(EU) 2023/2652Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/2652 ze dne 15. září 2023, kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292, pokud jde o požadavky na vstup medu, masa, vysoce rafinovaných produktů, tobolek ze želatiny a produktů rybolovu do Unie a požadavky na soukromé potvrzení, a kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/630, pokud jde o požadavky na soukromé potvrzení u směsných produktů osvobozených od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly
Publikováno: | Úř. věst. L 2652, 28.11.2023 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 15. září 2023 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 18. prosince 2023 | Nabývá účinnosti: | 18. prosince 2023 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Série L |
2023/2652 |
28.11.2023 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2023/2652
ze dne 15. září 2023,
kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292, pokud jde o požadavky na vstup medu, masa, vysoce rafinovaných produktů, tobolek ze želatiny a produktů rybolovu do Unie a požadavky na soukromé potvrzení, a kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/630, pokud jde o požadavky na soukromé potvrzení u směsných produktů osvobozených od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (1), a zejména na čl. 77 odst. 1 písm. k) a čl. 126 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (EU) 2017/625 stanoví pravidla pro provádění úředních kontrol a jiných úředních činností příslušnými orgány členských států, zejména s cílem zajistit, aby zásilky zvířat a zboží ze třetích zemí nebo regionů třetích zemí určené k lidské spotřebě, které vstupují do Unie, splňovaly příslušné požadavky stanovené pravidly uvedenými v čl. 1 odst. 2 zmíněného nařízení, s výjimkou písmen d), e), g) a h) uvedeného článku, nebo požadavky uznané jako přinejmenším rovnocenné. |
(2) |
Nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 (2) se doplňuje nařízení (EU) 2017/625, pokud jde o požadavky týkající se vstupu zásilek zvířat určených k produkci potravin a určitého zboží určeného k lidské spotřebě do Unie. |
(3) |
Článek 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 by měl jasně stanovit, jaký med a jaké včelařské produkty spadají do oblasti působnosti požadavků na med a včelařské produkty stanovených v uvedeném nařízení v přenesené pravomoci. Je proto nezbytné odkázat na definici těchto produktů ve směrnici Rady 2001/110/ES (3). |
(4) |
Pokud jde o produkty rybolovu z úlovků z volné přírody, důkaz o splnění doplňkových požadavků stanovených v článku 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 poskytuje dostatečné záruky souladu s právními předpisy Unie týkajícími se bezpečnosti potravin a krmiv. V případě produktů rybolovu z úlovků z volné přírody je hlavním rizikem pro bezpečnost potravin kontaminace z životního prostředí. Splnění požadavků stanovených v článku 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 poskytuje záruky splnění požadavků EU týkajících se kontaminace z životního prostředí, zejména požadavků stanovených v nařízení Komise (EU) 2023/915 (4). Kromě toho musí třetí země provádět úřední kontroly produktů rybolovu z úlovků z volné přírody, pokud jde o rezidua a kontaminující látky, v souladu s článkem 70 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/627 (5). Je proto vhodné produkty rybolovu z úlovků z volné přírody osvobodit od doplňkových požadavků stanovených v článcích 6 až 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292. |
(5) |
Výsledky nedávné koordinované akce Unie ukázaly, že významné procento medu nebo jiných včelařských produktů dovážených do Unie je falšované (6). |
(6) |
Aby se zajistilo, že med a jiné včelařské produkty ze třetích zemí určené k lidské spotřebě, které mají být uvedeny na trh Unie, splňují pravidla týkající se potravin, bezpečnosti potravin, důvěryhodnosti a nezávadnosti ve všech fázích produkce, zpracování a distribuce potravin, včetně pravidel zaměřených na zajištění poctivého obchodního jednání a na ochranu zájmů a informovanosti spotřebitelů, uvedená v čl. 1 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) 2017/625, je nezbytné zesílit úřední kontroly těchto produktů. |
(7) |
Ustanovení čl. 65 odst. 4 nařízení (EU) 2017/625 vyžaduje, aby příslušné orgány členských států zesílily úřední kontroly zásilek, pokud mají důvod k podezření na podvodné nebo klamavé praktiky. Ustanovení čl. 65 odst. 5 uvedeného nařízení vyžaduje, aby tyto příslušné orgány své rozhodnutí zesílit tyto úřední kontroly oznámily Komisi a ostatním členským státům. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1873 (7) stanoví pravidla pro postupy koordinovaného provádění zesílených úředních kontrol příslušnými orgány na stanovištích hraniční kontroly u určitých produktů vstupujících do Unie za účelem uvedení na trh, aby byl ke koordinovanému provádění těchto zesílených úředních kontrol zajištěn harmonizovaný přístup. Ustanovení čl. 3 odst. 1 uvedeného prováděcího nařízení vyžaduje, aby příslušné orgány při oznámení svého rozhodnutí zesílit úřední kontroly Komisi a ostatním členským státům uvedly zařízení původu, které má být zahrnuto na seznamu vypracovaném v souladu s čl. 127 odst. 3 písm. e) body ii) a iii) nařízení (EU) 2017/625. Žádný seznam zařízení ve třetích zemích, která produkují med nebo jiné včelařské produkty určené k lidské spotřebě, však neexistuje. Je proto nezbytné takový seznam vypracovat. |
(8) |
V souladu s článkem 15 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 smí zásilky čerstvého masa, mletého masa, masných polotovarů, strojně odděleného masa, určitých masných výrobků, želatiny a kolagenu vstoupit do Unie pouze tehdy, pokud byly vyrobeny ze surovin získaných z jatek, zařízení pro nakládání se zvěřinou, bouráren/porcoven a zařízení pro nakládání s produkty rybolovu ve třetích zemích schválených a uvedených na seznamech v souladu s článkem 13 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292. Vstup těchto produktů živočišného původu do Unie by měl být rovněž povolen, pokud byly získány ze surovin získaných v členských státech, neboť tyto suroviny rovněž splňují požadavky stanovené v právních předpisech Unie. Článek 15 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn. |
(9) |
V souladu s článkem 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 smí zásilky určitých produktů určených k lidské spotřebě vstoupit do Unie pouze tehdy, pokud jsou doprovázeny úředním osvědčením. Mělo by se vyjasnit, že tento požadavek se vztahuje i na zvířata určená k produkci potravin. Kromě toho čl. 21 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci stanoví, že zásilky určitých produktů smí vstoupit do Unie pouze tehdy, pokud jsou doprovázeny úředním osvědčením, s výjimkou zásilek, pro které není Unie konečným místem určení. Zvířata a zboží určené k lidské spotřebě, jež přes Unii pouze procházejí tranzitem, jsou však z oblasti působnosti nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 vyloučeny. Ustanovení čl. 21 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 by mělo být v zájmu zajištění souladu s oblastí působnosti uvedeného nařízení v přenesené pravomoci změněno vypuštěním odkazu na situaci, kdy Unie není konečným místem určení. |
(10) |
V požadavcích na směsné produkty stanovených v článcích 21 a 22 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 se odkazuje na zpracované maso. Vzhledem k tomu, že pojem „zpracované maso“ není v právních předpisech Unie definován, a aby byl zajištěn soulad s jinými požadavky týkajícími se směsných produktů stanovenými v uvedeném nařízení v přenesené pravomoci, je vhodné nahradit v článcích 21 a 22 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 slova „zpracované maso“ slovy „masné výrobky“. |
(11) |
V čl. 21 odst. 1 písm. f) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 je stanovena odchylka od požadavků na úřední certifikaci pro trvanlivé směsné produkty obsahující želatinu a kolagen. Ustanovení čl. 21 odst. 1 písm. f) uvedeného nařízení v přenesené pravomoci by mělo být změněno tak, aby se vyjasnilo, že uvedená odchylka se nepoužije, pokud jsou želatina a kolagen získány z kostí přežvýkavců, jelikož se vyžaduje úřední certifikace této želatiny a kolagenu v souladu s článkem 16 a kapitolou C přílohy IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 (8).. |
(12) |
V čl. 21 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 je rovněž stanovena odchylka od požadavků na úřední certifikaci pro tobolky ze želatiny v případě, že tobolky ze želatiny nebyly získány z kostí přežvýkavců. Mělo by být vyjasněno, že uvedená odchylka se vztahuje nejen na vstup prázdných tobolek do Unie, ale také na tobolky ze želatiny, které jsou plněny produkty živočišného původu, aniž jsou dotčeny požadavky na certifikaci, které se vztahují na produkty živočišného původu obsažené v těchto plněných tobolkách ze želatiny, nebo které vstupují do Unie jako směsné produkty. Článek 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn. |
(13) |
Trvanlivé směsné produkty, u nichž jsou jedinými živočišnými produkty přítomnými v konečném směsném produktu vitamin D3, potravinářské přídatné látky, potravinářské enzymy nebo potravinářská aromata, představují pro zdraví lidí a zvířat pouze zanedbatelné riziko. Z tohoto důvodu jsou tyto směsné produkty osvobozeny od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly podle čl. 3 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/630 (9) a od požadavků stanovených v čl. 20 odst. 2 a 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292. Trvanlivé směsné produkty osvobozené od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly jsou považovány za produkty představující pro zdraví lidí a zvířat nízké riziko a vztahuje se na ně požadavek soukromého potvrzení. Jelikož jsou trvanlivé směsné produkty, u nichž jsou jedinými živočišnými produkty přítomnými v konečném směsném produktu vitamin D3, potravinářské přídatné látky, potravinářské enzymy nebo potravinářská aromata, považovány za produkty představující pro zdraví lidí a zvířat pouze zanedbatelné riziko, měly by být tyto směsné produkty osvobozeny od požadavku, aby byly v okamžiku svého uvedení na trh doprovázeny soukromým potvrzením. Ustanovení čl. 3 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/630 a čl. 22 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(14) |
Pravidla pro trvanlivé směsné produkty osvobozené od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly a pro úřední kontroly, které mají být u těchto směsných produktů prováděny, jsou věcně provázána a mají být uplatňována souběžně. Vzhledem k tomu, že změny čl. 3 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/630 a čl. 22 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 jsou vzájemně provázány, protože se týkají osvobození od požadavku, aby byly trvanlivé směsné produkty, u nichž jsou jediným živočišným produktem přítomným v konečném směsném produktu látky zlepšující vlastnosti potravin, konkrétně vitamin D3, potravinářské přídatné látky, potravinářské enzymy nebo potravinářská aromata, v okamžiku svého uvedení na trh doprovázeny soukromým potvrzením, měly by být tyto změny v zájmu jednoduchosti a transparentnosti a také pro usnadnění uplatňování pravidel a vyloučení jejich opakování v různých aktech a rovněž z důvodu, že obě změny by měly nabýt účinku ve stejný den, aby se zabránilo právní nejistotě, stanoveny v jednom aktu. |
(15) |
V souladu s čl. 14 písm. d) a e) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 nemusí být zařízení vyrábějící vysoce rafinované produkty živočišného původu nebo tobolky ze želatiny uvedena na seznamech podle článku 13 zmíněného nařízení v přenesené pravomoci. Jelikož článek 14 vytváří nejednoznačnost, pokud jde o požadavky na vstup těchto produktů do Unie, a z důvodu zajištění souladu s článkem 13 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci by tobolky ze želatiny a vysoce rafinované produkty kódů KN a čísel HS, které nejsou uvedeny v článku 13 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292, neměly být uvedeny ani v článku 14 zmíněného nařízení v přenesené pravomoci. Ustanovení čl. 14 písm. d) a e) uvedeného nařízení v přenesené pravomoci by proto měla být opravena. |
(16) |
V článku 21 se vyskytly chyby v seznamu položek harmonizovaného systému pro klíčky a semena určená k produkci klíčků, který je stanoven v části druhé přílohy I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (10). Tyto chyby jsou podstatné, neboť identifikují klíčky a semena určená pro klíčky, na něž se vztahují podmínky pro vstup do Unie. Tyto položky v čl. 21 odst. 1 písm. c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 by proto měly být opraveny. |
(17) |
Došlo k chybě v čísle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1644 (11) uvedeném v příloze I části II oddíle C bodě 2 písm. a). V zájmu právní jistoty je vhodné tuto chybu opravit. |
(18) |
Třetím zemím by měl být poskytnut dostatek času na to, aby splnily nový požadavek vytvořit seznam zařízení oprávněných vyvážet med a jiné včelařské produkty určené k lidské spotřebě do Unie, jichž se týkají změny článku 13 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 provedené tímto nařízením. Pro tento požadavek by proto mělo být stanoveno přechodné období. |
(19) |
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 a (EU) 2021/630 by měla být odpovídajícím způsobem změněna a opravena, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 se mění takto:
1) |
v článku 2 se za bod 34 vkládají nové body 34a a 34b, které znějí:
(*1) Směrnice Rady 2001/110/ES ze dne 20. prosince 2001 o medu (Úř. věst. L 10, 12.1.2002, s. 47).“;" |
2) |
v čl. 5 odst. 2 se čtvrtá odrážka nahrazuje tímto:
|
3) |
v čl. 13 odst. 1 se doplňuje nové písmeno c), které zní:
|
4) |
v článku 15 se úvodní odstavec nahrazuje tímto: „Zásilky následujících produktů živočišného původu smí vstoupit do Unie pouze tehdy, pokud byly vyrobeny ze surovin získaných z jatek, zařízení pro nakládání se zvěřinou, bouráren/porcoven a zařízení pro nakládání s produkty rybolovu uvedených na seznamech zařízení vypracovaných a aktualizovaných v souladu s čl. 127 odst. 3 písm. e) nařízení (EU) 2017/625 nebo získaných ve členských státech:“; |
5) |
článek 21 se mění takto:
|
6) |
v čl. 22 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
7) |
v článku 22 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Odchylně od odstavce 1 tohoto článku musí soukromé potvrzení doprovázet v okamžiku jejich uvedení na trh směsné produkty, na něž se v souladu s čl. 48 písm. h) nařízení (EU) 2017/625 nevztahují úřední kontroly na stanovištích hraniční kontroly, s výjimkou produktů uvedených v čl. 20 odst. 4 tohoto nařízení, u nichž se soukromé potvrzení nevyžaduje.“ |
Článek 2
Opravy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 se opravuje takto:
1) |
článek 14 se opravuje takto:
|
2) |
v čl. 21 odst. 1 se písmeno c) nahrazuje tímto:
|
3) |
v příloze I části II oddíle C bodě 2 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
Článek 3
Změna nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/630
V článku 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/630 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Trvanlivé směsné produkty uvedené v odst. 1 písm. a) musí v okamžiku uvedení na trh doprovázet soukromé potvrzení podle vzoru stanoveného v příloze V prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/2235 (*2).
Článek 4
Přechodné ustanovení
Zásilky medu a jiných včelařských produktů určených k lidské spotřebě smí vstupovat do Unie ze zařízení, která nejsou uvedena na seznamu v souladu s článkem 13 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292, po dobu dvanácti měsíců ode dne vyhlášení tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 5
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. září 2023.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2292 ze dne 6. září 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o požadavky na vstup zásilek zvířat určených k produkci potravin a určitého zboží určeného k lidské spotřebě do Unie (Úř. věst. L 304, 24.11.2022, s. 1).
(3) Směrnice Rady 2001/110/ES ze dne 20. prosince 2001 o medu (Úř. věst. L 10, 12.1.2002, s. 47).
(4) Nařízení Komise (EU) 2023/915 ze dne 25. dubna 2023 o maximálních limitech některých kontaminujících látek v potravinách a o zrušení nařízení (ES) č. 1881/2006 (Úř. věst. L 119, 5.5.2023, s. 103).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/627 ze dne 15. března 2019, kterým se stanoví jednotná praktická opatření pro provádění úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2074/2005, pokud jde o úřední kontroly (Úř. věst. L 131, 17.5.2019, s. 51).
(6) Evropská komise, Společné výzkumné středisko, Ždiniaková, T., Lörchner, C., De Rudder, O. et al. EU Coordinated action to deter certain fraudulent practices in the honey sector. Analytical testing results of imported honey. Úřad pro publikace Evropské unie, 2023: https://data.europa.eu/doi/10.2760/184511 a Evropská komise, Generální ředitelství pro zdraví a bezpečnost potravin, EU Coordinated Action From the hives. Sampling, investigations and results: https://food.ec.europa.eu/system/files/2023-03/official-controls_food-fraud_2021-2_honey_report_euca.pdf
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1873 ze dne 7. listopadu 2019 o postupech koordinovaného provádění zesílených úředních kontrol příslušnými orgány na stanovištích hraniční kontroly u produktů živočišného původu, zárodečných produktů, vedlejších produktů živočišného původu a směsných produktů (Úř. věst. L 289, 8.11.2019, s. 50).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1).
(9) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/630 ze dne 16. února 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o některé kategorie zboží osvobozeného od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly, a kterým se mění rozhodnutí Komise 2007/275/ES (Úř. věst. L 132, 19.4.2021, s. 17).
(10) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
(11) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1644 ze dne 7. července 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 o zvláštní požadavky na provádění úředních kontrol používání farmakologicky účinných látek povolených jako veterinární léčivé přípravky nebo jako doplňkové látky a zakázaných nebo nepovolených farmakologicky účinných látek a jejich reziduí (Úř. věst. L 248, 26.9.2022, s. 3).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2652/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)