo poskytující centralizovaný přístup k veřejně dostupným informacím o finančních službách, kapitálových trzích a udržitelnosti
Publikováno: | Úř. věst. L 2859, 20.12.2023 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 13. prosince 2023 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 9. ledna 2024 | Nabývá účinnosti: | 9. ledna 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Série L |
2023/2859 |
20.12.2023 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2023/2859
ze dne 13. prosince 2023,
kterým se zřizuje jednotné evropské přístupové místo poskytující centralizovaný přístup k veřejně dostupným informacím o finančních službách, kapitálových trzích a udržitelnosti
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
v souladu s řádným legislativním postupem (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Snadný a strukturovaný přístup k údajům je důležitý pro to, aby osoby s rozhodovací pravomocí, profesionální a retailoví investoři, nevládní organizace, organizace občanské společnosti, sociální a environmentální organizace i další zúčastněné strany v hospodářství a ve společnosti mohli přijímat dobrá, informovaná a environmentálně a sociálně odpovědná investiční rozhodnutí, která budou sloužit účinnému fungování trhu. Poskytování spolehlivých a utříděných zdrojů informací má také zvláštní význam pro výzkumné pracovníky a odborníky z akademické obce, kteří provádějí empirický nebo teoretický výzkum finančních trhů. Je rovněž nezbytné zajistit snazší přístup k veřejným informacím, včetně informací poskytovaných dobrovolně, aby se zvýšily příležitosti pro růst a viditelnost malých a středních podniků a pro jejich inovace. Zavedení společných unijních prostorů pro data v klíčových odvětvích, včetně finančního odvětví, povede k zajištění snadného přístupu ke spolehlivým zdrojům informací v těchto odvětvích. |
(2) |
Ve svém sdělení ze dne 24. září 2020 nazvaném „Unie kapitálových trhů pro občany a podniky – nový akční plán“ (dále jen „akční plán pro unii kapitálových trhů“) navrhla Komise zlepšit přístup veřejnosti k finančním a nefinančním informacím subjektů vytvořením jednotného evropského přístupového místa (ESAP). Sdělení Komise ze dne 24. září 2020 nazvané „Strategie EU v oblasti digitálních financí“ (dále jen „strategie v oblasti digitálních financí“) obecně stanoví, jak by Unie mohla v nadcházejících letech podporovat digitální transformaci financí, a zejména jak podpořit finance založené na datech. Následně ve svém sdělení ze dne 6. července 2021 nazvaném „Strategie financování přechodu k udržitelnému hospodářství“ učinila Komise středobodem finančního systému udržitelné financování jakožto klíčový prostředek k dosažení ekologické transformace hospodářství Unie v rámci Zelené dohody pro Evropu uvedené ve sdělení Komise ze dne 11. prosince 2019. |
(3) |
Má-li být ekologická transformace unijního hospodářství prostřednictvím udržitelného financování úspěšná, je nezbytné, aby informace týkající se udržitelnosti podniků byly pro investory snadno dostupné, aby tak byli při rozhodování o investicích lépe informováni. Proto je třeba zlepšit přístup veřejnosti k finančním a nefinančním informacím některých subjektů, jako jsou společnosti, podniky a finanční instituce. Účinným prostředkem na úrovni Unie je v této souvislosti zřízení centralizované platformy, tj. jednotného evropského přístupového místa, které poskytne elektronický přístup veřejnosti ke všem relevantním informacím. |
(4) |
Jednotné evropské přístupové místo by mělo veřejnosti poskytnout snadný centralizovaný přístup k informacím o subjektech a jejich produktech, které jsou zveřejňovány a jsou relevantní pro finanční služby, kapitálové trhy, udržitelnost a rozmanitost, nikoli však k marketingovým informacím. Tento přístup je nezbytný pro uspokojení rostoucí poptávky po investičních a diverzifikovaných finančních produktech zaměřených na environmentální a sociální oblast a oblast správy a řízení a pro nasměrování kapitálu k těmto produktům. Jednotné evropské přístupové místo má být platformou zaměřenou na budoucnost, která by měla umožňovat zařazování veřejných informací o finančních službách, kapitálových trzích, udržitelnosti a rozmanitosti vyplývajících z budoucích legislativních aktů Unie, jako je směrnice Evropského parlamentu a Rady o náležité péči podniků v oblasti udržitelnosti a o změně směrnice (EU) 2019/1937. |
(5) |
Kromě informací, které musí být zveřejněny podle práva Unie, mohou mít investoři, účastníci trhu, poradci, akademická obec a široká veřejnost zájem o získání dalších informací o finančních službách, kapitálových trzích, udržitelnosti a rozmanitosti, pokud subjekt tyto informace veřejnosti zpřístupňuje. Zejména malé a střední podniky mohou chtít veřejnosti zpřístupňovat více svých informací, aby byly viditelnější pro potenciální investory a mohly tak zvýšit a diverzifikovat možnosti financování. Účastníci trhu mohou rovněž chtít poskytovat více informací, než vyžadují právní předpisy Unie. Jednotné evropské přístupové místo by proto mělo poskytovat přístup k informacím o finančních službách, kapitálových trzích, udržitelnosti a rozmanitosti, které dobrovolně zveřejňuje každý subjekt, který se řídí právem některého členského státu, pokud se tento subjekt rozhodne zpřístupnit tyto informace v jednotném evropském přístupovém místě. Tyto informace by mohly být předkládány dobrovolně, jakmile bude zajištěna provozní spolehlivost a účinnost jednotného evropského přístupového místa, tj. v každém případě po předložení zprávy Komise Evropskému parlamentu a Radě o provádění, fungování a účinnosti jednotného evropského přístupového místa. Informace předkládané dobrovolně by měly být jako takové jasně označeny. |
(6) |
Informace předkládané dobrovolně by měly usilovat o jednotný formát a měly by být co do obsahu, hodnoty, užitečnosti a spolehlivosti srovnatelné s informacemi, které jsou předkládány povinně. Aby byla zajištěna lepší porovnatelnost a použitelnost informací dobrovolně zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě, evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro bankovnictví) (EBA) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (3), evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění) (EIOPA) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (4) a evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (5) (známé společně jako „evropské orgány dohledu“) by měly prostřednictvím společného výboru vypracovat návrhy prováděcích technických norem upřesňující metadata, která mají být připojena k těmto informacím, a případně formáty nebo šablony, které mají být pro vypracování těchto informací použity. Společný výbor by měl také zohlednit případné stávající normy v příslušných odvětvových legislativních aktech Unie, a zejména normy specificky zaměřené na malé a střední podniky. |
(7) |
Jednotné evropské přístupové místo by nemělo vytvářet žádné nové požadavky na zveřejňování obsahu, ale mělo by spíše navazovat na stávající požadavky stanovené v legislativních aktech Unie vyjmenovaných v příloze k tomuto nařízení. Je důležité zabránit dvojímu podávání zpráv, aby se předešlo dodatečné administrativní a finanční zátěži pro subjekty, zejména pro malé a střední podniky. |
(8) |
Aby se zvýšila dostupnost a porovnatelnost informací, mělo by být možné do jednotného evropského přístupového místa poskytnout i historické informace. Historické informace by měly zahrnovat informace, které byly zveřejněny nejvýše pět let předtím, než začalo být vyžadováno jejich předkládání jednotnému evropskému přístupovému místu. V zájmu zajištění konzistentních a úplných souborů historických informací by možnost zpřístupňovat historické informace v jednotném evropském přístupovém místě měla zůstat výsadou subjektů shromažďujících informace, které jsou institucemi nebo jinými subjekty Unie. |
(9) |
Jednotné evropské přístupové místo by mělo být zřízeno v ambiciózním časovém rámci a zároveň by měly být přijímány průběžné kroky k zajištění jeho provozní spolehlivosti a účinnosti. Zejména by měl být poskytnut dostatek času na technické provádění jednotného evropského přístupového místa a zavedení sběru informací v členských státech. Vývoj jednotného evropského přístupového místa by měl zahrnovat počáteční fázi v délce 12 měsíců, aby měly členské státy a ESMA dostatek času na zavedení infrastruktury IT a její otestování na základě souboru omezeného počtu informačních toků. V dalších krocích by jednotné evropské přístupové místo mělo postupně zahrnovat další informační toky a funkce, a to tempem, které umožní jeho řádný a účinný rozvoj. Fungování jednotného evropského přístupového místa by mělo být v průběhu jeho realizace a provozu pravidelně hodnoceno, aby bylo možné provádět případné úpravy s cílem vyhovět potřebám jeho uživatelů a zajistit jeho technickou účinnost. |
(10) |
Informace, které mají být veřejně přístupné v jednotném evropském přístupovém místě, by měly shromažďovat orgány shromažďující informace, které jsou subjekty povinny zveřejnit, nebo orgány shromažďující informace, které subjekty předkládají dobrovolně. Aby bylo zajištěno úplné a nákladově efektivní fungování jednotného evropského přístupového místa, měly by orgány shromažďující informace tyto informace dávat k dispozici jednotnému evropskému přístupovému místu automaticky, a to prostřednictvím jednotného aplikačního programovacího rozhraní (API). Aby informace předávaly jednotnému evropskému přístupovému místu bez zbytečného odkladu, měly by orgány shromažďující informace v co největší míře vycházet ze stávajících postupů a infrastruktury pro shromažďování informací na úrovni Unie a členských států. Neměla by existovat povinnost zpřístupňovat informace v jednotném evropském přístupovém místě předtím, než jsou tyto informace zveřejněny v souladu s použitelnými odvětvovými legislativními akty Unie. Pro účely zpřístupnění informací v jednotném evropském přístupovém místě by orgány shromažďující informace měly informace předložené subjekty nebo generované samotnými orgány shromažďujícími informace uchovávat, pokud právní předpisy Unie již nestanoví jiné vhodné mechanismy pro uchovávání informací. Od orgánů shromažďujících informace by se nemělo vyžadovat, aby vytvářely nové mechanismy pro uchovávání, pokud lze pro uchovávání informací využít stávající unijní nebo vnitrostátní mechanismy. Členské státy by měly určit alespoň jeden orgán shromažďující informace pro shromažďování informací předkládaných subjekty dobrovolně, přičemž by se mohlo jednat o jeden z orgánů, které shromažďují informace, jež subjekty předkládají povinně. |
(11) |
Za účelem dosažení nákladově efektivního fungování by orgány shromažďující informace měly mít možnost pověřit svými úkoly třetí osobu. Toto pověřování by mělo podléhat vhodným zárukám a nemělo by být vykonáváno v takovém rozsahu, aby se orgán shromažďující informace stal pouze „subjektem typu poštovní schránka“. Nemělo by být možné pověřit třetí osobu přijímáním diskrečních rozhodnutí o odmítnutí nebo odstranění informací, které jsou zjevně nevhodné, nepatřičné nebo nespadají do oblasti působnosti tohoto nařízení. To však pověřenému subjektu nebrání provést takové odmítnutí nebo odstranění informací v souladu s diskrečním rozhodnutím orgánu shromažďujícího informace. |
(12) |
Mají-li být informace veřejně přístupné v jednotném evropském přístupovém místě digitálně použitelné, měly by subjekty tyto informace dávat k dispozici ve formátu, ze kterého lze získat údaje, nebo, vyžaduje-li to právo Unie, ve strojově čitelném formátu. Formáty, ze kterých lze získat údaje, obecně nezajišťují, že informace budou strukturovány způsobem, který umožní jejich strojovou čitelnost. Strojově čitelné formáty souborů jsou naopak strukturovány tak, aby softwarové aplikace mohly snadno určit, rozpoznat a získat konkrétní údaje, včetně jednotlivých faktických údajů, a vnitřní strukturu údajů. Oba formáty by měly být otevřené, aby umožňovaly co nejširší využití. Otevřené formáty jsou chápány tak, že jsou nezávislé na platformě a jsou veřejnosti dostupné bez jakéhokoli omezení, které by bránilo opakovanému používání informací, jež jsou v ní obsaženy. Evropské orgány dohledu by měly prostřednictvím společného výboru vypracovat a Komisi předložit návrh prováděcích technických norem s upřesněním vlastností strojově čitelných formátů a formátů, ze kterých lze získat údaje, a zohlednit přitom veškeré technologické trendy nebo vývoj norem. S cílem zajistit, aby subjekty předkládaly informace ve správném formátu, a řešit potenciální technické problémy, s nimiž se subjekty potýkají, by měly orgány shromažďující informace provádět automatizované validace v souladu s tímto nařízením a poskytovat subjektům předkládajícím informace podle potřeby pomoc. |
(13) |
Subjekty předkládající informace a metadata orgánům shromažďujícím informace by měly být i nadále odpovědné za přesnost a úplnost informací v jazyce, v němž jsou předkládány, a za spolehlivost těchto informací a metadat. Podle zásad minimalizace a ochrany údajů by subjekty měly zajistit, aby v předkládaných informacích nebyly obsaženy žádné osobní údaje, s výjimkou případů, kdy tyto údaje představují nezbytný prvek informací o hospodářských činnostech subjektů, včetně případů, kdy název subjektu odpovídá jménu vlastníka. Pokud předložené informace osobní údaje obsahují, měly by subjekty zajistit, že je pro zveřejnění těchto osobních údajů dán jeden ze zákonných důvodů pro zpracování, které jsou stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (6). |
(14) |
Cílem ESMA je chránit veřejný zájem tím, že přispívá ke stabilitě a účinnosti finančního systému pro hospodářství Unie, její občany a podniky. V této souvislosti přispívá ESMA zejména k zajištění integrity, transparentnosti, účinnosti a řádného fungování finančních trhů. Jeho úkolem je mimo jiné zlepšovat ochranu investorů. Proto by měl být úkol zřídit a provozovat jednotné evropské přístupové místo svěřen ESMA. |
(15) |
Aby subjekty a veřejnost mohly zjistit, které orgány shromažďující informace poskytují informace jednotnému evropskému přístupovému místu, měl by ESMA na svých internetových stránkách zveřejnit seznam těchto orgánů shromažďujících informace a průběžně tento seznam aktualizovat. Jsou-li nezbytné změny tohoto seznamu, měly by být provedeny v co nejkratší době. |
(16) |
Jednotné evropské přístupové místo by mohlo čelit riziku narušení důvěrnosti, rizikům ohrožení integrity, jakož i rizikům spojeným s jeho vlastní dostupností a dostupností v něm zpracovávaných informací. K těmto rizikům patří nehody, chyby, záměrné útoky a přírodní události a je třeba je chápat jako provozní rizika. ESMA a orgány shromažďující informace by měly zavést vhodné a přiměřené politiky, včetně pravidelných přezkumů, k zajištění toho, aby jednotné evropské přístupové místo chránilo zpracovávané informace a fungovalo na co nejvyšší vhodné úrovni. |
(17) |
Aby se usnadnilo vyhledávání, nalezení, získávání a používání údajů, měl by ESMA zajistit, aby jednotné evropské přístupové místo nabízelo určitý soubor funkcí, včetně vyhledávací funkce, služby strojového překladu a možností získávat informace, jakož i funkce elektronické přístupnosti pro osoby se zrakovým nebo jiným zdravotním postižením nebo pro osoby se zvláštními potřebami, pokud jde o přístup. Vyhledávací funkce by měly být nabízeny ve všech úředních jazycích Unie a vycházet alespoň z metadat poskytovaných podle legislativních aktů Unie vyjmenovaných v příloze tohoto nařízení. Uživatelské rozhraní a vyhledávací funkce v jednotném evropském přístupovém místě by měly být navrženy tak, aby byly uživatelsky co nejvstřícnější, s vysokou mírou porovnatelnosti údajů, a aby zohledňovaly širokou škálu potenciálních uživatelů, jako jsou profesionální a retailoví investoři, akademické instituce a organizace občanské společnosti. |
(18) |
Použití a opakované použití informací, které jsou veřejně přístupné v jednotném evropském přístupovém místě, může zlepšit fungování vnitřního trhu a podpořit rozvoj nových služeb, které tyto informace kombinují a využívají. Je proto nezbytné, je-li to odůvodněno cílem veřejného zájmu, umožnit použití a opakované použití informací, které jsou zpřístupněné v jednotném evropském přístupovém místě, pro jiné účely, než pro které byly tyto informace vypracovány. Toto použití a opakované použití informací by se však mělo řídit objektivními a nediskriminačními podmínkami. Dále by měly ve vhodných případech platit podmínky odpovídající podmínkám stanoveným v otevřených standardních licencích ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1024 (7)umožňující, aby údaje a obsah byly volně přístupné a kýmkoliv a za jakýmkoli účelem používány, měněny a sdíleny. Subjekty, které předkládají své informace orgánu shromažďujícímu informace za účelem jejich zpřístupnění v jednotném evropském přístupovém místě, by neměly omezovat použití a opakované použití těchto informací na regulační a nekomerční účely na základě práva sui generis, aniž jsou dotčeny právní předpisy Unie o autorském právu a další související práva. ESMA ani orgány shromažďující informace by neměly nést žádnou odpovědnost za přístup k informacím zpřístupněným v jednotném evropském přístupovém místě, jejich použití nebo opakované použití, aniž jsou dotčeny zásady mimosmluvní odpovědnosti stanovené v článku 340 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“). |
(19) |
Informace dané k dispozici jednotnému evropskému přístupovému místu by měly být včas zpřístupněny veřejnosti. Informace, které jednotnému evropskému přístupovému místu poskytnou orgány shromažďující informace, by proto měly být bez zbytečného odkladu a v každém případě v co nejkratší době zpřístupněny v jednotném evropském přístupovém místě. V zájmu zajištění jednotné kvality informací by orgány shromažďující informace měly provádět automatizované validace a odmítat předložené informace, které nesplňují nezbytné požadavky. Automatizované validace by se neměly týkat obsahu informací. Vedle automatizovaných validací by orgány shromažďující informace měly odmítat nebo odstraňovat informace, pokud po přijetí informací od zúčastněné strany například zjistí, že tyto informace nespadají do oblasti působnosti tohoto nařízení nebo že zahrnují obsah, který je zjevně nevhodný nebo nepatřičný. Orgány shromažďující informace nejsou povinny manuálně nebo automaticky kontrolovat, zda informace spadají do oblasti působnosti tohoto nařízení nebo zda nejsou zjevně nevhodné či nepatřičné. Subjekty by měly za obsah i nadále nést odpovědnost. Další povinnosti, které mohou mít orgány shromažďující informace podle jiných ustanovení právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů, zůstávají tímto nařízením nedotčeny. |
(20) |
Jednotné evropské přístupové místo by mělo uživatelům poskytovat bezplatný a nediskriminační přístup k informacím a mělo by uživatelům umožňovat vyhledávat informace, mít k nim přístup a stahovat je z něj S cílem chránit ESMA před nadměrnou finanční zátěží spojenou s náklady vzniklými v důsledku uspokojování potřeb jakýchkoli intenzivních uživatelů by však ESMA měl mít možnost vytvářet příjmy. Odchylně od obecné zásady, že informace by měly být přístupné bezplatně, by proto mělo být ESMA umožněno ukládat poplatky za konkrétní služby, mezi které patří služby s vysokými náklady na údržbu nebo podporu v důsledku vyhledávání a stahování velmi velkých objemů informací nebo častého přístupu k informacím zpřístupněným v jednotném evropském přístupovém místě, zejména pokud jsou tyto informace užívány ke komerčním účelům. Uložené poplatky by však neměly překročit náklady vzniklé ESMA při poskytování těchto konkrétních služeb. Vybrané poplatky by měly být přiděleny tak, aby přispěly k celkovému fungování jednotného evropského přístupového místa. Na některé uživatele, včetně akademických institucí a organizací občanské společnosti, by se neměly vztahovat žádné poplatky. Výpočet poplatků by měl být transparentní a měl by být založen na jasných zásadách. |
(21) |
S cílem podpořit inovace v oblasti financí založené na datech, pomoci integrovat kapitálové trhy v Unii, směrovat investice do udržitelných činností a umožnit spotřebitelům a podnikům zvýšit efektivitu, by jednotné evropské přístupové místo mělo zlepšit přístup k veřejným informacím, které by mohly obsahovat osobní údaje. Jednotné evropské přístupové místo by však mělo zlepšit přístup pouze k těm osobním údajům obsaženým v informacích, které jsou zveřejněny na základě právní povinnosti nebo které jsou zveřejněny dobrovolně, a pokud pro takové zpracování osobních údajů existuje zákonný důvod podle nařízení (EU) 2016/679. V případě jakéhokoli zpracování osobních údajů v souvislosti se zpřístupněním informací v jednotném evropském přístupovém místě, by ESMA, jakožto správce údajů jednotného evropského přístupového místa, a orgány shromažďující informace měly zajistit dodržování nařízení (EU) 2016/679 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (8). Předkládající subjekty by měly být odpovědné za zjišťování přítomnosti veškerých osobních údajů v předkládaných informacích a za zpracování těchto osobních údajů na základě jednoho ze zákonných důvodů pro zpracování podle nařízení (EU) 2016/679. Informace, k nimž jsou připojena metadata uvádějící, že obsahují osobní údaje, by orgány shromažďující údaje nebo jednotné evropské přístupové místo neměly uchovávat déle, než je nezbytné, a v žádném případě ne déle než pět let, není-li v legislativních aktech Unie vyjmenovaných v příloze k tomuto nařízení stanoveno jinak. |
(22) |
Evropský inspektor ochrany údajů byl konzultován v souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1725 a dne 19. ledna 2022 předložil své formální připomínky. |
(23) |
Evropská centrální banka vydala své stanovisko dne 7. června 2022 (9). |
(24) |
S cílem vybudovat a udržet důvěru veřejnosti v jednotné evropské přístupové místo a chránit každý subjekt před nepatřičnou změnou jeho informací by orgány shromažďující informace měly zajistit integritu a důvěryhodnost zdroje informací, které subjekty předkládají. Orgány shromažďující informace by zejména měly zajistit odpovídající úroveň pravosti, dostupnosti, integrity a nepopiratelnosti informací předkládaných subjekty, které mají být k dispozici jednotnému evropskému přístupovému místu a zpřístupněny v něm. Nepopiratelnost informací znamená, že subjektu by měla být poskytnuta přiměřená jistota ohledně toho, že jím předložené informace byly doručeny a že příjemce má důkaz o totožnosti subjektu. Ke splnění těchto cílů by mohla být použita kvalifikovaná elektronická pečeť ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 (10). Povinným atributem předložených informací by měl být specifický identifikační kód právnické osoby, pokud je k dispozici. |
(25) |
Aby byly tyto informace v jednotném evropském přístupovém místě v průběhu času porovnatelné, měli by mít uživatelé přístup k dřívějším informacím, včetně historických informací. Není-li v legislativních aktech Unie vyjmenovaných v příloze tohoto nařízení stanoveno jinak, mělo by jednotné evropské přístupové místo poskytovat přístup k informacím po přiměřenou dobu,. Za tímto účelem by měl ESMA zajistit, aby osobní údaje nebyly v jednotném evropském přístupovém místě uchovávány ani zpřístupňovány déle, než je nezbytné dle práva Unie, a v žádném případě ne déle, než po dobu pěti let, není-li v legislativních aktech Unie v oblasti působnosti tohoto nařízení stanoveno jinak. |
(26) |
Orgány shromažďující informace by měly ESMA informovat o veškerých závažných praktických obtížích zjištěných v souvislosti s plněním jejich úkolů. ESMA by měl v úzké spolupráci s EBA a EIOPA sledovat fungování jednotného evropského přístupového místa a zveřejňovat o něm výroční zprávu s cílem zajistit, aby byly ozřejměny potenciální problémy a aby v případě potřeby mohla být přijata vhodná opatření. Vypracování výroční zprávy o fungování jednotného evropského přístupového místa ESMA v úzké spolupráci s EBA a EIOPA rovněž pomůže zajistit účast příslušných orgánů a uskutečnění konzultací s ostatními zúčastněnými stranami prostřednictvím pracovní skupiny, skupiny nebo výboru ad hoc, které ESMA případně zřídí. |
(27) |
Vzhledem k významu zprávy Komise Evropskému parlamentu a Radě o provádění, fungování a účinnosti jednotného evropského přístupového místa pro případné přijetí aktu v přenesené pravomoci, kterým se odloží zařazování informací do jednotného evropského přístupového místa, u nichž není předkládání informací orgánům shromažďujícím informace podle tohoto nařízení při uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2864 (11) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2869 (12) dosud vyžadováno, je důležité, aby Komise využila výroční zprávy o fungování jednotného evropského přístupového místa vypracované ESMA a uskutečnila odpovídající konzultace s orgány shromažďujícími informace a příslušnými odbornými skupinami, zejména s odbornou skupinou Evropského výboru pro cenné papíry. Evropský parlament a Rada by měly mít, pokud to považují za vhodné, dostatek příležitostí k jednání o zprávě Komise. |
(28) |
Pokud je to nezbytné za účelem odložení zařazení určitých informací do jednotného evropského přístupového místa, které by měly být jeho prostřednictvím zpřístupněny, by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování EU akty, pokud jde o datum, od kterého by tyto informace měly být předkládány pro účely zpřístupnění v jednotném evropském přístupovém místě. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů (13). Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. |
(29) |
Aby bylo možné zajistit bezproblémové zpracování informací obdržených nebo vypracovaných orgány shromažďujícími informace a daných k dispozici jednotnému evropskému přístupovému místu, je nezbytné stanovit určité jasné a podrobné požadavky, které upřesní formát a metadata těchto informací a to, které orgány shromažďující informace by je měly shromažďovat. Aby byla zajištěna kvalita informací poskytnutých jednotnému evropskému přístupovému místu orgány shromažďujícími informace, je rovněž nezbytné vymezit charakteristiky automatizovaných validací, které se mají provádět v souvislosti s každou informací, kterou subjekty orgánům shromažďujícím informace předloží, případně včetně vlastností kvalifikované elektronické pečeti, která má být k těmto informacím připojena. S cílem zajistit v jednotném evropském přístupovém místě použití a opakované použití údajů je třeba vytvořit seznam určených otevřených standardních licencí. Aby se usnadnilo vyhledávání, nalezení a včasné získání údajů, budou rovněž muset být stanoveny charakteristiky aplikačního programovacího rozhraní a metadata, která mají být zavedena. Měly by být zavedeny další požadavky týkající se účinných vyhledávacích funkcí, například specifický identifikační kód právnické osoby patřící subjektu, klasifikace druhu informací předložených subjektem a velikost subjektu podle kategorie. Za tímto účelem by měly evropské orgány dohledu prostřednictvím společného výboru vypracovat návrhy prováděcích technických norem. Při vypracovávání prováděcích technických norem by evropské orgány dohledu měly prostřednictvím společného výboru předem konzultovat s orgány shromažďujícími informace a analyzovat zejména potenciální související náklady a přínosy. Kromě toho by měl být ESMA schopen vypracovat návrhy prováděcích technických norem k určení povahy a rozsahu konkrétních služeb, za něž mohou být účtovány poplatky, a související strukturu poplatků. Tyto návrhy prováděcích technických norem by umožnily globální a interoperabilní přístup k informacím subjektů. Pokud jde o prováděcí technické normy týkající se informací o udržitelnosti, měly by evropské orgány dohledu prostřednictvím společného výboru spolupracovat na vypracování návrhů těchto norem s Evropskou poradní skupinou pro účetní výkaznictví (EFRAG). Komise by měla být zmocněna k přijímání těchto prováděcích technických norem prostřednictvím prováděcích aktů podle článku 291 Smlouvy o fungování EU a v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1093/2010, článkem 15 nařízení (EU) č. 1094/2010 a článkem 15 nařízení (EU) č. 1095/2010. |
(30) |
Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž přispět k integraci unijních finančních služeb a kapitálových trhů poskytnutím snadného centralizovaného přístupu k veřejným informacím o subjektech a jejich produktech, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jej z důvodu jeho rozsahu a účinků může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle. |
(31) |
Jednotné evropské přístupové místo je prvním opatřením v novém akčním plánu unie kapitálových trhů a konkrétní realizací strategie v oblasti digitálních financí. Jednotné evropské přístupové místo je tedy významným projektem společného evropského zájmu v oblasti digitálních financí. Z tohoto důvodu by se mělo usilovat o co nejvíce finančních prostředků z programu Digitální Evropa zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/694 (14), zejména v počátečních fázích vývoje jednotného evropského přístupového místa, v souladu s částkami uvedenými v pracovním dokumentu útvarů Komise ze dne 25. listopadu 2021. Tyto finanční prostředky jsou Komisi přiděleny na začátku vývoje jednotného evropského přístupového místa s cílem zajistit, aby byl ESMA konečným vlastníkem veškerých výsledných aktiv. Po vyčerpání příspěvku z programu Digitální Evropa by se financování jednotného evropského přístupového místa mělo řídit modelem financování ESMA do 31. prosince 2027. Příspěvky příslušných orgánů v rámci tohoto modelu financování by neměly překročit celkovou částku 6 968 000 EUR. Přidělení finančních prostředků členskými státy však není podmíněno možným překročením odhadů nákladů uvedených v pracovním dokumentu útvarů Komise ze dne 25. listopadu 2021. Financování jednotného evropského přístupového místa po prosinci 2027 by mělo být projednáno v rámci příslušného rozpočtového procesu v souvislosti s příštím víceletým finančním rámcem při posuzování toho, zda by byl vhodný větší příspěvek z rozpočtu Unie, |
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Jednotné evropské přístupové místo
1. ESMA do 10. července 2027 zřídí a bude provozovat jednotné evropské přístupové místo (ESAP), které bude poskytovat centralizovaný elektronický přístup k těmto informacím:
a) |
informace zveřejněné podle legislativních aktů Unie vyjmenovaných v příloze nebo podle jakýchkoli jiných právně závazných aktů Unie, které stanoví centralizovaný elektronický přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě; |
b) |
informace, jež se každý subjekt, na který se vztahuje právo členského státu, rozhodne dobrovolně zpřístupnit v jednotném evropském přístupovém místě v souladu s čl. 3 odst. 1, a které jsou uvedeny v legislativních aktech Unie vyjmenovaných v příloze nebo v jiných právně závazných aktech Unie, v nichž se stanoví centralizovaný elektronický přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě. |
2. Informace uvedené v odst. 1 písm. a) tohoto článku se nepředloží orgánům shromažďujícím informace za účelem jejich zpřístupnění v jednotném evropském přístupovém místě před datem uplatnění požadavku na předkládání těchto informací, jak je stanoveno v legislativních aktech Unie vyjmenovaných v příloze nebo v jiných právně závazných aktech Unie, v nichž se stanoví centralizovaný elektronický přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě.
3. Orgány shromažďující informace, které jsou institucemi nebo jinými subjekty Unie, mohou jednotnému evropskému přístupovému místu dávat k dispozici historické informace od data uplatnění požadavku na předkládání informací jednotnému evropskému přístupovému místu, jak je stanoveno v legislativních aktech Unie vyjmenovaných v příloze nebo v jiných právně závazných aktech Unie, v nichž se stanoví centralizovaný elektronický přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
1) |
„subjektem“ jakákoli fyzická nebo právnická osoba, která:
|
2) |
„orgánem shromažďujícím informace“ unijní instituce nebo jiný subjekt nebo vnitrostátní subjekt, orgán nebo rejstřík určený jako takový podle některého z legislativních aktů Unie podle čl. 1 odst. 1 písm. a) nebo určený jako takový členským státem v souladu s čl. 3 odst. 2; |
3) |
„formátem, ze kterého lze získat údaje“ jakýkoli otevřený formát ve smyslu čl. 2 bodu 14 směrnice (EU) 2019/1024, který je běžně používán nebo vyžadován právními předpisy a který umožňuje strojové získávání údajů a je čitelný pouze okem; |
4) |
„strojově čitelným formátem“ strojově čitelný formát ve smyslu čl. 2 bodu 13 směrnice (EU) 2019/1024; |
5) |
„kvalifikovanou elektronickou pečetí“ kvalifikovaná elektronická pečeť ve smyslu čl. 3 bodu 27 nařízení (EU) č. 910/2014; |
6) |
„aplikačním programovacím rozhraním“ nebo „API“ soubor funkcí, postupů, definic a protokolů pro komunikaci mezi stroji a plynulou výměnu dat; |
7) |
„metadaty“ strukturované informace, které usnadňují získávání, používání nebo správu informačního zdroje, včetně pomocí popisu, vysvětlení nebo lokalizace zdroje těchto informací; |
8) |
„osobními údaji“ osobní údaje ve smyslu čl. 4 bodu 1 nařízení (EU) 2016/679; |
9) |
„historickými informacemi“ informace uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. a), které byly zveřejněny nejpozději pět let před datem uplatnění požadavku na předkládání těchto informací jednotnému evropskému přístupovému místu. |
10) |
„společným výborem“ výbor uvedený v článku 54 nařízení (EU) č. 1093/2010, článku 54 nařízení (EU) č. 1094/2010 a článku 54 nařízení (EU) č. 1095/2010. |
Článek 3
Dobrovolné poskytování informací
1. Od 10. ledna 2030 může subjekt předkládat informace uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. b) orgánu shromažďujícímu informace v členském státě, v němž má subjekt sídlo, za účelem zpřístupnění těchto informací v jednotném evropském přístupovém místě.
Při předkládání takových informací orgánu shromažďujícímu informace subjekt:
a) |
zajistí, aby k těmto informacím byla připojena metadata uvádějící, že informace jsou v jednotném evropském přístupovém místě zpřístupněny dobrovolně; |
b) |
zajistí, aby k informacím byla připojena metadata uvádějící, zda informace obsahují osobní údaje; |
c) |
zajistí, aby k informacím byla připojena metadata nezbytná pro fungování vyhledávací funkce jednotného evropského přístupového místa podle čl. 7 odst. 3; |
d) |
použije pro předkládání těchto informací formát, ze kterého lze získat údaje; |
e) |
zajistí, aby předložené informace spadaly do oblasti působnosti čl. 1 odst. 1 písm. b); |
f) |
zajistí, aby informace neobsahovaly žádné osobní údaje, s výjimkou případů, kdy jsou osobní údaje vyžadovány unijním nebo vnitrostátním právem nebo představují nezbytný prvek informací o hospodářských činnostech subjektu. |
2. Do 9. ledna 2030 členské státy určí alespoň jeden orgán shromažďující informace, který bude shromažďovat dobrovolně předložené informace, a oznámí jej ESMA.
3. Evropské orgány dohledu zřízené nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 1094/2010 a (EU) č. 1095/2010 (dále společně jen „evropské orgány dohledu“) vypracují prostřednictvím společného výboru návrhy prováděcích technických norem, v nichž upřesní tyto prvky:
a) |
metadata, která mají být připojena k informacím předloženým v souladu s odstavcem 1; |
b) |
případně konkrétní formáty nebo šablony, které mají být použity pro předkládání informací v souladu s odstavcem 1. |
4. Při vypracovávání návrhů prováděcích technických norem uvedených v odstavci 3 zohlední evropské orgány dohledu všechny normy, které již existují v příslušných odvětvových legislativních aktech Unie, a zejména normy určené konkrétně pro malé a střední podniky.
Evropské orgány dohledu předloží tyto návrhy prováděcích technických norem Komisi do 10. ledna 2028.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce postupem podle článku 15 nařízení (EU) č. 1093/2010, článku 15 nařízení (EU) č. 1094/2010 a článku 15 nařízení (EU) č. 1095/2010.
Evropské orgány dohledu přijmou prostřednictvím společného výboru pokyny pro subjekty s cílem zajistit, aby předložená metadata byla správná, včetně podmínek pro zahrnování osobních údajů do dobrovolně poskytnutých informací.
5. Pokud informace uvedené v odstavci 1 obsahují osobní údaje, subjekty zajistí, aby jakékoli zpracování těchto údajů bylo založeno na jednom ze zákonných důvodů pro zpracování uvedených v čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2016/679. Toto nařízení nevytváří právní základ pro zpracovávání osobních údajů.
Článek 4
Seznam orgánů shromažďujících informace
ESMA zveřejní seznam orgánů shromažďujících informace obsahující jednotný lokátor zdrojů (URL) každého orgánu shromažďujícího informace na internetovém portálu uvedeném v čl. 7 odst. 1 písm. a).
ESMA zajistí, aby byl tento seznam průběžně aktualizován, a oznámí Komisi veškeré jeho změny.
Článek 5
Úkoly orgánů shromažďujících informace a povinnosti subjektů
1. Orgány shromažďující informace provádějí tyto činnosti:
a) |
shromažďují informace předkládané subjekty; |
b) |
ukládají informace předložené subjekty nebo vytvořené samotnými orgány shromažďujícími informace a případně využívají stávající postupy a infrastrukturu pro ukládání informací; |
c) |
provádí technické automatizované validace informací předkládaných subjekty s cílem ověřit, zda informace splňují tyto požadavky:
|
d) |
neukládají jiné podmínky pro používání a opakované použití informací zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě než ty, které odpovídají podmínkám stanoveným v otevřených standardních licencích uvedených v článku 9; |
e) |
zavedou rozhraní API a poskytnou jednotnému evropskému přístupovému místu bezplatně a v příslušných lhůtách informace, metadata pro tyto informace a případně kvalifikovanou elektronickou pečeť; |
f) |
pokud to spadá do technické kompetence orgánu shromažďujícího informace, poskytují pomoc subjektům, které informace předkládají, přinejmenším v souvislosti s postupem předkládání, odmítnutí a opětovného předložení; |
g) |
zajistí, aby informace uvedené v čl. 1 odst. 1 byly jednotnému evropskému přístupovému místu dostupné po dobu nejméně deseti let, není-li v legislativních aktech Unie podle čl. 1 odst. 1 písm. a) stanoveno jinak. |
Pro účely prvního pododstavce písm. g) tohoto odstavce a v souladu s nařízeními (EU) 2016/679 a (EU) 2018/1725 přijmou orgány shromažďující informace patřičná technická a organizační opatření, aby zajistily, že pokud metadata doprovázející předložené informace odkazují na jakékoli osobní údaje, nebudou tyto informace uchovávány, aby byly k dispozici jednotnému evropskému přístupovému místu ani zpřístupněny v jednotném evropském přístupovém místě po dobu delší než pět let, pokud není v legislativních aktech Unie podle čl. 1 odst. 1 písm. a) tohoto nařízení stanoveno jinak.
2. Orgány shromažďující informace mohou odmítnout informace předložené subjekty, pokud jsou tyto informace zjevně nevhodné, nepatřičné nebo nespadají do okruhu informací uvedených v čl. 1 odst. 1.
Orgány shromažďující informace odstraní informace zpřístupněné v jednotném evropském přístupovém místě, které považují za zjevně nevhodné, nepatřičné nebo nespadající do okruhu informací uvedených v čl. 1 odst. 1.
3. Orgány shromažďující informace odmítnou informace předložené subjekty, pokud automatizované validace uvedené v odst. 1 písm. c) tohoto článku odhalí, že informace nesplňují požadavky stanovené v uvedeném písmenu, nebo na základě oznámení obdržených podle čl. 10 odst. 2.
4. Orgány shromažďující informace subjekty v přiměřené lhůtě informují o odmítnutí nebo odstranění informací a jeho důvodech.
5. Pokud orgán shromažďující informace odmítne nebo odstraní informace předložené subjektem podle čl. 1 odst. 1 písm. a), tento subjekt je bez zbytečného odkladu opraví a znovu předloží. Orgán shromažďující informace oznámí ESMA, pokud jsou informace odmítnuty, odstraněny nebo nahrazeny podle odstavce 2 tohoto článku.
Subjekty se mohou rozhodnout předložit informace pouze jednou a pouze jednomu orgánu shromažďujícímu informace. Předložení a případné opětovné předložení informací spolu s příslušnými doprovodnými metadaty se provádí u téhož orgánu shromažďujícího informace.
6. Subjekty odpovídají za úplnost a přesnost informací v jazyce, v němž jsou předkládány, jakož i za příslušná doprovodná metadata, která předkládají orgánům shromažďujícím informace. Subjekty zejména odpovídají za identifikaci zahrnutí osobních údajů do informací, které předkládají orgánu shromažďujícímu informace, spolu s příslušnými doprovodnými metadaty, která uvádějí, zda informace obsahují osobní údaje.
7. Pokud jde o informace, které spadají do oblasti působnosti tohoto nařízení, orgány shromažďující informace nevykonávají právo pořizovatele databáze podle čl. 7 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/9/ES (15) ani žádná jiná práva duševního vlastnictví způsobem, který by zakazoval nebo omezoval použití a opakované použití obsahu databáze podle článku 9 tohoto nařízení.
8. Orgán shromažďující informace může úkoly uvedenými v odst. 1 písm. a), b), c), e), f) a g) a v odstavcích 3 a 4 pověřit právnickou osobu, která se řídí právem členského státu, nebo instituci či jiný subjekt Unie (dále jen „pověřená osoba“). Každé pověření úkoly má formu písemné dohody, v níž jsou uvedeny úkoly, které mají být svěřeny pověřené osobě, a podmínky, za nichž mají být provedeny („dohoda o pověření“).
Podmínky stanovené v dohodě o pověření zajišťují, že:
a) |
pověřená osoba není ve střetu zájmů; |
b) |
pověřená osoba nepoužije získané informace nevhodným způsobem nebo způsobem, který by byl v rozporu s pravidly hospodářské soutěže, nebo k jinému účelu, než je uveden v dohodě o pověření; |
c) |
pověřená osoba zajistí ochranu informací v souladu s článkem 6 v souvislosti se svěřenými úkoly; |
d) |
pověřená osoba orgán shromažďující informace pravidelně informuje o souhrnném plnění svěřených úkolů; |
e) |
pověřená osoba orgán shromažďující informace bez zbytečného odkladu informuje o jakémkoli selhání při plnění svěřeného úkolu. |
Orgán shromažďující informace je i nadále odpovědný za všechny úkoly, které svěřil pověřené osobě, včetně toho, že dá ESMA k dispozici veškeré informace, které ESMA v souvislosti se svěřeným úkolem potřebuje.
Odpovědnost orgánu shromažďujícího informace není dotčena skutečností, že tento orgán pověřil plněním svých úkolů třetí osobu. Orgán shromažďující informace nesmí svěřit své úkoly pověřené osobě v takovém rozsahu, aby již nemohl být považován za orgán pro shromažďování informací.
Orgán shromažďující informace zajistí, aby každé svěření úkolů pověřené osobě bylo prováděno nákladově efektivním způsobem a v co největší možné míře se využívalo s cílem umožnit, aby se pro účely jednotného evropského přístupového místa nadále uplatňovaly stávající postupy a infrastruktura pro shromažďování informací.
Orgán shromažďující informace případnou dohodu o pověření oznámí ESMA.
9. Orgány shromažďující informace zajistí odpovídající úroveň pravosti, dostupnosti, integrity a nepopiratelnosti informací předkládaných subjekty za účelem jejich zpřístupnění v jednotném evropském přístupovém místě. Pro účely zajištění těchto úrovní mohou členské státy povolit orgánům shromažďujícím informace, aby požadovaly, aby informace předkládané subjekty za účelem jejich zpřístupnění v jednotném evropském přístupovém místě byly opatřeny kvalifikovanou elektronickou pečetí.
10. Evropské orgány dohledu prostřednictvím společného výboru vypracují návrhy prováděcích technických norem, v nichž upřesní:
a) |
jak se mají provádět technické automatizované validace uvedené v odst. 1 písm. c) tohoto článku pro každý druh informací předkládaných subjekty; |
b) |
vlastnosti kvalifikované elektronické pečeti uvedené v odst. 1 písm. c) bodě iii) tohoto článku a v odstavci 9 tohoto článku; |
c) |
otevřené standardní licence uvedené v odst. 1 písm. d) tohoto článku; |
d) |
charakteristiky rozhraní API, které má být zavedeno podle odst. 1 písm. e) tohoto článku; |
e) |
charakteristiky metadat nezbytných pro vyhledávací funkci jednotného evropského přístupového místa uvedenou v čl. 7 odst. 3, metadat uvedených v odstavci 6 tohoto článku a veškerých dalších metadat nezbytných pro fungování jednotného evropského přístupového místa; |
f) |
lhůty uvedené v odst. 1 písm. e) tohoto článku; |
g) |
orientační seznam a charakteristiky formátů, které jsou přijatelné jako formáty, z nichž lze získat údaje, a jako strojově čitelné formáty podle odst. 1 písm. c) bodu i) tohoto článku. |
11. Při vypracovávání návrhů prováděcích technických norem uvedených v odstavci 10 zohlední evropské orgány dohledu všechny normy, které již existují v příslušných odvětvových legislativních aktech Unie, a zejména normy určené konkrétně pro malé a střední podniky.
Evropské orgány dohledu předloží tyto návrhy prováděcích technických norem Komisi do 10. září 2024;
Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1093/2010, článkem 15 nařízení (EU) č. 1094/2010 a článkem 15 nařízení (EU) č. 1095/2010.
12. Orgány shromažďující informace, které jsou institucemi nebo jinými subjekty Unie a které jednotnému evropskému přístupovému místu dávají k dispozici historické informace v souladu s čl. 1 odst. 3:
a) |
připraví tyto informace ve formátu, ze kterého lze získat údaje; |
b) |
připojí k těmto informacím metadata, v nichž uvedou následující údaje:
|
c) |
upřesní, že se jedná o historické informace. |
Odchylně od odst. 1 písm. g) tohoto článku se historické informace v jednotném evropském přístupovém místě nezpřístupňují po dobu delší než pět let.
Článek 6
Kybernetická bezpečnost
ESMA zavede pro jednotné evropské přístupové místo účinnou a přiměřenou politiku bezpečnosti IT a zajistí odpovídající úroveň pravosti, dostupnosti, integrity a nepopíratelnosti informací zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě a ochrany osobních údajů. ESMA může provádět pravidelné přezkumy politiky bezpečnosti IT a kybernetické bezpečnosti jednotného evropského přístupového místa s ohledem na mezinárodní a unijní trendy a nejnovější vývoj v oblasti kybernetické bezpečnosti.
Článek 7
Funkce jednotného evropského přístupového místa
1. ESMA zajistí, aby jednotné evropské přístupové místo zajišťovalo alespoň tyto funkce:
a) |
internetový portál s uživatelsky přívětivým rozhraním, který zohledňuje potřeby přístupu osob se zdravotním postižením a poskytuje přístup k informacím o jednotném evropském přístupovém místě ve všech úředních jazycích Unie; |
b) |
rozhraní API umožňující snadný přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě; |
c) |
vyhledávací funkci ve všech úředních jazycích Unie; |
d) |
prohlížeč informací; |
e) |
službu strojového překladu pro získané informace; |
f) |
službu stahování údajů, včetně stahování velkého množství údajů; |
g) |
oznamovací službu informující uživatele o veškerých nových informacích v jednotném evropském přístupovém místě. |
h) |
prezentaci informací předložených dobrovolně podle čl. 1 odst. 1 písm. b) takovým způsobem, aby:
|
2. ESMA zajistí, aby jednotné evropské přístupové místo poskytovalo funkce uvedené v odst. 1 písm. e) a g) nejpozději od 10. července 2028. ESMA zajistí, aby jednotné evropské přístupové místo poskytovalo funkce uvedené v odst. 1 písm. h) nejpozději od 9. ledna 2030.
3. Vyhledávací funkce uvedená v odst. 1 písm. c) tohoto článku umožňuje vyhledávání na základě těchto metadat:
a) |
názvy subjektu, který předložil informace a jména fyzické nebo právnické osoby, jíž se informace týkají; |
b) |
identifikační kód právnické osoby patřící subjektu, který předložil informace, a právnické osobě, jíž se informace týkají; |
c) |
druh informací uvedených v čl. 1 odst. 1 a předložených subjektem, a zda byly tyto informace předloženy povinně podle čl. 1 odst. 1 písm. a), nebo dobrovolně podle písm. b) uvedeného odstavce; |
d) |
datum a čas, kdy subjekt tyto informace orgánu shromažďujícímu informace předložil; |
e) |
datum nebo období, k němuž se informace vztahují; |
f) |
velikost subjektu, který informace předložil, podle jednotlivých kategorií a právnické osoby, které se informace týkají; |
g) |
země, v níž má sídlo právnická osoba, jíž se informace týkají; |
h) |
průmyslová odvětví hospodářských činností fyzické nebo právnické osoby, jichž se informace týkají; |
i) |
orgán shromažďující informace odpovědný za shromažďování informací; |
j) |
jazyk, v němž byla informace předložena. |
4. Evropské orgány dohledu prostřednictvím společného výboru vypracují návrhy prováděcích technických norem, v nichž upřesní:
a) |
charakteristiky rozhraní API uvedeného v odst. 1 písm. b); |
b) |
specifický identifikační kód právnické osoby uvedený v odst. 3 písm. b); |
c) |
klasifikaci druhů informací uvedených v odst. 3 písm. c); |
d) |
kategorie velikosti subjektů uvedených v odst. 3 písm. f). |
e) |
charakteristiky průmyslových odvětví uvedených v odst. 3 písm. h). |
Evropské orgány dohledu předloží tyto návrhy prováděcích technických norem Komisi do 10. září 2024;
Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1093/2010, článkem 15 nařízení (EU) č. 1094/2010 a článkem 15 nařízení (EU) č. 1095/2010.
Článek 8
Přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě
1. V zájmu podpory transparentnosti a hladkého fungování kapitálových trhů Unie ESMA zajistí, aby byl přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě poskytován bez diskriminace a aby měli uživatelé přímý a bezprostřední bezplatný přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě.
2. ESMA však účtuje poplatky za konkrétní služby, jež obnášejí vysoké náklady na údržbu nebo podporu nebo které zahrnují vyhledávání a stahování velkého objemu informací. Tyto poplatky nepřesáhnou přímé náklady vzniklé ESMA v souvislosti s poskytováním těchto služeb. Poplatky vybrané za tyto služby se přidělí tak, aby přispívaly k celkovému fungování jednotného evropského přístupového místa.
3. ESMA může požadovat, aby uživatelé služeb, za které vybírá poplatky, jak je uvedeno v odstavci 2, vyplnili digitální prohlášení.
4. Bez ohledu na odstavec 2 umožní ESMA následujícím subjektům bezplatný přímý a bezprostřední přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě v rozsahu nezbytném k tomu, aby tyto subjekty mohly plnit své příslušné povinnosti, mandáty a závazky:
a) |
kterýkoli orgán, instituce nebo jiný subjekt Unie; |
b) |
kterýkoli příslušný orgán určený členským státem na základě legislativního aktu Unie; |
c) |
kterýkoli člen Evropského statistického systému ve smyslu článku 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (16); |
d) |
kterýkoli člen Evropského systému centrálních bank; |
e) |
orgány příslušné k řešení krize určené podle článku 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU (17); |
f) |
kterýkoli vládní orgán, instituce nebo jiný subjekt členského státu; |
g) |
kterékoli vzdělávací a školicí zařízení, ovšem pouze za účelem výzkumu, akademická obec, tiskové agentury a nevládní organizace, pokud je přístup k informacím nezbytný pro plnění jejich úkolů; |
h) |
subjekty, které poskytují a používají informace v jednotném evropském přístupovém místě k plnění svých regulačních povinností. |
5. Pro účely odstavce 2 vypracuje ESMA návrhy prováděcích technických norem k určení povahy a rozsahu konkrétních služeb, za něž mohou být účtovány poplatky, a určit související strukturu poplatků.
ESMA tyto návrhy prováděcích technických norem předloží Komisi.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1095/2010.
6. ESMA na internetových stránkách jednotného evropského přístupového místa zveřejní strukturu poplatků, případné prahové hodnoty objemu a sazby, a zajistí snadný přístup k těmto informacím. ESMA každoročně přezkoumává prahové hodnoty objemu a sazby.
Článek 9
Použití a opakované použití informací zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě
1. ESMA ani orgány shromažďující informace nenesou odpovědnost za použití či opakované použití informací předložených subjekty orgánům shromažďujícím informace a zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě.
2. Osobní údaje zpřístupněné v jednotném evropském přístupovém místě se použijí nebo opakovaně použijí v souladu s nařízením (EU) 2016/679. Žádné osobní údaje, které jsou opakovaně použity, se neuchovávají déle, než je nezbytné, a v žádném případě ne déle než pět let, nestanoví-li legislativní akty Unie podle čl. 1 odst. 1 písm. a) tohoto nařízení jinak.
3. ESMA zajistí, aby použití a opakované použití informací zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě nepodléhalo žádným podmínkám, ledaže tyto podmínky splňují tyto požadavky:
a) |
jsou objektivní a nediskriminační; |
b) |
jsou odůvodněny cílem veřejného zájmu; |
c) |
případně, v závislosti na druhu informací, odpovídají podmínkám stanoveným v otevřených standardních licencích ve smyslu čl. 2 bodu 5 směrnice (EU) 2019/1024 a umožňují volné použití, změnu a sdílení těchto informací komukoli a za jakýmkoli účelem. |
4. Subjekty, které předkládají své informace ke zveřejnění, nesmí omezovat použití a opětovné použití informací zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě pro regulační a nekomerční účely na základě práva sui generis uvedeného v čl. 7 odst. 1 směrnice 96/9/ES.
Článek 10
Kvalita informací
1. ESMA provádí automatizované validace za účelem ověření, zda jsou informace poskytnuté orgány shromažďujícími informace jednotnému evropskému přístupovému místu v souladu s požadavky stanovenými v čl. 5 odst. 1 písm. c).
Pokud informace poskytnuté orgánem shromažďujícím informace předložil některý ze subjektů, může ESMA provést automatizovanou validaci na základě vzorku. Tyto automatizované validace se neliší od validací prováděných orgány shromažďujícími informace podle čl. 5 odst. 1 písm. c).
2. ESMA zavede vhodné technické postupy, aby orgán shromažďující informace automaticky informoval v případech, kdy poskytnuté informace nesplňují požadavky stanovené v čl. 5 odst. 1 písm. c). V případě nedodržení těchto požadavků nesou za informace odpovědnost subjekty. V případech, kdy byly informace odmítnuty, oznámí orgán shromažďující informace subjektu důvody odmítnutí v souladu s čl. 5 odst. 4.
3. ESMA může provádět další kontroly kvality a integrity údajů a prokazování původu. Na základě výsledků těchto kontrol může ESMA orgánům shromažďujícím informace oznámit zjištěné nedostatky a pozastavit zpřístupňování informací v jednotném evropském přístupovém místě.
Článek 11
Úkoly ESMA
1. ESMA v úzké spolupráci s EBA a EIOPA:
a) |
zajistí, aby informace, které orgány shromažďující informace poskytují poté, co je dané subjekty předloží, byly bez zbytečného odkladu zpřístupněny v jednotném evropském přístupovém místě; |
b) |
poskytuje servisní podporu orgánům shromažďujícím informace; |
c) |
zajistí, aby jednotné evropské přístupové místo bylo přístupné alespoň 97 % času měsíčně, s vyloučením případů plánované údržby, aktualizace obsahu a modernizace stránek, kdy musí být uživatelům jasně sděleno, na jak dlouhou dobu bude poskytování služeb v jednotném evropském přístupovém místě pravděpodobně přerušeno; |
d) |
v případě potřeby vede konzultace s orgány shromažďujícími informace s cílem řešit společné otázky a společné zásady chování, a zejména projednat:
|
e) |
sledování provádění a fungování jednotného evropského přístupového místa a každoroční podávání zprávy o něm Komisi, jak je uvedeno v článku 12. |
2. Pro účely odstavce 1 tohoto článku zajistí ESMA prostřednictvím zřízení ad hoc pracovní skupiny, skupiny nebo výboru, podle potřeby, aby byly vedeny konzultace s odborníky a příslušnými zúčastněnými stranami, kteří budou poskytovat poradenství a podporu při technickém provádění jednotného evropského přístupového místa. Kromě toho může ESMA provádět konzultace se skupinou subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů uvedenou v článku 37 nařízení (EU) č. 1095/2010.
3. Pokud to není nezbytné pro účely usnadnění přístupu k informacím poskytovaným orgány shromažďujícími informace a provádění požadavků tohoto nařízení, ESMA neuchovává informace obsahující osobní údaje s výjimkou automatického, dočasného a přechodného zpracování. ESMA přijme vhodná technická a organizační opatření k zajištění toho, aby zpracovávání osobních údajů prostřednictvím jednotného evropského přístupového místa bylo prováděno v souladu s nařízením (EU) 2018/1725 a aby informace obsahující osobní údaje nebyly uchovávány ani dostupné déle, než je stanoveno v čl. 5 odst. 1 písm. g).
4. ESMA zajistí, aby zpracovávání osobních údajů probíhalo v souladu s právním rámcem pro ochranu osobních údajů zpracovávaných orgány, institucemi a jinými subjekty Unie.
Článek 12
Sledování zavedení a fungování jednotného evropského přístupového místa
1. ESMA v úzké spolupráci s EBA a EIOPA sleduje fungování jednotného evropského přístupového místa na základě alespoň kvalitativních a kvantitativních ukazatelů stanovených v odstavci 2 a zveřejňuje a předkládá Evropskému parlamentu a Radě výroční zprávu o fungování jednotného evropského přístupového místa.
2. Kvalitativní a kvantitativní ukazatele uvedené v odstavci 1 jsou tyto:
a) |
počet návštěvníků, vyhledávání a stahování dat; |
b) |
druhy prohlížených a stažených informací v procentech; |
c) |
poplatky uvedené v čl. 8 odst. 2, a částky, které účtuje ESMA; |
d) |
procentní podíl vyhledávání, která vedou k zobrazení nebo stažení podle druhu informací a přístupu; |
e) |
množství a procentní podíl strojově čitelných informací zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě a množství a procentní podíl strojově čitelných zobrazení a stažení; |
f) |
podíl oznámení na základě automatizovaných validací uvedených v čl. 10 odst. 2; |
g) |
jakákoli významná porucha nebo incident ovlivňující provoz nebo celkovou výkonnost jednotného evropského přístupového místa; |
h) |
posouzení zpřístupnění, kvality, použitelnosti, spolehlivosti a včasnosti informací v jednotném evropském přístupovém místě; |
i) |
posouzení toho, zda jednotné evropské přístupové místo splňuje své cíle, s přihlédnutím k vývoji jeho používání a k informačním tokům v rámci Unie; |
j) |
posouzení spokojenosti koncového uživatele; |
k) |
srovnání s podobnými systémy ve třetích zemích. |
3. Před předložením zprávy uvedené v odstavci 1 tohoto článku konzultuje ESMA ad hoc pracovní skupinu, skupinu nebo výbor, který má být zřízen podle čl. 11 odst. 2 tohoto nařízení, a může konzultovat se skupinou subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů uvedenou v článku 37 nařízení (EU) č. 1095/2010
Článek 13
Přezkum
1. Do 10. ledna 2029 Komise v úzké spolupráci s ESMA a s ohledem na výroční zprávy uvedené v článku 12 předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provádění, fungování a účinnosti jednotného evropského přístupového místa.
2. Zpráva uvedená v odstavci 1 se zabývá těmito aspekty:
a) |
technické problémy, s nimiž se subjekty a orgány shromažďující informace potýkají při provádění jednotného evropského přístupového místa; |
b) |
účinnost systému shromažďování a předávání informací pro účely jednotného evropského přístupového místa; |
c) |
provozní odolnost jednotného evropského přístupového místa vůči rizikům v oblasti informačních a komunikačních technologií a spolehlivost informací zpřístupňovaných v jednotném evropském přístupovém místě, a to i prostřednictvím kvalifikovaných elektronických pečetí; |
d) |
náklady, které vznikly subjektům a orgánům shromažďujícím informace, včetně posouzení, zda orgány shromažďující informace, které jsou příslušnými orgány, zvýšily své poplatky za dohled v důsledku nákladů vzniklých kvůli jednotnému evropskému přístupovému místu; |
e) |
náklady, které vznikly ESMA jako provozovateli jednotného evropského přístupového místa, a systém financování jednotného evropského přístupového místa; |
f) |
dopad jednotného evropského přístupového místa na přístup veřejnosti k informacím subjektů v oblasti finančních služeb, kapitálových trhů a udržitelnosti; |
g) |
dopad jednotného evropského přístupového místa na viditelnost subjektů pro přeshraniční investory, včetně viditelnosti malých a středních podniků; |
h) |
dopad jednotného evropského přístupového místa na postavení soukromých poskytovatelů údajů na trhu Unie; |
i) |
interoperabilita jednotného evropského přístupového místa s podobnými globálními platformami; |
j) |
provádění a fungování jednotného evropského přístupového místa v souvislosti s pověřením úkoly v souladu s čl. 5 odst. 8. |
3. S ohledem na přidanou hodnotu, technické problémy a očekávané náklady obsahuje zpráva uvedená v odstavci 1 analýzu nákladů a přínosů spojenou s budoucím zahrnutím případných relevantních informací, které v době vypracování zprávy ještě nejsou v jednotném evropském přístupovém místě zpřístupněny, čímž vzniká datová mezera, do oblasti působnosti tohoto nařízení.
Zpráva rovněž obsahuje doporučení týkající se budoucího vývoje jednotného evropského přístupového místa.
4. Komise přijme v souladu s článkem 14 akt v přenesené pravomoci, kterým se mění legislativní akty Unie uvedené v druhém pododstavci tohoto odstavce s cílem odložit zařazení informací, jejichž předložení do jednotného evropského přístupového místa ještě není vyžadováno nebo povoleno podle čl. 1 odst. 1 písm. a), do jednotného evropského přístupového místa o maximálně 36 měsíců, pokud Komise ve zprávě uvedené v odstavci 1 tohoto článku dospěje k závěru, že existují důkazy o závažných a rozšířených obtížích, pokud jde o prvky uvedené v odst. 2 písm. a) a b) tohoto článku.
Legislativními akty Unie podle prvního pododstavce tohoto odstavce jsou:
— |
nařízení (EU) č. 575/2013 (článek 434b); |
— |
nařízení (EU) č. 537/2014 (článek 13a); |
— |
nařízení (EU) č. 600/2014 (článek 23a); |
— |
nařízení (EU) 2015/760 (článek 25a); |
— |
nařízení (EU) 2015/2365 (článek 32a); |
— |
nařízení (EU) 2017/1131 (článek 37a); |
— |
nařízení (EU) 2019/2033 (článek 46a); |
— |
nařízení (EU) 2023/1114 (článek 110a); |
— |
nařízení (EU) 2023/2631 (článek 15a); |
— |
směrnice 2002/87/ES (článek 30b); |
— |
směrnice 2004/25/ES (článek 16a); |
— |
směrnice 2006/43/ES (článek 20a); |
— |
směrnice 2007/36/ES (článek 14c); |
— |
směrnice 2009/138/ES (článek 304b); |
— |
směrnice 2011/61/EU (článek 69b); |
— |
směrnice 2013/36/EU (článek 116a); |
— |
směrnice 2014/59/EU (článek 128a); |
— |
směrnice 2014/65/EU (článek 87a); |
— |
směrnice (EU) 2016/97 (článek 40a); |
— |
směrnice (EU) 2016/2341 (článek 63a); |
— |
směrnice (EU) 2019/2034 (článek 44a); |
— |
směrnice (EU) 2019/2162 (článek 29a). |
Článek 14
Výkon přenesené pravomoci
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 13 odst. 4 je svěřena Komisi na dobu 12 měsíců od zveřejnění zprávy uvedené v čl. 13 odst. 1.
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci podle čl. 13 odst. 4 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů.
5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.
6. Akt v přenesené pravomoci vstoupí v platnost pouze tehdy, pokud proti němu Evropský parlament ani Rada nevysloví námitky ve lhůtě tří měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o tři měsíce.
Článek 15
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 13. prosince 2023.
Za Evropský parlament
předsedkyně
R. METSOLA
Za Radu
předseda
P. NAVARRO RÍOS
(1) Úř. věst. C 290, 29.7.2022, s. 58.
(2) Postoj Evropského parlamentu 9. listopadu 2023 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 27. listopadu 2023.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/79/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
(7) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1024 ze dne 20. června 2019 o otevřených datech a opakovaném použití informací veřejného sektoru (Úř. věst. L 172, 26.6.2019, s. 56).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
(9) Úř. věst. C 307, 12.8.2022, s. 3.
(10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 73).
(11) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2864 ze dne 13. prosince 2023, kterou se mění některé směrnice, pokud jde o zřízení a fungování jednotného evropského přístupového místa (Úř. věst. L 2023/2864, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2864/oj).
(12) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2869 ze dne 13. prosince 2023 kterým se mění některá nařízení, pokud jde o zřízení a fungování jednotného evropského přístupového místa (Úř. věst. L 2023/2869, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2869/oj).
(13) Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.
(14) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/694 ze dne 29. dubna 2021, kterým se zavádí program Digitální Evropa a zrušuje rozhodnutí (EU) 2015/2240 (Úř. věst. L 166, 11.5.2021, s. 1).
(15) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/9/ES ze dne 11. března 1996 o právní ochraně databází (Úř. věst. L 77, 27.3.1996, s. 20).
(16) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164).
(17) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 190).
PŘÍLOHA
Seznam legislativních aktů Unie podle čl. 1 odst. 1 písm. a) tohoto nařízení
ČÁST A – NAŘÍZENÍ
1. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 1). |
2. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 ze dne 14. března 2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání (Úř. věst. L 86, 24.3.2012, s. 1). |
3. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 345/2013 ze dne 17. dubna 2013 o evropských fondech rizikového kapitálu (Úř. věst. L 115, 25.4.2013, s. 1). |
4. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 346/2013 ze dne 17. dubna 2013 o evropských fondech sociálního podnikání (Úř. věst. L 115, 25.4.2013, s. 18). |
5. |
Nařízení Evropského parlamentu a rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1). |
6. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 537/2014 ze dne 16. dubna 2014 o specifických požadavcích na povinný audit subjektů veřejného zájmu a o zrušení rozhodnutí Komise 2005/909/ES (Úř. věst. L 158, 27.5.2014, s. 77). |
7. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu (nařízení o zneužívání trhu) a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES a směrnic Komise 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 1). |
8. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84). |
9. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou (Úř. věst. L 352, 9.12.2014, s. 1). |
10. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/760 ze dne 29. dubna 2015 o evropských fondech dlouhodobých investic (Úř. věst. L 123, 19.5.2015, s. 98). |
11. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2365 ze dne 25. listopadu 2015 o transparentnosti obchodů zajišťujících financování a opětovného použití a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 337, 23.12.2015, s. 1). |
12. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 ze dne 8. června 2016 o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích a finančních smlouvách nebo k měření výkonnosti investičních fondů, a o změně směrnic 2008/48/ES a 2014/17/EU a nařízení (EU) č. 596/2014 (Úř. věst. L 171, 29.6.2016, s. 1). |
13. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129 ze dne 14. června 2017 o prospektu, který má být uveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování na regulovaném trhu, a o zrušení směrnice 2003/71/ES (Úř. věst. L 168, 30.6.2017, s. 12). |
14. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1131 ze dne 14. června 2017 o fondech peněžního trhu (Úř. věst. L 169, 30.6.2017, s. 8). |
15. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1238 ze dne 20. června 2019 o panevropském osobním penzijním produktu (PEPP) (Úř. věst. L 198, 25.7.2019, s. 1). |
16. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostních požadavcích na investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 575/2013, (EU) č. 600/2014 a (EU) č. 806/2014 (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 1). |
17. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2088 ze dne 27. listopadu 2019 o zveřejňování informací souvisejících s udržitelností v odvětví finančních služeb (Úř. věst. L 317, 9.12.2019, s. 1). |
18. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40). |
19. |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2631 ze dne 22. listopadu 2023 o evropských zelených dluhopisech a o volitelném zveřejňování informací o dluhopisech nabízených jako environmentálně udržitelné a informací o dluhopisech vázaných na udržitelnost (Úř. věst. L, 2023/2631, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj). |
ČÁST B – SMĚRNICE
1. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/87/ES ze dne 16. prosince 2002 o doplňkovém dozoru nad úvěrovými institucemi, pojišťovnami a investičními podniky ve finančním konglomerátu a o změně směrnic Rady 73/239/EHS, 79/267/EHS, 92/49/EHS, 92/96/EHS, 93/6/EHS a 93/22/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 98/78/ES a 2000/12/ES (Úř. věst. L 35, 11.2.2003, s. 1). |
2. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/25/ES ze dne 21. dubna 2004 o nabídkách převzetí (Úř. věst. L 142, 30.4.2004, s. 12). |
3. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15. prosince 2004 o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a o změně směrnice 2001/34/ES (Úř. věst. L 390, 31.12.2004, s. 38). |
4. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES ze dne 17. května 2006 o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek, o změně směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS a o zrušení směrnice Rady 84/253/EHS (Úř. věst. L 157, 9.6.2006, s. 87). |
5. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/36/ES ze dne 11. července 2007 o výkonu některých práv akcionářů ve společnostech s kótovanými akciemi (Úř. věst. L 184, 14.7.2007, s. 17). |
6. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 32). |
7. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Úř. věst. L 335, 17.12.2009, s. 1). |
8. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU ze dne 8. června 2011 o správcích alternativních investičních fondů a o změně směrnic 2003/41/ES a 2009/65/ES a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 1095/2010 (Úř. věst. L 174, 1.7.2011, s. 1). |
9. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19). |
10. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES, text s významem pro EHP (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338). |
11. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 190). |
12. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349). |
13. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97 ze dne 20. ledna 2016 o distribuci pojištění (Úř. věst. L 26, 2.2.2016, s. 19). |
14. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2341 ze dne 14. prosince 2016 o činnostech institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění (IZPP) a dohledu nad nimi (Úř. věst. L 354, 23.12.2016, s. 37). |
15. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2034 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostním dohledu nad investičními podniky a o změně směrnic 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU a 2014/65/EU (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 64). |
16. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2162 ze dne 27. listopadu 2019 o vydávání krytých dluhopisů a veřejném dohledu nad krytými dluhopisy a o změně směrnic 2009/65/ES a 2014/59/EU (Úř. věst. L 328, 18.12.2019, s. 29). |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)