(EU) 2023/2720Nařízení Rady (EU) 2023/2720 ze dne 27. listopadu 2023 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu na období 2024–2026

Publikováno: Úř. věst. L 2720, 6.12.2023 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 27. listopadu 2023 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 26. prosince 2023 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2024
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti: 31. prosince 2026
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Série L


2023/2720

6.12.2023

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2023/2720

ze dne 27. listopadu 2023

o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu na období 2024–2026

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Zásobování Unie některými produkty rybolovu v současnosti závisí na dovozu ze třetích zemí. Během uplynulých desetiletí se závislost Unie na dovozech za účelem uspokojení poptávky po produktech rybolovu zvýšila. Aby se zajistilo, že produkce produktů rybolovu v Unii nebude ohrožena a zpracovatelský průmysl v Unii bude přiměřeně zásobován, je třeba v mezích celních kvót pro patřičný objem zrušit nebo snížit dovozní cla na řadu produktů rybolovu. Aby byla na trhu Unie zajištěna spravedlivá hospodářská soutěž mezi dováženými produkty rybolovu a produkty rybolovu Unie, měl by být zohledněn také dopad opatření na konkurenceschopnost producentů ryb z Unie.

(2)

Nařízení Rady (EU) 2020/1706 (1) otevřelo autonomní celní kvóty Unie pro některé produkty rybolovu na období 2021–2023 a stanovilo způsob jejich správy. Jelikož uvedené nařízení pozbyde platnosti dne 31. prosince 2023, mělo by být na období 2024–2026 přijato nové nařízení stanovující celní kvóty.

(3)

Od července 2014 Unie postupně zavádí vůči Rusku omezující opatření. Ve svých závěrech ze dne 24. února 2022 Evropská rada uvedla, že nevyprovokovaná a neodůvodněná vojenská agrese Ruska vůči Ukrajině hrubě porušuje mezinárodní právo a zásady Charty OSN a ohrožuje evropskou a celosvětovou bezpečnost a stabilitu.

(4)

Nedávno, dne 23. června 2023, přijala Rada jedenáctý balíček omezujících opatření vůči Rusku z důvodu její pokračující útočné války proti Ukrajině.

(5)

Ačkoli je Rusko členem Světové obchodní organizace (WTO), může Unie využít výjimek, které platí podle Dohody o zřízení Světové obchodní organizace (dále jen „dohoda o WTO“), a zejména článku XXI Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994, a to zejména pokud jde o povinnost přiznávat produktům dováženým z Ruska výhody udělené obdobným produktům dováženým z jiných zemí (zacházení podle nejvyšších výhod).

(6)

Vzhledem ke zhoršení vztahů mezi Unií a Ruskem a v zájmu zajištění soudržnosti s činnostmi a zásadami Unie v oblasti vnější činnosti Unie by proto nebylo vhodné povolit, aby se na produkty pocházející z Ruska, které spadají do oblasti působnosti tohoto nařízení, vztahovalo bezcelní zacházení a zacházení podle nejvyšších výhod.

(7)

Vztahy mezi Unií a Běloruskem se v posledních letech zhoršily kvůli tomu, že běloruský režim nedodržuje mezinárodní právo a základní a lidská práva. Bělorusko navíc od samého počátku poskytuje rozsáhlou podporu útočné válce Ruska proti Ukrajině.

(8)

Od října 2020 Unie postupně zavádí omezující opatření vůči Bělorusku kvůli pokračujícímu porušování lidských práv, účelovému využívání migrantů a zapojení Běloruska do útočné války Ruska proti Ukrajině. Vzhledem k tomu, že Bělorusko není členem WTO, není Unie na základě dohody o WTO povinna přiznávat produktům z Běloruska zacházení podle nejvyšších výhod.

(9)

Vzhledem ke zhoršení vztahů mezi Unií a Běloruskem a v zájmu zajištění soudržnosti s činnostmi a zásadami Unie v oblasti vnější činnosti Unie by proto nebylo vhodné povolit, aby se na produkty pocházející z Běloruska, které spadají do oblasti působnosti tohoto nařízení, vztahovalo bezcelní zacházení.

(10)

Vyloučení produktů z Běloruska a Ruska, zejména tresky pestré, z oblasti působnosti tohoto nařízení bude mít dopad na obchodní toky a bude vyžadovat přizpůsobení ze strany průmyslu Unie. Pokud v důsledku toho budou suroviny, které v současné době do oblasti působnosti tohoto nařízení nespadají, označeny za rovnocenné těmto produktům a budou během adaptačního období naléhavě zapotřebí, může být toto nařízení revidováno s cílem vzít tyto okolnosti v potaz.

(11)

Všichni dovozci Unie by měli mít rovný a nepřetržitý přístup k celním kvótám stanoveným tímto nařízením a celní sazby stanovené pro tyto celní kvóty by měly být používány nepřetržitě pro veškerý dovoz dotčených produktů rybolovu do všech členských států až do vyčerpání celních kvót.

(12)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 (2) stanoví systém správy celních kvót, jenž se řídí chronologickým pořadím dat, kdy byla přijata celní prohlášení k propuštění do volného oběhu. Jelikož celní kvóty mají zajistit, aby byl zpracovatelský průmysl v Unii přiměřeně zásobován produkty rybolovu, měla by být pro udělení kvóty vyžadována minimální úroveň zpracování nebo úkonů.

(13)

Aby se zajistilo, že jsou celní kvóty spravovány účinně, mělo by být členským státům umožněno čerpat z objemů celních kvót potřebná množství odpovídající jejich skutečnému dovozu. Protože tento způsob správy vyžaduje úzkou spolupráci mezi členskými státy a Komisí, měla by mít Komise možnost sledovat tempo, jakým jsou celní kvóty čerpány, a podle toho členské státy informovat,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V rámci celních kvót se dovozní cla u produktů uvedených v příloze pozastavují nebo snižují podle sazeb, na období a až do objemů, jak jsou stanoveny v příloze.

Článek 2

Celní kvóty uvedené v článku 1 tohoto nařízení jsou spravovány v souladu s články 49 až 54 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447.

Článek 3

Celní kvóty podléhají celnímu dohledu nad konečným užitím v souladu s článkem 254 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 (3).

Článek 4

1.   Pozastavení nebo snížení dovozních cel se uplatní pouze na produkty určené k lidské spotřebě.

2.   Celní kvóty nejsou dostupné pro produkty, jejichž zpracování probíhá na úrovni maloobchodního prodeje nebo ve stravovacích zařízeních.

3.   Celní kvóty nejsou dostupné pro produkty určené pouze k jednomu nebo k několika z těchto zpracovatelských úkonů:

a)

čištění, kuchání, odstranění hlavy a ocasu;

b)

řezání;

c)

opětovné balení filé zmrazeného technologií IQF (rychlozmrazování jednotlivých částí);

d)

vzorkování a třídění;

e)

označování;

f)

balení;

g)

chlazení;

h)

zmrazení;

i)

hluboké zmrazování;

j)

odmrazování;

k)

glazování;

l)

rozmrazování a

m)

oddělování.

4.   Bez ohledu na odstavec 3 jsou celní kvóty dostupné pro produkty určené k jednomu nebo k několika z těchto zpracovatelských úkonů:

a)

dělení na kostky;

b)

porcování na kolečka a porcování na pruhy pro materiály kódů KN ex 0307 43 35, ex 0307 43 91, ex 0307 43 92 a ex 0307 43 99;

c)

filetování;

d)

výroba plátků;

e)

dělení zmrazených bloků;

f)

dělení zmrazených bloků prokládaného filé a hlavonožců s cílem získat jednotlivé filety;

g)

porcování na plátky pro materiály kódů KN ex 0303 66 11, ex 0303 66 12, ex 0303 66 13, ex 0303 66 19, ex 0303 89 70 a ex 0303 89 90;

h)

ošetření produktů kódů KN 0306 16 99 (podpoložky TARIC 20 a 30), 0306 17 92 (podpoložka TARIC 20), 0306 17 99 (podpoložka TARIC 10), 0306 35 90 (podpoložky TARIC 12, 14, 92 a 93), 0306 36 90 (podpoložky TARIC 20 a 30), 1605 21 90 (podpoložky TARIC 45, 55 a 62) a 1605 29 00 (podpoložky TARIC 50, 55 a 60) balicími plyny, jak jsou definovány v příloze I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 (4),

i)

dělení zmrazeného produktu nebo tepelné zpracování zmrazeného produktu za účelem odstranění vnitřního odpadového materiálu pro materiály kódů KN 0306 11 10 (podpoložka TARIC 10), 0306 11 90 (podpoložka TARIC 20) a 0306 31 00 (podpoložka TARIC 10);

j)

pasterizace produktů kódů KN 0305 20 00 a 1604 32 00;

k)

čištění v případě, že tento úkon je jediným úkonem, který lze u konkrétního zboží provést, a čištění je nezbytné k získání produktu přijatelného pro lidskou spotřebu (jikry čísel 0302, 0303 a 0305; krevety čísla 0306; ryby, zmrazené, kromě rybího filé a jiného rybího masa druhu treska obecná (Gadus morhua) ke zpracování kódu KN 0303 63 10, druhu štikozubec (Merluccius) s výjimkou druhu štikozubec obecný (Merluccius merluccius) ke zpracování kódů KN 0303 66 11, 0303 66 12, 0303 66 13, 0303 66 19 a druhu treska pestrá (Theragra chalcogramma) ke zpracování kódu KN 0303 67 00, a

l)

balení v ochranné atmosféře u produktů kódu KN 1605 40 00.

5.   Celní kvóty nejsou dostupné pro produkty pocházející z Ruska nebo Běloruska.

Pro účely stanovení původu produktů v rámci kvót se použijí nepreferenční pravidla původu v souladu s článkem 60 nařízení (EU) č. 952/2013.

Článek 5

Komise a celní orgány členských států úzce spolupracují s cílem zajistit řádné řízení a kontrolu uplatňování tohoto nařízení.

Článek 6

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2024 do dne 31. prosince 2026.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 27. listopadu 2023.

Za Radu

předsedkyně

X. MÉNDEZ BÉRTOLO


(1)  Nařízení Rady (EU) 2020/1706 ze dne 13. listopadu 2020 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu na období 2021–2023 (Úř. věst. L 385, 17.11.2020, s. 3).

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16).


PŘÍLOHA

Pořadové číslo

Kód KN

Kód TARIC

Popis

Roční objem kvóty (v tunách) (1)

Celní sazba v rámci kvóty

Kvótové období

09.2503

ex 0303 39 85

80

Platýsi (Limanda aspera – limanda drsná, Lepidopsetta bilineata – platýs dvoupruhý, Pleuronectes quadrituberculatus – platýs žlutobřichý, Limanda ferruginea – platýs zlatý, druh Lepidopsetta polyxystra, druh Eopsetta jordani), zmrazení, ke zpracování

7 500

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0303 39 85

90

09.2504

0302 11 20

10

Pstruh duhový (Oncorhynchus mykiss) s hlavou a žábrami, vykuchaný, o hmotnosti jednoho kusu vyšší než 1,2 kg, nebo bez hlavy, bez žaber a vykuchaný, o hmotnosti jednoho kusu vyšší než 1 kg, ke zpracování

10 000

5  %

1.1.2024 – 31.12.2026

09.2505

ex 0303 54 10

95 (2)

Makrela japonská (Scomber japonicus), vcelku, filety a řezy, ke zpracování

5 000

7,5  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0304 89 49

20

ex 0304 99 99

12

09.2508

ex 0307 43 35

10

Olihně druhu Loligo gahi, zmrazené, ke zpracování

75 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

09.2746

ex 0302 89 90

30

Chňapal purpurový (Lutjanus purpureus), čerstvý, chlazený, ke zpracování

1 500

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

09.2748

ex 0302 91 00

96

Rybí jikry, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, solené nebo ve slaném nálevu, ke zpracování

5 700

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0303 91 90

96

ex 0305 20 00

41

09.2750

ex 0305 20 00

35

Rybí jikry, prané, zbavené přídavných orgánů a pouze solené nebo ve slaném nálevu, pro výrobu kaviárových náhražek

1 200

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 1604 32 00

20

09.2759

ex 0302 51 10

20

Treska obecná (Gadus morhua), treska grónská (Gadus ogac), treska velkohlavá (Gadus macrocephalus) a treska polární (Boreogadus saida), vyjma jater a jiker, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, ke zpracování

110 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0302 51 90

10

ex 0302 59 10

10

ex 0303 63 10

10

ex 0303 63 30

10

ex 0303 63 90

10

ex 0303 69 10

10

09.2760

ex 0303 66 11

10

Štikozubci (Merluccius spp. vyjma štikozubce obecného – Merluccius merluccius a mníkovců – Urophycis spp.), hruj růžová (Genypterus blacodes) a hruj kapská (Genypterus capensis), zmrazené, ke zpracování

10 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0303 66 12

10

ex 0303 66 13

10

ex 0303 66 19

11

91

ex 0303 89 70

10

ex 0303 89 90

30

09.2761

ex 0304 79 50

10

Treskovník novozélandský (Macruronus novaezelandiae) a treskovník patagonský (Macruronus magellanicus), zmrazené filé a ostatní zmrazené maso, ke zpracování

17 500

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0304 95 90

11

ex 0304 79 90

11

09.2762

ex 0306 11 10

10

Langusty a jiní mořští raci (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.), živí, chlazení, zmrazení, ke zpracování

200

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0306 11 90

20

ex 0306 31 00

10

09.2765

ex 0305 62 00

20

Treska obecná (Gadus morhua), treska grónská (Gadus ogac), treska velkohlavá (Gadus macrocephalus) a treska polární (Boreogadus saida), solené nebo ve slaném nálevu, ne však sušené nebo uzené, ke zpracování

2 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

25

29

ex 0305 69 10

10

09.2770

ex 0305 63 00

10

Sardele (Engraulis anchoita – sardel argentinská), solené nebo ve slaném nálevu, ne však sušené nebo uzené, ke zpracování

1 500

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

09.2772

ex 0304 93 10

10

Surimi, zmrazené, ke zpracování

60 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0304 94 10

10

ex 0304 95 10

10

ex 0304 99 10

10

09.2774

ex 0304 74 15

10

Štikozubec tichooceánský (Merluccius productus) a štikozubec argentinský (žijící v jihozápadním Atlantiku) (Merluccius hubbsi), zmrazené filé a ostatní maso, ke zpracování

40 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0304 74 19

10

ex 0304 95 50

10

20

09.2776

ex 0304 71 10

10

Treska obecná (Gadus morhua) a treska velkohlavá (Gadus macrocephalus), zmrazené filé a zmrazené maso, ke zpracování

45 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0304 71 90

10

ex 0304 95 21

10

ex 0304 95 25

10

09.2777

ex 0303 67 00

10

Treska pestrá (Theragra chalcogramma), zmrazená, zmrazené filé a ostatní zmrazené maso ke zpracování

340 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0304 75 00

10

ex 0304 94 90

10

09.2778

ex 0304 83 90

21

Platýsi (Limanda aspera – limanda drsná, Lepidopsetta bilineata – platýs dvoupruhý, Pleuronectes quadrituberculatus – platýs žlutobřichý, Limanda ferruginea – platýs zlatý, a druh Lepidopsetta polyxystra), zmrazené filé a ostatní rybí maso, ke zpracování

10 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0304 99 99

65

09.2785

ex 0307 43 91

10

Pouzdra (3) kalmarů (Ommastrephes spp., vyjma kalmara šípového – Todarodes sagittatus, synonymum: Ommastrephes sagittatus), Nototodarus spp., Sepioteuthis spp. a Illex spp., zmrazená, s kůží a ploutvemi, ke zpracování

20 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0307 43 92

10

ex 0307 43 99

21

09.2786

ex 0307 43 91

20

Kalmaři (Ommastrephes spp., vyjma kalmara šípového – Todarodes sagittatus, synonymum: Ommastrephes sagittatus), Nototodarus spp., Sepioteuthis spp. a Illex spp., zmrazení celí nebo zmrazená chapadla a ploutve, ke zpracování

5 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0307 43 92

20

ex 0307 43 99

29

09.2790

ex 1604 14 26

10

Filety známé jako „hřbety“ tuňáků a tuňáků pruhovaných, ke zpracování

35 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 1604 14 36

10

ex 1604 14 46

11

21

92

94

09.2794

ex 1605 21 90

45

Kreveta severní (Pandalus borealis) a kreveta Ezopova (Pandalus montagui), uvařené a vyloupané, ke zpracování

4 500

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

55

62

ex 1605 29 00

50

55

60

09.2798

ex 0306 16 99

20

Kreveta severní (Pandalus borealis) a kreveta Ezopova (Pandalus montagui), nevyloupané, čerstvé, chlazené nebo zmrazené ke zpracování

2 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

30

ex 0306 35 90

12

14

92

93

09.2800

ex 1605 21 90

55

Kreveta oceánská (Pandalus jordani), uvařená a vyloupaná, ke zpracování

4 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 1605 29 00

60

09.2802

ex 0306 17 92

20

Kreveta pacifická (Penaeus vannamei) a kreveta tygří (Penaeus monodon), s krunýři nebo bez krunýřů, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, neuvařené, ke zpracování

48 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0306 36 90

30

09.2804

ex 1605 40 00

40

Ocásky raků červených (Procambarus clarkii), vařené, ke zpracování

2 500

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

09.2821

0307 43 33

10

Olihně druhu Loligo pealei, zmrazené, ke zpracování

1 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

09.2822

ex 0303 11 00

20

Tichomořský losos druhů Oncorhynchus nerka (losos nerka, (losos červený)), Oncorhynchus kisutch (losos kisuč), Oncorhynchus keta (losos keta) a Oncorhynchus tschawytscha (losos čavyča), bez hlavy a vykuchaný, ve formě filé, zmrazený, ke zpracování

10 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0303 12 00

20

ex 0304 81 00

20

09.2824

0302 52 00

10

Treska jednoskvrnná (Melanogrammus aeglefinus) čerstvá, chlazená nebo zmrazená bez hlavy, bez žaber a vykuchaná, ke zpracování

3 500

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

0303 64 00

10

09.2826

ex 0306 17 99

10

Garnela Müllerova (Pleoticus Muelleri), s krunýři či bez krunýřů, čerstvá, chlazená nebo zmrazená, ke zpracování

16 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026

ex 0306 36 90

20

09.2515

ex 0304 61 00

10

Zmrazené filé z tilápie (Oreochromis spp.)

10 000

0  %

1.1.2024 – 31.12.2026


(1)  Vyjádřeno v čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak.

(2)  Od 15. února do 15. června nelze celní kvótu využít pro zboží deklarované k propuštění do volného oběhu.

(3)  Tělo hlavonožce nebo kalmara bez hlavy a bez chapadel, s kůží a ploutvemi.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2720/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU