(EU) 2023/2859Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2859 ze dne 13. prosince 2023, kterým se zřizuje jednotné evropské přístupové místo poskytující centralizovaný přístup k veřejně dostupným informacím o finančních službách, kapitálových trzích a udržitelnosti

Publikováno: Úř. věst. L 2859, 20.12.2023 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 13. prosince 2023 Autor předpisu: Evropský parlament; Rada Evropské unie
Platnost od: 9. ledna 2024 Nabývá účinnosti: 9. ledna 2024
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 25. července 2024

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2023/2859

ze dne 13. prosince 2023,

kterým se zřizuje jednotné evropské přístupové místo poskytující centralizovaný přístup k veřejně dostupným informacím o finančních službách, kapitálových trzích a udržitelnosti

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 2859 20.12.2023, s. 1)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2024/1760  ze dne 13. června 2024

  L 1760

1

5.7.2024




▼B

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2023/2859

ze dne 13. prosince 2023,

kterým se zřizuje jednotné evropské přístupové místo poskytující centralizovaný přístup k veřejně dostupným informacím o finančních službách, kapitálových trzích a udržitelnosti

(Text s významem pro EHP)



Článek 1

Jednotné evropské přístupové místo

1.  

ESMA do 10. července 2027 zřídí a bude provozovat jednotné evropské přístupové místo (ESAP), které bude poskytovat centralizovaný elektronický přístup k těmto informacím:

a) 

informace zveřejněné podle legislativních aktů Unie vyjmenovaných v příloze nebo podle jakýchkoli jiných právně závazných aktů Unie, které stanoví centralizovaný elektronický přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě;

b) 

informace, jež se každý subjekt, na který se vztahuje právo členského státu, rozhodne dobrovolně zpřístupnit v jednotném evropském přístupovém místě v souladu s čl. 3 odst. 1, a které jsou uvedeny v legislativních aktech Unie vyjmenovaných v příloze nebo v jiných právně závazných aktech Unie, v nichž se stanoví centralizovaný elektronický přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě.

2.  
Informace uvedené v odst. 1 písm. a) tohoto článku se nepředloží orgánům shromažďujícím informace za účelem jejich zpřístupnění v jednotném evropském přístupovém místě před datem uplatnění požadavku na předkládání těchto informací, jak je stanoveno v legislativních aktech Unie vyjmenovaných v příloze nebo v jiných právně závazných aktech Unie, v nichž se stanoví centralizovaný elektronický přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě.
3.  
Orgány shromažďující informace, které jsou institucemi nebo jinými subjekty Unie, mohou jednotnému evropskému přístupovému místu dávat k dispozici historické informace od data uplatnění požadavku na předkládání informací jednotnému evropskému přístupovému místu, jak je stanoveno v legislativních aktech Unie vyjmenovaných v příloze nebo v jiných právně závazných aktech Unie, v nichž se stanoví centralizovaný elektronický přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě.

Článek 2

Definice

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

1) 

„subjektem“ jakákoli fyzická nebo právnická osoba, která:

a) 

je povinna předkládat informace uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. a) orgánu shromažďujícímu informace; nebo

b) 

dobrovolně předkládá informace orgánu shromažďujícímu informace v souladu s čl. 1 odst. l písm. b) za účelem zpřístupnění těchto informací prostřednictvím evropského přístupového místa;

2) 

„orgánem shromažďujícím informace“ unijní instituce nebo jiný subjekt nebo vnitrostátní subjekt, orgán nebo rejstřík určený jako takový podle některého z legislativních aktů Unie podle čl. 1 odst. 1 písm. a) nebo určený jako takový členským státem v souladu s čl. 3 odst. 2;

3) 

„formátem, ze kterého lze získat údaje“ jakýkoli otevřený formát ve smyslu čl. 2 bodu 14 směrnice (EU) 2019/1024, který je běžně používán nebo vyžadován právními předpisy a který umožňuje strojové získávání údajů a je čitelný pouze okem;

4) 

„strojově čitelným formátem“ strojově čitelný formát ve smyslu čl. 2 bodu 13 směrnice (EU) 2019/1024;

5) 

„kvalifikovanou elektronickou pečetí“ kvalifikovaná elektronická pečeť ve smyslu čl. 3 bodu 27 nařízení (EU) č. 910/2014;

6) 

„aplikačním programovacím rozhraním“ nebo „API“ soubor funkcí, postupů, definic a protokolů pro komunikaci mezi stroji a plynulou výměnu dat;

7) 

„metadaty“ strukturované informace, které usnadňují získávání, používání nebo správu informačního zdroje, včetně pomocí popisu, vysvětlení nebo lokalizace zdroje těchto informací;

8) 

„osobními údaji“ osobní údaje ve smyslu čl. 4 bodu 1 nařízení (EU) 2016/679;

9) 

„historickými informacemi“ informace uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. a), které byly zveřejněny nejpozději pět let před datem uplatnění požadavku na předkládání těchto informací jednotnému evropskému přístupovému místu.

10) 

„společným výborem“ výbor uvedený v článku 54 nařízení (EU) č. 1093/2010, článku 54 nařízení (EU) č. 1094/2010 a článku 54 nařízení (EU) č. 1095/2010.

Článek 3

Dobrovolné poskytování informací

1.  
Od 10. ledna 2030 může subjekt předkládat informace uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. b) orgánu shromažďujícímu informace v členském státě, v němž má subjekt sídlo, za účelem zpřístupnění těchto informací v jednotném evropském přístupovém místě.

Při předkládání takových informací orgánu shromažďujícímu informace subjekt:

a) 

zajistí, aby k těmto informacím byla připojena metadata uvádějící, že informace jsou v jednotném evropském přístupovém místě zpřístupněny dobrovolně;

b) 

zajistí, aby k informacím byla připojena metadata uvádějící, zda informace obsahují osobní údaje;

c) 

zajistí, aby k informacím byla připojena metadata nezbytná pro fungování vyhledávací funkce jednotného evropského přístupového místa podle čl. 7 odst. 3;

d) 

použije pro předkládání těchto informací formát, ze kterého lze získat údaje;

e) 

zajistí, aby předložené informace spadaly do oblasti působnosti čl. 1 odst. 1 písm. b);

f) 

zajistí, aby informace neobsahovaly žádné osobní údaje, s výjimkou případů, kdy jsou osobní údaje vyžadovány unijním nebo vnitrostátním právem nebo představují nezbytný prvek informací o hospodářských činnostech subjektu.

2.  
Do 9. ledna 2030 členské státy určí alespoň jeden orgán shromažďující informace, který bude shromažďovat dobrovolně předložené informace, a oznámí jej ESMA.
3.  

Evropské orgány dohledu zřízené nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 1094/2010 a (EU) č. 1095/2010 (dále společně jen „evropské orgány dohledu“) vypracují prostřednictvím společného výboru návrhy prováděcích technických norem, v nichž upřesní tyto prvky:

a) 

metadata, která mají být připojena k informacím předloženým v souladu s odstavcem 1;

b) 

případně konkrétní formáty nebo šablony, které mají být použity pro předkládání informací v souladu s odstavcem 1.

4.  
Při vypracovávání návrhů prováděcích technických norem uvedených v odstavci 3 zohlední evropské orgány dohledu všechny normy, které již existují v příslušných odvětvových legislativních aktech Unie, a zejména normy určené konkrétně pro malé a střední podniky.

Evropské orgány dohledu předloží tyto návrhy prováděcích technických norem Komisi do 10. ledna 2028.

Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce postupem podle článku 15 nařízení (EU) č. 1093/2010, článku 15 nařízení (EU) č. 1094/2010 a článku 15 nařízení (EU) č. 1095/2010.

Evropské orgány dohledu přijmou prostřednictvím společného výboru pokyny pro subjekty s cílem zajistit, aby předložená metadata byla správná, včetně podmínek pro zahrnování osobních údajů do dobrovolně poskytnutých informací.

5.  
Pokud informace uvedené v odstavci 1 obsahují osobní údaje, subjekty zajistí, aby jakékoli zpracování těchto údajů bylo založeno na jednom ze zákonných důvodů pro zpracování uvedených v čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2016/679. Toto nařízení nevytváří právní základ pro zpracovávání osobních údajů.

Článek 4

Seznam orgánů shromažďujících informace

ESMA zveřejní seznam orgánů shromažďujících informace obsahující jednotný lokátor zdrojů (URL) každého orgánu shromažďujícího informace na internetovém portálu uvedeném v čl. 7 odst. 1 písm. a).

ESMA zajistí, aby byl tento seznam průběžně aktualizován, a oznámí Komisi veškeré jeho změny.

Článek 5

Úkoly orgánů shromažďujících informace a povinnosti subjektů

1.  

Orgány shromažďující informace provádějí tyto činnosti:

a) 

shromažďují informace předkládané subjekty;

b) 

ukládají informace předložené subjekty nebo vytvořené samotnými orgány shromažďujícími informace a případně využívají stávající postupy a infrastrukturu pro ukládání informací;

c) 

provádí technické automatizované validace informací předkládaných subjekty s cílem ověřit, zda informace splňují tyto požadavky:

i) 

byly předloženy ve formátu, ze kterého lze získat údaje, nebo případně ve strojově čitelném formátu stanoveném v některém z legislativních aktů Unie podle čl. 1 odst. 1 písm. a), podle nichž se informace předkládají;

ii) 

metadata k informacím specifikovaná podle odst. 10 písm. e) tohoto článku a případně podle čl. 3 odst. 1 písm. a), jsou dostupná a úplná;

iii) 

v případě potřeby jsou opatřeny kvalifikovanou elektronickou pečetí;

d) 

neukládají jiné podmínky pro používání a opakované použití informací zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě než ty, které odpovídají podmínkám stanoveným v otevřených standardních licencích uvedených v článku 9;

e) 

zavedou rozhraní API a poskytnou jednotnému evropskému přístupovému místu bezplatně a v příslušných lhůtách informace, metadata pro tyto informace a případně kvalifikovanou elektronickou pečeť;

f) 

pokud to spadá do technické kompetence orgánu shromažďujícího informace, poskytují pomoc subjektům, které informace předkládají, přinejmenším v souvislosti s postupem předkládání, odmítnutí a opětovného předložení;

g) 

zajistí, aby informace uvedené v čl. 1 odst. 1 byly jednotnému evropskému přístupovému místu dostupné po dobu nejméně deseti let, není-li v legislativních aktech Unie podle čl. 1 odst. 1 písm. a) stanoveno jinak.

Pro účely prvního pododstavce písm. g) tohoto odstavce a v souladu s nařízeními (EU) 2016/679 a (EU) 2018/1725 přijmou orgány shromažďující informace patřičná technická a organizační opatření, aby zajistily, že pokud metadata doprovázející předložené informace odkazují na jakékoli osobní údaje, nebudou tyto informace uchovávány, aby byly k dispozici jednotnému evropskému přístupovému místu ani zpřístupněny v jednotném evropském přístupovém místě po dobu delší než pět let, pokud není v legislativních aktech Unie podle čl. 1 odst. 1 písm. a) tohoto nařízení stanoveno jinak.

2.  
Orgány shromažďující informace mohou odmítnout informace předložené subjekty, pokud jsou tyto informace zjevně nevhodné, nepatřičné nebo nespadají do okruhu informací uvedených v čl. 1 odst. 1.

Orgány shromažďující informace odstraní informace zpřístupněné v jednotném evropském přístupovém místě, které považují za zjevně nevhodné, nepatřičné nebo nespadající do okruhu informací uvedených v čl. 1 odst. 1.

3.  
Orgány shromažďující informace odmítnou informace předložené subjekty, pokud automatizované validace uvedené v odst. 1 písm. c) tohoto článku odhalí, že informace nesplňují požadavky stanovené v uvedeném písmenu, nebo na základě oznámení obdržených podle čl. 10 odst. 2.
4.  
Orgány shromažďující informace subjekty v přiměřené lhůtě informují o odmítnutí nebo odstranění informací a jeho důvodech.
5.  
Pokud orgán shromažďující informace odmítne nebo odstraní informace předložené subjektem podle čl. 1 odst. 1 písm. a), tento subjekt je bez zbytečného odkladu opraví a znovu předloží. Orgán shromažďující informace oznámí ESMA, pokud jsou informace odmítnuty, odstraněny nebo nahrazeny podle odstavce 2 tohoto článku.

Subjekty se mohou rozhodnout předložit informace pouze jednou a pouze jednomu orgánu shromažďujícímu informace. Předložení a případné opětovné předložení informací spolu s příslušnými doprovodnými metadaty se provádí u téhož orgánu shromažďujícího informace.

6.  
Subjekty odpovídají za úplnost a přesnost informací v jazyce, v němž jsou předkládány, jakož i za příslušná doprovodná metadata, která předkládají orgánům shromažďujícím informace. Subjekty zejména odpovídají za identifikaci zahrnutí osobních údajů do informací, které předkládají orgánu shromažďujícímu informace, spolu s příslušnými doprovodnými metadaty, která uvádějí, zda informace obsahují osobní údaje.
7.  
Pokud jde o informace, které spadají do oblasti působnosti tohoto nařízení, orgány shromažďující informace nevykonávají právo pořizovatele databáze podle čl. 7 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/9/ES ( 1 ) ani žádná jiná práva duševního vlastnictví způsobem, který by zakazoval nebo omezoval použití a opakované použití obsahu databáze podle článku 9 tohoto nařízení.
8.  
Orgán shromažďující informace může úkoly uvedenými v odst. 1 písm. a), b), c), e), f) a g) a v odstavcích 3 a 4 pověřit právnickou osobu, která se řídí právem členského státu, nebo instituci či jiný subjekt Unie (dále jen „pověřená osoba“). Každé pověření úkoly má formu písemné dohody, v níž jsou uvedeny úkoly, které mají být svěřeny pověřené osobě, a podmínky, za nichž mají být provedeny („dohoda o pověření“).

Podmínky stanovené v dohodě o pověření zajišťují, že:

a) 

pověřená osoba není ve střetu zájmů;

b) 

pověřená osoba nepoužije získané informace nevhodným způsobem nebo způsobem, který by byl v rozporu s pravidly hospodářské soutěže, nebo k jinému účelu, než je uveden v dohodě o pověření;

c) 

pověřená osoba zajistí ochranu informací v souladu s článkem 6 v souvislosti se svěřenými úkoly;

d) 

pověřená osoba orgán shromažďující informace pravidelně informuje o souhrnném plnění svěřených úkolů;

e) 

pověřená osoba orgán shromažďující informace bez zbytečného odkladu informuje o jakémkoli selhání při plnění svěřeného úkolu.

Orgán shromažďující informace je i nadále odpovědný za všechny úkoly, které svěřil pověřené osobě, včetně toho, že dá ESMA k dispozici veškeré informace, které ESMA v souvislosti se svěřeným úkolem potřebuje.

Odpovědnost orgánu shromažďujícího informace není dotčena skutečností, že tento orgán pověřil plněním svých úkolů třetí osobu. Orgán shromažďující informace nesmí svěřit své úkoly pověřené osobě v takovém rozsahu, aby již nemohl být považován za orgán pro shromažďování informací.

Orgán shromažďující informace zajistí, aby každé svěření úkolů pověřené osobě bylo prováděno nákladově efektivním způsobem a v co největší možné míře se využívalo s cílem umožnit, aby se pro účely jednotného evropského přístupového místa nadále uplatňovaly stávající postupy a infrastruktura pro shromažďování informací.

Orgán shromažďující informace případnou dohodu o pověření oznámí ESMA.

9.  
Orgány shromažďující informace zajistí odpovídající úroveň pravosti, dostupnosti, integrity a nepopiratelnosti informací předkládaných subjekty za účelem jejich zpřístupnění v jednotném evropském přístupovém místě. Pro účely zajištění těchto úrovní mohou členské státy povolit orgánům shromažďujícím informace, aby požadovaly, aby informace předkládané subjekty za účelem jejich zpřístupnění v jednotném evropském přístupovém místě byly opatřeny kvalifikovanou elektronickou pečetí.
10.  

Evropské orgány dohledu prostřednictvím společného výboru vypracují návrhy prováděcích technických norem, v nichž upřesní:

a) 

jak se mají provádět technické automatizované validace uvedené v odst. 1 písm. c) tohoto článku pro každý druh informací předkládaných subjekty;

b) 

vlastnosti kvalifikované elektronické pečeti uvedené v odst. 1 písm. c) bodě iii) tohoto článku a v odstavci 9 tohoto článku;

c) 

otevřené standardní licence uvedené v odst. 1 písm. d) tohoto článku;

d) 

charakteristiky rozhraní API, které má být zavedeno podle odst. 1 písm. e) tohoto článku;

e) 

charakteristiky metadat nezbytných pro vyhledávací funkci jednotného evropského přístupového místa uvedenou v čl. 7 odst. 3, metadat uvedených v odstavci 6 tohoto článku a veškerých dalších metadat nezbytných pro fungování jednotného evropského přístupového místa;

f) 

lhůty uvedené v odst. 1 písm. e) tohoto článku;

g) 

orientační seznam a charakteristiky formátů, které jsou přijatelné jako formáty, z nichž lze získat údaje, a jako strojově čitelné formáty podle odst. 1 písm. c) bodu i) tohoto článku.

11.  
Při vypracovávání návrhů prováděcích technických norem uvedených v odstavci 10 zohlední evropské orgány dohledu všechny normy, které již existují v příslušných odvětvových legislativních aktech Unie, a zejména normy určené konkrétně pro malé a střední podniky.

Evropské orgány dohledu předloží tyto návrhy prováděcích technických norem Komisi do 10. září 2024;

Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1093/2010, článkem 15 nařízení (EU) č. 1094/2010 a článkem 15 nařízení (EU) č. 1095/2010.

12.  

Orgány shromažďující informace, které jsou institucemi nebo jinými subjekty Unie a které jednotnému evropskému přístupovému místu dávají k dispozici historické informace v souladu s čl. 1 odst. 3:

a) 

připraví tyto informace ve formátu, ze kterého lze získat údaje;

b) 

připojí k těmto informacím metadata, v nichž uvedou následující údaje:

i) 

název subjektu;

ii) 

druh informací klasifikovaných podle čl. 7 odst. 4 písm. c);

iii) 

identifikační kód právnické osoby patřící subjektu, je-li k dispozici, upřesněný podle čl. 7 odst. 4 písm. b);

c) 

upřesní, že se jedná o historické informace.

Odchylně od odst. 1 písm. g) tohoto článku se historické informace v jednotném evropském přístupovém místě nezpřístupňují po dobu delší než pět let.

Článek 6

Kybernetická bezpečnost

ESMA zavede pro jednotné evropské přístupové místo účinnou a přiměřenou politiku bezpečnosti IT a zajistí odpovídající úroveň pravosti, dostupnosti, integrity a nepopíratelnosti informací zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě a ochrany osobních údajů. ESMA může provádět pravidelné přezkumy politiky bezpečnosti IT a kybernetické bezpečnosti jednotného evropského přístupového místa s ohledem na mezinárodní a unijní trendy a nejnovější vývoj v oblasti kybernetické bezpečnosti.

Článek 7

Funkce jednotného evropského přístupového místa

1.  

ESMA zajistí, aby jednotné evropské přístupové místo zajišťovalo alespoň tyto funkce:

a) 

internetový portál s uživatelsky přívětivým rozhraním, který zohledňuje potřeby přístupu osob se zdravotním postižením a poskytuje přístup k informacím o jednotném evropském přístupovém místě ve všech úředních jazycích Unie;

b) 

rozhraní API umožňující snadný přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě;

c) 

vyhledávací funkci ve všech úředních jazycích Unie;

d) 

prohlížeč informací;

e) 

službu strojového překladu pro získané informace;

f) 

službu stahování údajů, včetně stahování velkého množství údajů;

g) 

oznamovací službu informující uživatele o veškerých nových informacích v jednotném evropském přístupovém místě.

h) 

prezentaci informací předložených dobrovolně podle čl. 1 odst. 1 písm. b) takovým způsobem, aby:

i) 

je bylo možné jasně odlišit od informací předkládaných povinně podle čl. 1 odst. 1 písm. a);

ii) 

uživatelé byli případně informováni, že informace nemusí nutně splňovat všechny požadavky na informace předkládané povinně podle čl. 1 odst. 1 písm. a) a že nebudou nutně v průběhu času aktualizovány.

2.  
ESMA zajistí, aby jednotné evropské přístupové místo poskytovalo funkce uvedené v odst. 1 písm. e) a g) nejpozději od 10. července 2028. ESMA zajistí, aby jednotné evropské přístupové místo poskytovalo funkce uvedené v odst. 1 písm. h) nejpozději od 9. ledna 2030.
3.  

Vyhledávací funkce uvedená v odst. 1 písm. c) tohoto článku umožňuje vyhledávání na základě těchto metadat:

a) 

názvy subjektu, který předložil informace a jména fyzické nebo právnické osoby, jíž se informace týkají;

b) 

identifikační kód právnické osoby patřící subjektu, který předložil informace, a právnické osobě, jíž se informace týkají;

c) 

druh informací uvedených v čl. 1 odst. 1 a předložených subjektem, a zda byly tyto informace předloženy povinně podle čl. 1 odst. 1 písm. a), nebo dobrovolně podle písm. b) uvedeného odstavce;

d) 

datum a čas, kdy subjekt tyto informace orgánu shromažďujícímu informace předložil;

e) 

datum nebo období, k němuž se informace vztahují;

f) 

velikost subjektu, který informace předložil, podle jednotlivých kategorií a právnické osoby, které se informace týkají;

g) 

země, v níž má sídlo právnická osoba, jíž se informace týkají;

h) 

průmyslová odvětví hospodářských činností fyzické nebo právnické osoby, jichž se informace týkají;

i) 

orgán shromažďující informace odpovědný za shromažďování informací;

j) 

jazyk, v němž byla informace předložena.

4.  

Evropské orgány dohledu prostřednictvím společného výboru vypracují návrhy prováděcích technických norem, v nichž upřesní:

a) 

charakteristiky rozhraní API uvedeného v odst. 1 písm. b);

b) 

specifický identifikační kód právnické osoby uvedený v odst. 3 písm. b);

c) 

klasifikaci druhů informací uvedených v odst. 3 písm. c);

d) 

kategorie velikosti subjektů uvedených v odst. 3 písm. f).

e) 

charakteristiky průmyslových odvětví uvedených v odst. 3 písm. h).

Evropské orgány dohledu předloží tyto návrhy prováděcích technických norem Komisi do 10. září 2024;

Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1093/2010, článkem 15 nařízení (EU) č. 1094/2010 a článkem 15 nařízení (EU) č. 1095/2010.

Článek 8

Přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě

1.  
V zájmu podpory transparentnosti a hladkého fungování kapitálových trhů Unie ESMA zajistí, aby byl přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě poskytován bez diskriminace a aby měli uživatelé přímý a bezprostřední bezplatný přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě.
2.  
ESMA však účtuje poplatky za konkrétní služby, jež obnášejí vysoké náklady na údržbu nebo podporu nebo které zahrnují vyhledávání a stahování velkého objemu informací. Tyto poplatky nepřesáhnou přímé náklady vzniklé ESMA v souvislosti s poskytováním těchto služeb. Poplatky vybrané za tyto služby se přidělí tak, aby přispívaly k celkovému fungování jednotného evropského přístupového místa.
3.  
ESMA může požadovat, aby uživatelé služeb, za které vybírá poplatky, jak je uvedeno v odstavci 2, vyplnili digitální prohlášení.
4.  

Bez ohledu na odstavec 2 umožní ESMA následujícím subjektům bezplatný přímý a bezprostřední přístup k informacím v jednotném evropském přístupovém místě v rozsahu nezbytném k tomu, aby tyto subjekty mohly plnit své příslušné povinnosti, mandáty a závazky:

a) 

kterýkoli orgán, instituce nebo jiný subjekt Unie;

b) 

kterýkoli příslušný orgán určený členským státem na základě legislativního aktu Unie;

c) 

kterýkoli člen Evropského statistického systému ve smyslu článku 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ( 2 );

d) 

kterýkoli člen Evropského systému centrálních bank;

e) 

orgány příslušné k řešení krize určené podle článku 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ( 3 );

f) 

kterýkoli vládní orgán, instituce nebo jiný subjekt členského státu;

g) 

kterékoli vzdělávací a školicí zařízení, ovšem pouze za účelem výzkumu, akademická obec, tiskové agentury a nevládní organizace, pokud je přístup k informacím nezbytný pro plnění jejich úkolů;

h) 

subjekty, které poskytují a používají informace v jednotném evropském přístupovém místě k plnění svých regulačních povinností.

5.  
Pro účely odstavce 2 vypracuje ESMA návrhy prováděcích technických norem k určení povahy a rozsahu konkrétních služeb, za něž mohou být účtovány poplatky, a určit související strukturu poplatků.

ESMA tyto návrhy prováděcích technických norem předloží Komisi.

Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1095/2010.

6.  
ESMA na internetových stránkách jednotného evropského přístupového místa zveřejní strukturu poplatků, případné prahové hodnoty objemu a sazby, a zajistí snadný přístup k těmto informacím. ESMA každoročně přezkoumává prahové hodnoty objemu a sazby.

Článek 9

Použití a opakované použití informací zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě

1.  
ESMA ani orgány shromažďující informace nenesou odpovědnost za použití či opakované použití informací předložených subjekty orgánům shromažďujícím informace a zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě.
2.  
Osobní údaje zpřístupněné v jednotném evropském přístupovém místě se použijí nebo opakovaně použijí v souladu s nařízením (EU) 2016/679. Žádné osobní údaje, které jsou opakovaně použity, se neuchovávají déle, než je nezbytné, a v žádném případě ne déle než pět let, nestanoví-li legislativní akty Unie podle čl. 1 odst. 1 písm. a) tohoto nařízení jinak.
3.  

ESMA zajistí, aby použití a opakované použití informací zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě nepodléhalo žádným podmínkám, ledaže tyto podmínky splňují tyto požadavky:

a) 

jsou objektivní a nediskriminační;

b) 

jsou odůvodněny cílem veřejného zájmu;

c) 

případně, v závislosti na druhu informací, odpovídají podmínkám stanoveným v otevřených standardních licencích ve smyslu čl. 2 bodu 5 směrnice (EU) 2019/1024 a umožňují volné použití, změnu a sdílení těchto informací komukoli a za jakýmkoli účelem.

4.  
Subjekty, které předkládají své informace ke zveřejnění, nesmí omezovat použití a opětovné použití informací zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě pro regulační a nekomerční účely na základě práva sui generis uvedeného v čl. 7 odst. 1 směrnice 96/9/ES.

Článek 10

Kvalita informací

1.  
ESMA provádí automatizované validace za účelem ověření, zda jsou informace poskytnuté orgány shromažďujícími informace jednotnému evropskému přístupovému místu v souladu s požadavky stanovenými v čl. 5 odst. 1 písm. c).

Pokud informace poskytnuté orgánem shromažďujícím informace předložil některý ze subjektů, může ESMA provést automatizovanou validaci na základě vzorku. Tyto automatizované validace se neliší od validací prováděných orgány shromažďujícími informace podle čl. 5 odst. 1 písm. c).

2.  
ESMA zavede vhodné technické postupy, aby orgán shromažďující informace automaticky informoval v případech, kdy poskytnuté informace nesplňují požadavky stanovené v čl. 5 odst. 1 písm. c). V případě nedodržení těchto požadavků nesou za informace odpovědnost subjekty. V případech, kdy byly informace odmítnuty, oznámí orgán shromažďující informace subjektu důvody odmítnutí v souladu s čl. 5 odst. 4.
3.  
ESMA může provádět další kontroly kvality a integrity údajů a prokazování původu. Na základě výsledků těchto kontrol může ESMA orgánům shromažďujícím informace oznámit zjištěné nedostatky a pozastavit zpřístupňování informací v jednotném evropském přístupovém místě.

Článek 11

Úkoly ESMA

1.  

ESMA v úzké spolupráci s EBA a EIOPA:

a) 

zajistí, aby informace, které orgány shromažďující informace poskytují poté, co je dané subjekty předloží, byly bez zbytečného odkladu zpřístupněny v jednotném evropském přístupovém místě;

b) 

poskytuje servisní podporu orgánům shromažďujícím informace;

c) 

zajistí, aby jednotné evropské přístupové místo bylo přístupné alespoň 97 % času měsíčně, s vyloučením případů plánované údržby, aktualizace obsahu a modernizace stránek, kdy musí být uživatelům jasně sděleno, na jak dlouhou dobu bude poskytování služeb v jednotném evropském přístupovém místě pravděpodobně přerušeno;

d) 

v případě potřeby vede konzultace s orgány shromažďujícími informace s cílem řešit společné otázky a společné zásady chování, a zejména projednat:

i) 

každodenní řízení jednotného evropského přístupového místa,

ii) 

vypracování a provádění politiky kvality a případně dohod o úrovni služeb mezi ESMA a orgány shromažďujícími informace,

iii) 

podmínky financování jednotného evropského přístupového místa, včetně situací, kdy lze uložit poplatky, a výpočet těchto poplatků,

iv) 

stávající a potenciální hrozby související s kybernetickou bezpečností;

v) 

provádění a fungování jednotného evropského přístupového místa v souvislosti s případným pověřením úkoly v souladu s čl. 5 odst. 8;

e) 

sledování provádění a fungování jednotného evropského přístupového místa a každoroční podávání zprávy o něm Komisi, jak je uvedeno v článku 12.

2.  
Pro účely odstavce 1 tohoto článku zajistí ESMA prostřednictvím zřízení ad hoc pracovní skupiny, skupiny nebo výboru, podle potřeby, aby byly vedeny konzultace s odborníky a příslušnými zúčastněnými stranami, kteří budou poskytovat poradenství a podporu při technickém provádění jednotného evropského přístupového místa. Kromě toho může ESMA provádět konzultace se skupinou subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů uvedenou v článku 37 nařízení (EU) č. 1095/2010.
3.  
Pokud to není nezbytné pro účely usnadnění přístupu k informacím poskytovaným orgány shromažďujícími informace a provádění požadavků tohoto nařízení, ESMA neuchovává informace obsahující osobní údaje s výjimkou automatického, dočasného a přechodného zpracování. ESMA přijme vhodná technická a organizační opatření k zajištění toho, aby zpracovávání osobních údajů prostřednictvím jednotného evropského přístupového místa bylo prováděno v souladu s nařízením (EU) 2018/1725 a aby informace obsahující osobní údaje nebyly uchovávány ani dostupné déle, než je stanoveno v čl. 5 odst. 1 písm. g).
4.  
ESMA zajistí, aby zpracovávání osobních údajů probíhalo v souladu s právním rámcem pro ochranu osobních údajů zpracovávaných orgány, institucemi a jinými subjekty Unie.

Článek 12

Sledování zavedení a fungování jednotného evropského přístupového místa

1.  
ESMA v úzké spolupráci s EBA a EIOPA sleduje fungování jednotného evropského přístupového místa na základě alespoň kvalitativních a kvantitativních ukazatelů stanovených v odstavci 2 a zveřejňuje a předkládá Evropskému parlamentu a Radě výroční zprávu o fungování jednotného evropského přístupového místa.
2.  

Kvalitativní a kvantitativní ukazatele uvedené v odstavci 1 jsou tyto:

a) 

počet návštěvníků, vyhledávání a stahování dat;

b) 

druhy prohlížených a stažených informací v procentech;

c) 

poplatky uvedené v čl. 8 odst. 2, a částky, které účtuje ESMA;

d) 

procentní podíl vyhledávání, která vedou k zobrazení nebo stažení podle druhu informací a přístupu;

e) 

množství a procentní podíl strojově čitelných informací zpřístupněných v jednotném evropském přístupovém místě a množství a procentní podíl strojově čitelných zobrazení a stažení;

f) 

podíl oznámení na základě automatizovaných validací uvedených v čl. 10 odst. 2;

g) 

jakákoli významná porucha nebo incident ovlivňující provoz nebo celkovou výkonnost jednotného evropského přístupového místa;

h) 

posouzení zpřístupnění, kvality, použitelnosti, spolehlivosti a včasnosti informací v jednotném evropském přístupovém místě;

i) 

posouzení toho, zda jednotné evropské přístupové místo splňuje své cíle, s přihlédnutím k vývoji jeho používání a k informačním tokům v rámci Unie;

j) 

posouzení spokojenosti koncového uživatele;

k) 

srovnání s podobnými systémy ve třetích zemích.

3.  
Před předložením zprávy uvedené v odstavci 1 tohoto článku konzultuje ESMA ad hoc pracovní skupinu, skupinu nebo výbor, který má být zřízen podle čl. 11 odst. 2 tohoto nařízení, a může konzultovat se skupinou subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů uvedenou v článku 37 nařízení (EU) č. 1095/2010

Článek 13

Přezkum

1.  
Do 10. ledna 2029 Komise v úzké spolupráci s ESMA a s ohledem na výroční zprávy uvedené v článku 12 předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provádění, fungování a účinnosti jednotného evropského přístupového místa.
2.  

Zpráva uvedená v odstavci 1 se zabývá těmito aspekty:

a) 

technické problémy, s nimiž se subjekty a orgány shromažďující informace potýkají při provádění jednotného evropského přístupového místa;

b) 

účinnost systému shromažďování a předávání informací pro účely jednotného evropského přístupového místa;

c) 

provozní odolnost jednotného evropského přístupového místa vůči rizikům v oblasti informačních a komunikačních technologií a spolehlivost informací zpřístupňovaných v jednotném evropském přístupovém místě, a to i prostřednictvím kvalifikovaných elektronických pečetí;

d) 

náklady, které vznikly subjektům a orgánům shromažďujícím informace, včetně posouzení, zda orgány shromažďující informace, které jsou příslušnými orgány, zvýšily své poplatky za dohled v důsledku nákladů vzniklých kvůli jednotnému evropskému přístupovému místu;

e) 

náklady, které vznikly ESMA jako provozovateli jednotného evropského přístupového místa, a systém financování jednotného evropského přístupového místa;

f) 

dopad jednotného evropského přístupového místa na přístup veřejnosti k informacím subjektů v oblasti finančních služeb, kapitálových trhů a udržitelnosti;

g) 

dopad jednotného evropského přístupového místa na viditelnost subjektů pro přeshraniční investory, včetně viditelnosti malých a středních podniků;

h) 

dopad jednotného evropského přístupového místa na postavení soukromých poskytovatelů údajů na trhu Unie;

i) 

interoperabilita jednotného evropského přístupového místa s podobnými globálními platformami;

j) 

provádění a fungování jednotného evropského přístupového místa v souvislosti s pověřením úkoly v souladu s čl. 5 odst. 8.

3.  
S ohledem na přidanou hodnotu, technické problémy a očekávané náklady obsahuje zpráva uvedená v odstavci 1 analýzu nákladů a přínosů spojenou s budoucím zahrnutím případných relevantních informací, které v době vypracování zprávy ještě nejsou v jednotném evropském přístupovém místě zpřístupněny, čímž vzniká datová mezera, do oblasti působnosti tohoto nařízení.

Zpráva rovněž obsahuje doporučení týkající se budoucího vývoje jednotného evropského přístupového místa.

4.  
Komise přijme v souladu s článkem 14 akt v přenesené pravomoci, kterým se mění legislativní akty Unie uvedené v druhém pododstavci tohoto odstavce s cílem odložit zařazení informací, jejichž předložení do jednotného evropského přístupového místa ještě není vyžadováno nebo povoleno podle čl. 1 odst. 1 písm. a), do jednotného evropského přístupového místa o maximálně 36 měsíců, pokud Komise ve zprávě uvedené v odstavci 1 tohoto článku dospěje k závěru, že existují důkazy o závažných a rozšířených obtížích, pokud jde o prvky uvedené v odst. 2 písm. a) a b) tohoto článku.

Legislativními akty Unie podle prvního pododstavce tohoto odstavce jsou:

— 
nařízení (EU) č. 575/2013 (článek 434b);
— 
nařízení (EU) č. 537/2014 (článek 13a);
— 
nařízení (EU) č. 600/2014 (článek 23a);
— 
nařízení (EU) 2015/760 (článek 25a);
— 
nařízení (EU) 2015/2365 (článek 32a);
— 
nařízení (EU) 2017/1131 (článek 37a);
— 
nařízení (EU) 2019/2033 (článek 46a);
— 
nařízení (EU) 2023/1114 (článek 110a);
— 
nařízení (EU) 2023/2631 (článek 15a);
— 
směrnice 2002/87/ES (článek 30b);
— 
směrnice 2004/25/ES (článek 16a);
— 
směrnice 2006/43/ES (článek 20a);
— 
směrnice 2007/36/ES (článek 14c);
— 
směrnice 2009/138/ES (článek 304b);
— 
směrnice 2011/61/EU (článek 69b);
— 
směrnice 2013/36/EU (článek 116a);
— 
směrnice 2014/59/EU (článek 128a);
— 
směrnice 2014/65/EU (článek 87a);
— 
směrnice (EU) 2016/97 (článek 40a);
— 
směrnice (EU) 2016/2341 (článek 63a);
— 
směrnice (EU) 2019/2034 (článek 44a);
— 
směrnice (EU) 2019/2162 (článek 29a).

Článek 14

Výkon přenesené pravomoci

1.  
Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.
2.  
Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 13 odst. 4 je svěřena Komisi na dobu 12 měsíců od zveřejnění zprávy uvedené v čl. 13 odst. 1.
3.  
Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci podle čl. 13 odst. 4 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
4.  
Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů.
5.  
Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.
6.  
Akt v přenesené pravomoci vstoupí v platnost pouze tehdy, pokud proti němu Evropský parlament ani Rada nevysloví námitky ve lhůtě tří měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o tři měsíce.

Článek 15

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA

Seznam legislativních aktů Unie podle čl. 1 odst. 1 písm. a) tohoto nařízení

ČÁST A –   NAŘÍZENÍ

1. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 1).

2. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 ze dne 14. března 2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání (Úř. věst. L 86, 24.3.2012, s. 1).

3. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 345/2013 ze dne 17. dubna 2013 o evropských fondech rizikového kapitálu (Úř. věst. L 115, 25.4.2013, s. 1).

4. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 346/2013 ze dne 17. dubna 2013 o evropských fondech sociálního podnikání (Úř. věst. L 115, 25.4.2013, s. 18).

5. Nařízení Evropského parlamentu a rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

6. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 537/2014 ze dne 16. dubna 2014 o specifických požadavcích na povinný audit subjektů veřejného zájmu a o zrušení rozhodnutí Komise 2005/909/ES (Úř. věst. L 158, 27.5.2014, s. 77).

7. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu (nařízení o zneužívání trhu) a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES a směrnic Komise 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 1).

8. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84).

9. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou (Úř. věst. L 352, 9.12.2014, s. 1).

10. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/760 ze dne 29. dubna 2015 o evropských fondech dlouhodobých investic (Úř. věst. L 123, 19.5.2015, s. 98).

11. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2365 ze dne 25. listopadu 2015 o transparentnosti obchodů zajišťujících financování a opětovného použití a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 337, 23.12.2015, s. 1).

12. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 ze dne 8. června 2016 o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích a finančních smlouvách nebo k měření výkonnosti investičních fondů, a o změně směrnic 2008/48/ES a 2014/17/EU a nařízení (EU) č. 596/2014 (Úř. věst. L 171, 29.6.2016, s. 1).

13. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129 ze dne 14. června 2017 o prospektu, který má být uveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování na regulovaném trhu, a o zrušení směrnice 2003/71/ES (Úř. věst. L 168, 30.6.2017, s. 12).

14. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1131 ze dne 14. června 2017 o fondech peněžního trhu (Úř. věst. L 169, 30.6.2017, s. 8).

15. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1238 ze dne 20. června 2019 o panevropském osobním penzijním produktu (PEPP) (Úř. věst. L 198, 25.7.2019, s. 1).

16. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostních požadavcích na investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 575/2013, (EU) č. 600/2014 a (EU) č. 806/2014 (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 1).

17. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2088 ze dne 27. listopadu 2019 o zveřejňování informací souvisejících s udržitelností v odvětví finančních služeb (Úř. věst. L 317, 9.12.2019, s. 1).

18. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40).

19. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2631 ze dne 22. listopadu 2023 o evropských zelených dluhopisech a o volitelném zveřejňování informací o dluhopisech nabízených jako environmentálně udržitelné a informací o dluhopisech vázaných na udržitelnost (Úř. věst. L, 2023/2631, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).

ČÁST B –   SMĚRNICE

1. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/87/ES ze dne 16. prosince 2002 o doplňkovém dozoru nad úvěrovými institucemi, pojišťovnami a investičními podniky ve finančním konglomerátu a o změně směrnic Rady 73/239/EHS, 79/267/EHS, 92/49/EHS, 92/96/EHS, 93/6/EHS a 93/22/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 98/78/ES a 2000/12/ES (Úř. věst. L 35, 11.2.2003, s. 1).

2. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/25/ES ze dne 21. dubna 2004 o nabídkách převzetí (Úř. věst. L 142, 30.4.2004, s. 12).

3. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15. prosince 2004 o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a o změně směrnice 2001/34/ES (Úř. věst. L 390, 31.12.2004, s. 38).

4. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES ze dne 17. května 2006 o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek, o změně směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS a o zrušení směrnice Rady 84/253/EHS (Úř. věst. L 157, 9.6.2006, s. 87).

5. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/36/ES ze dne 11. července 2007 o výkonu některých práv akcionářů ve společnostech s kótovanými akciemi (Úř. věst. L 184, 14.7.2007, s. 17).

6. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 32).

7. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Úř. věst. L 335, 17.12.2009, s. 1).

8. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU ze dne 8. června 2011 o správcích alternativních investičních fondů a o změně směrnic 2003/41/ES a 2009/65/ES a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 1095/2010 (Úř. věst. L 174, 1.7.2011, s. 1).

9. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19).

10. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES, text s významem pro EHP (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338).

11. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 190).

12. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349).

13. Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97 ze dne 20. ledna 2016 o distribuci pojištění (Úř. věst. L 26, 2.2.2016, s. 19).

14. Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2341 ze dne 14. prosince 2016 o činnostech institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění (IZPP) a dohledu nad nimi (Úř. věst. L 354, 23.12.2016, s. 37).

15. Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2034 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostním dohledu nad investičními podniky a o změně směrnic 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU a 2014/65/EU (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 64).

16. Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2162 ze dne 27. listopadu 2019 o vydávání krytých dluhopisů a veřejném dohledu nad krytými dluhopisy a o změně směrnic 2009/65/ES a 2014/59/EU (Úř. věst. L 328, 18.12.2019, s. 29).

▼M1

17. Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1760 ze dne 13. května 2024 o náležité péči podniků v oblasti udržitelnosti a o změně směrnice (EU) 2019/1937 a nařízení (EU) 2023/2859 (Úř. věst. L, 2024/1760, 5.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1760/oj).



( 1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/9/ES ze dne 11. března 1996 o právní ochraně databází (Úř. věst. L 77, 27.3.1996, s. 20).

( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164).

( 3 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 190).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU