(EU) 2023/2638Nařízení Rady (EU) 2023/2638 ze dne 20. listopadu 2023, kterým se pro rok 2024 stanoví rybolovná práva pro některé rybí populace a skupiny rybích populací v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) 2023/194, pokud jde o některá rybolovná práva v jiných vodách

Publikováno: Úř. věst. L 2638, 22.11.2023 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 20. listopadu 2023 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 23. listopadu 2023 Nabývá účinnosti: 1. listopadu 2023
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 31. prosince 2023
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Série L


2023/2638

22.11.2023

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2023/2638

ze dne 20. listopadu 2023,

kterým se pro rok 2024 stanoví rybolovná práva pro některé rybí populace a skupiny rybích populací v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) 2023/194, pokud jde o některá rybolovná práva v jiných vodách

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 uvedené smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (1) vyžaduje, aby se při přijímání opatření pro zachování zdrojů zohlednila dostupná vědecká, technická a ekonomická poradenství, v příslušných případech včetně zpráv vypracovaných Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství a jinými poradními orgány, jakož i doporučení vydaná poradními sbory.

(2)

Rada má přijmout opatření ke stanovení a přidělení rybolovných práv, v příslušných případech včetně některých podmínek, jež jsou s těmito rybolovnými právy funkčně spjaty. Podle čl. 16 odst. 4 nařízení (EU) č. 1380/2013 mají být rybolovná práva stanovena v souladu s cíli společné rybářské politiky stanovenými v čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení. Podle čl. 16 odst. 1 uvedeného nařízení mají být rybolovná práva rozdělena mezi členskými státy tak, aby každému členskému státu zajistila relativní stabilitu rybolovu pro každou populaci ryb nebo druh rybolovu.

(3)

V souladu s nařízením (EU) č. 1380/2013 by tedy měly být stanoveny celkové přípustné odlovy (dále jen „TAC“) na základě dostupných vědeckých doporučení a s ohledem na biologické a socioekonomické důsledky, přičemž je třeba zajistit spravedlivé zacházení v rámci odvětví rybolovu a zohlednit názory vyjádřené během konzultací se zúčastněnými stranami.

(4)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1139 (2) zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné, sledě obecného a šprota obecného v Baltském moři a pro rybolov využívající tyto populace. Cílem uvedeného plánu je zajistit, aby využívání živých biologických mořských zdrojů obnovilo a zachovávalo stavy lovených druhů nad úrovněmi, které mohou poskytnout maximální udržitelný výnos (MSY). Podle nařízení (EU) č. 1380/2013 se pro populace, na něž se vztahují zvláštní víceleté plány, mají stanovit rybolovná práva v souladu s pravidly stanovenými v těchto víceletých plánech.

(5)

V souladu s čl. 4 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1139 mají být rybolovná práva pro populace uvedené v článku 1 zmíněného nařízení stanovena tak, aby bylo co nejdříve dosaženo úmrtnosti způsobené rybolovem na úrovni MSY vyjádřeného v rozmezích, a to postupným, přírůstkovým způsobem do roku 2020. Omezení odlovů příslušných populací v Baltském moři by tedy mělo být pro rok 2024 stanoveno v souladu s pravidly a cíli víceletého plánu zavedeného uvedeným nařízením.

(6)

Mezinárodní rada pro průzkum moří (dále jen „ICES“) zveřejnila 31. května 2023 své každoroční doporučení pro populace v Baltském moři.

(7)

Pro některé populace, na něž se vztahuje nařízení (EU) 2016/1139, ICES doporučuje nulový odlov. Pokud by však TAC byly stanoveny na doporučené úrovně, vedla by povinnost vykládky všech úlovků, včetně vedlejších úlovků těchto populací ve smíšeném rybolovu, k jevu tzv. „blokačních druhů“. „Blokačním druhem“ se rozumí druh s vyčerpanou kvótou, což může vést k ukončení rybolovu jednoho či více rybářských plavidel, třebaže stále mají kvóty pro jiné druhy. Je proto vhodné stanovit zvláštní TAC pro vedlejší úlovky těchto populací, aby bylo dosaženo rovnováhy mezi udržením rybolovu, s ohledem na potenciálně závažné socioekonomické důsledky v případě, že tomu tak nebude, a potřebou dosáhnout dobrého biologického stavu těchto populací při zohlednění obtížnosti rybolovu všech populací ve smíšeném rybolovu s maximálním udržitelným výnosem. Tyto TAC pro vedlejší úlovky by měly být stanoveny na úrovních, které zajistí snížení úmrtnosti těchto populací a podpoří zlepšení selektivity a zamezení vedlejším úlovkům těchto populací. Za účelem snížení úlovků populací, pro něž jsou stanoveny TAC pro vedlejší úlovky, by rybolovná práva pro lov ryb těchto populací měla být stanovena na úrovních, které napomohou obnově biomasy ohrožených populací na udržitelnou úroveň.

(8)

Podle ICES v převážné většině rybolovu v Baltském moři se alespoň do určité míry mísí druhy. Toto mísení se týká druhů řízených celkovými přípustnými odlovy i druhů, které TAC neřídí. K mísení v nejvýznamnější míře dochází mezi pelagickými a bentickými druhy. Pro rok 2024 doporučuje ICES nulový odlov sledě obecného v západní části Baltského moře, tresky obecné ve východní části Baltského moře a lososa obecného v hlavní pánvi. Nadto je doporučení ICES vycházející z předběžné opatrnosti pro tresku obecnou v západní části Baltského moře mimořádně nízké. Kdyby tedy TAC pro tyto populace byly stanoveny na úrovních doporučených ICES, vedlo by to k tomu, že plavidla lovící zejména platýse velkého v roce 2024 ukončí rybolov. Podle údajů Evropského střediska pro monitorování trhu s produkty rybolovu a akvakultury (EUMOFA) se hodnota při prvním prodeji platýse velkého odloveného v povolených mezích navrhovaných TAC odhaduje na 24,5 milionu EUR. Mnoho druhů rybolovu, zejména drobného příbřežního rybolovu, týkajícího se druhů, na něž se nevztahují TAC Unie, zejména jiných druhů platýsovitých, by v roce 2024 rovněž muselo rybolov zastavit. Proto je za určitých podmínek vhodné stanovit TAC pro vedlejší úlovky „blokačních druhů“ sledě obecného v západní části Baltského moře, tresky obecné ve východní části Baltského moře, tresky obecné v západní části Baltského moře a lososa obecného v hlavní pánvi.

(9)

Pokud jde o populaci tresky obecné ve východní části Baltského moře, ICES odhaduje, že biomasa populace tresky obecné ve východní části Baltského moře je i nadále pod mezním referenčním bodem pro biomasu reprodukující se populace (Blim), pod níž by se mohla snížit reprodukční kapacita, přičemž ve srovnání s rokem 2022 se téměř nezvýšila. ICES proto již pátý rok za sebou doporučuje tresku obecnou ve východní části Baltského moře nelovit. Za těchto okolností je podle nařízení (EU) č. 1380/2013 vhodné zachovat zákaz cíleného rybolovu a funkčně spjatá nápravná opatření. Rybolovná práva pro nevyhnutelné vedlejší úlovky by měla být stanovena na nízké úrovni, aniž by docházelo k jevu tzv. „blokačních druhů“.

(10)

Pokud jde o populaci tresky obecné v západní části Baltského moře, vzhledem k přetrvávající nejistotě ICES snížila své doporučení na doporučení vycházející z předběžné opatrnosti. Nyní se zdá, že populace byla po většinu posledních patnácti let nižší než Blim a v roce 2022 byla na rekordně nízké úrovni. Doporučení vycházející z předběžné opatrnosti týkající se odlovu je mimořádně nízké. Za těchto okolností je podle nařízení (EU) č. 1380/2013 vhodné zachovat zákaz cíleného rybolovu a funkčně spjatá nápravná opatření a ukončit rekreační rybolov tresky obecné v západní části Baltského moře. Rybolovná práva pro nevyhnutelné vedlejší úlovky by měla být stanovena na nízké úrovni, aniž by docházelo k jevu tzv. „blokačních druhů“.

(11)

Pokud jde o lososa obecného v subdivizích ICES 22 až 31, ICES zachovala své doporučení ohledně nulového odlovu, omezila možnost pokračování cíleného pobřežního rybolovu v letním období na subdivizi ICES 31 a odpovídajícím způsobem snížila doporučení ohledně odlovu. Za těchto okolností je vhodné podle nařízení (EU) č. 1380/2013 upravit rybolovnou oblast a úroveň rybolovných práv v souladu s doporučením rady ICES a zachovat s nimi funkčně spjatá nápravná opatření.

(12)

Aby se zajistilo plné využívání rybolovných práv v pobřežních oblastech v subdivizi ICES 32, byla v roce 2019 zavedena omezená mezioblastní flexibilita pro lososa obecného mezi subdivizemi ICES 22 až 31 a subdivizí ICES 32. Vzhledem ke změnám rybolovných práv pro tyto dvě populace je vhodné uvedenou flexibilitu zachovat.

(13)

Zákaz rybolovu pstruha obecného mořského ve vzdálenosti překračující čtyři námořní míle od základních linií a omezení vedlejších úlovků pstruha obecného mořského na 3 % kombinovaného úlovku pstruha obecného mořského a lososa obecného přispěly ke značnému snížení dřívějšího významně nesprávného vykazování úlovků při rybolovu lososa obecného, zejména jako úlovků pstruha obecného mořského. Je proto vhodné ponechat stávající omezení, aby byla zachována nízká míra nesprávného vykazování.

(14)

Opatřeními pro rekreační rybolov tresky obecné a lososa obecného a opatřeními pro zachování populací pstruha obecného mořského a lososa obecného by neměla být dotčena přísnější vnitrostátní opatření podle článků 19 a 20 nařízení (EU) č. 1380/2013.

(15)

V případě sledě obecného v Botnickém zálivu, jehož rybolov má zásadní socioekonomický význam, poskytla ICES doporučení ohledně maximálního udržitelného výnosu s rozmezím odlovů. Současně je biomasa uvedené populace pod referenčním bodem, pod nímž je třeba přijmout specifická a vhodná řídicí opatření (Btrigger), a existuje pravděpodobnost, že v roce 2025 populace klesne pod Blim. Za těchto okolností je podle nařízení (EU) 2016/1139 vhodné stanovit rybolovná práva v nižším rozmezí úmrtnosti způsobené rybolovem, která vede k maximálnímu udržitelnému výnosu (FMSY).

(16)

Pokud jde o populaci sledě obecného v západní části Baltského moře, ICES odhaduje, že i když se biomasa populace zvýšila, je pouze na úrovni 71 % Blim. Kromě toho zůstávají přírůstky na rekordně nízkých úrovních a neočekává se, že se biomasa v roce 2025 vrátí na úroveň nad Blim. ICES proto doporučuje šestý rok po sobě sledě obecného v západní části Baltského moře nelovit. Za těchto okolností je podle nařízení (EU) 2016/1139 vhodné zachovat zákaz cíleného rybolovu a stanovit rybolovná práva pro nevyhnutelné vedlejší úlovky na nízké úrovni, aby nedocházelo k jevu tzv. „blokačních druhů“.

(17)

V případě sledě obecného ve střední části Baltského moře, jehož rybolov má zásadní socioekonomický význam, poskytla ICES doporučení ohledně maximálního udržitelného výnosu s rozmezím odlovů. Zároveň ICES odhaduje, že biomasa této populace se po většinu posledních 30 let, včetně let nedávných, pohybovala pod úrovní Blim a že je pravděpodobné, že biomasa této populace pod úrovní Blim zůstane i v roce 2025. Za těchto okolností je vhodné v souladu s nařízením (EU) 2016/1139 stanovit rybolovná práva v nižším rozmezí FMSY a vyhlásit uzavírku trdlišť pro lov pomocí pelagických vlečných sítí jako dodatečné nápravné opatření funkčně spjaté s rybolovnými právy.

(18)

Pokud jde o sledě obecného v Rižském zálivu, ICES odhaduje, že biomasa je nad úrovní Btrigger a rybolovný tlak na úrovni FMSY. Je proto vhodné stanovit rybolovná práva podle nařízení (EU) 2016/1139 na hodnotu bodu FMSY.

(19)

Pokud jde o platýse velkého, ICES odhaduje, že při jeho lovu je vedlejším úlovkem treska obecná. Je proto vhodné stanovit rybolovná práva pro platýse velkého podle nařízení (EU) 2016/1139 pod nejnižší hodnotou v rámci rozmezí FMSY.

(20)

Pokud jde o šprota obecného, ICES odhaduje, že ačkoli je biomasa vyšší než Btrigger, od roku 2014 nedošlo k výraznému přírůstku. ICES navíc odhaduje, že přírůstek v letech 2021 a 2022 byl rekordně nízký. Kromě toho je rybolov šprota obecného často smíšeným rybolovem, kde je šprot obecný loven společně se sleděm obecným. Je proto vhodné stanovit rybolovná práva pro šprota obecného podle nařízení (EU) 2016/1139 v odpovídajícím nižším rozmezí FMSY.

(21)

Na využívání rybolovných práv stanovených v tomto nařízení se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (3), a zejména článek 33 uvedeného nařízení o zaznamenávání úlovků a intenzity rybolovu a článek 34 uvedeného nařízení o předávání údajů o vyčerpání rybolovných práv Komisi. V tomto nařízení by proto měly být přesně stanoveny kódy, které budou členské státy při zasílání údajů Komisi používat v souvislosti s vykládkami populací, na něž se vztahuje toto nařízení.

(22)

Nařízení Rady (ES) č. 847/96 (4) stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení TAC, včetně ustanovení o flexibilitě podle článku 3 pro populace, na něž se vztahuje preventivní TAC, a podle článku 4 pro populace, na něž se vztahuje analytický TAC. Podle článku 2 uvedeného nařízení má Rada při stanovování TAC rozhodnout, na jaké populace se nevztahují články 3 a 4, a to zejména na základě biologického stavu daných populací. V čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 se navíc stanoví mechanismus meziroční flexibility pro všechny populace, na které se vztahuje povinnost vykládky. Ve snaze zabránit nadměrné flexibilitě, jež by podrývala zásadu racionálního a odpovědného využívání živých mořských biologických zdrojů, bránila dosažení cílů společné rybářské politiky a zhoršovala biologický stav populací, by proto mělo být výslovně uvedeno, že se články 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 použijí na TAC pouze tehdy, pokud není použita meziroční flexibilita podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013.

(23)

Biomasa populace tresky obecné ve východní části Baltského moře, tresky obecné v západní části Baltského moře a sledě obecného v západní části Baltského moře je nižší než Blim. U všech těchto populací jsou v roce 2024 povoleny pouze vedlejší úlovky a vědecký rybolov, jakož i drobný pobřežní rybolov v případě sledě obecného v západní části Baltského moře. I vzhledem k poměrně nízké odolnosti ekosystému Baltského moře se proto členské státy, které mají podíl kvóty na příslušných TAC, zavázaly, že v roce 2024 na tyto populace nebudou uplatňovat meziroční flexibilitu stanovenou v čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013, aby úlovky v roce 2024 nepřekročily příslušné TAC. Kromě toho je v subdivizích ICES 22–30 biomasa téměř všech říčních populací lososa obecného pod mezním referenčním bodem přírůstku smoltů (Rlim) a v roce 2024 jsou povoleny pouze vedlejší úlovky a vědecký rybolov. Příslušné členské státy proto přijaly obdobný závazek týkající se meziroční flexibility, pokud jde o úlovky lososa obecného v hlavní pánvi v roce 2024.

(24)

Nařízení Rady (EU) 2023/194 (5) stanoví rybolovná práva pro tresku Esmarkovu od 1. listopadu 2022 do 31. října 2023 v divizi Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) 3a („Skagerrak–Kattegat“), ve vodách Spojeného království a Unie podoblasti ICES 4 a ve vodách Spojeného království divize ICES 2a („Severní moře“). Rybářská sezóna pro tresku Esmarkovu probíhá od 1. listopadu do 31. října následujícího roku. Unie a Spojené království vedly dne 16. října 2023 dvoustranné konzultace podle čl. 498 odst. 2 Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (6) a dohodly se na TAC na základě doporučení ICES zveřejněného dne 9. října 2023. Výsledky konzultace jsou uvedeny v písemném záznamu, který dne 20. října 2023 potvrdila Rada a podepsali zástupce Komise jménem Unie a vedoucí delegace Spojeného království, a to v souladu s čl. 498 odst. 6 uvedené dohody a s rozhodnutím Rady (EU) 2021/1875 (7). Příslušná rybolovná práva pro tresku Esmarkovu v divizi ICES 3a, ve vodách Spojeného království a Unie podoblasti ICES 4 a ve vodách Spojeného království divize ICES 2a na období od 1. listopadu 2023 do 31. října 2024 by proto měla být stanovena na úrovni uvedené v písemném záznamu.

(25)

Nařízení (EU) 2023/194 stanoví rybolovná práva na rok 2023 pro tresku skvrnitou v podoblasti ICES 4, divizi ICES 6a a divizi ICES 3a (Severní moře, vody západně od Skotska a Skagerrak), a to na základě výsledků konzultací o rybolovu mezi Unií, Norskem a Spojeným královstvím na rok 2024, jak je uvedeno ve schváleném zápisu podepsaném dne 9. prosince 2022. Aby bylo zaručeno plné využití rybolovných práv, je žádoucí umožnit provádění pružného ujednání mezi některými oblastmi, v nichž se celkové přípustné odlovy týkají stejné biologické populace. Proto je vhodné zavést mezioblastní flexibilitu kvót členských států pro tresku skvrnitou až do výše 10 % ze Severního moře do vod Unie Skagerraku-Kattegatu.

(26)

Dohoda mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a prováděcí protokol k této dohodě (8) stanoví, že Unie má od vlády Grónska získat 7,7 % TAC pro huňáčka severního (Mallotus villosus), které mají být odloveny ve vodách Grónska v podoblastech ICES 5 a 14. Dne 5. října 2023 vláda Grónska informovala Unii, že na základě průběžného vědeckého doporučení zveřejněného islandským Institutem pro mořský a sladkovodní výzkum, podle něhož by úlovky v „zimě 2023/2024“ neměly činit více než nula tun, není vláda Grónska v současné době s to nabídnout Unii TAC pro huňáčka severního na odpovídající období. Do vydání konečného vědeckého doporučení, které by vládě Grónska mohlo umožnit nabídnout Unii TAC pro huňáčka severního, by proto rybolovná práva pro tuto populaci v nařízení (EU) 2023/194 měla být uvedena v rámci kategorie „bude stanoveno“.

(27)

Nařízení (EU) 2023/194 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(28)

Aby se předešlo přerušení rybolovných činností, měla by se ustanovení tohoto nařízení týkající se Baltského moře použít ode dne 1. ledna 2024. Toto nařízení by se však mělo použít na tresku Esmarkovu v divizi ICES 3a, ve vodách Spojeného království a Unie podoblasti ICES 4 a ve vodách Spojeného království divize ICES 2a v období od 1. listopadu 2023 do 31. října 2024, jelikož se jedná o rybářskou sezónu tresky Esmarkovy. Toto nařízení by se mělo vztahovat na tresku skvrnitou v podoblasti ICES 4, divizi 6a a divizi 3a (Severní moře, vody západně od Skotska, Skagerrak) od 1. listopadu 2023 do 31. prosince 2023, aby bylo zaručeno plné využití rybolovných práv na rok 2023. Z důvodu naléhavosti by toto nařízení mělo vstoupit v platnost okamžitě po vyhlášení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

KAPITOLA I

Obecná ustanovení

Článek 1

Předmět

Toto nařízení stanoví rybolovná práva pro některé rybí populace a skupiny rybích populací v Baltském moři pro rok 2024 a mění některá rybolovná práva v jiných vodách stanovená v nařízení (EU) 2023/194.

Článek 2

Oblast působnosti

1.   Toto nařízení se vztahuje na rybářská plavidla Unie působící v Baltském moři.

2.   Toto nařízení se rovněž vztahuje na rekreační rybolov, pokud se na něj v příslušných ustanoveních výslovně odkazuje.

Článek 3

Definice

Pro účely tohoto nařízení se použijí definice stanovené v článku 4 nařízení (EU) č. 1380/2013.

Vedle toho se pro účely tohoto nařízení rozumí:

1)

„subdivizí“ subdivize Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) v Baltském moři podle definice v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 (9);

2)

„celkovým přípustným odlovem (TAC)“:

a)

u rybolovu, na nějž se vztahuje výjimka z povinnosti vykládky stanovená v čl. 15 odst. 4 až 7 nařízení (EU) č. 1380/2013, množství ryb, které lze každoročně z každé populace vyložit;

b)

u všech ostatních druhů rybolovu množství ryb, které lze každoročně z každé populace odlovit;

3)

„kvótou“ část TAC přidělená Unii, členskému státu nebo třetí zemi;

4)

„rekreačním rybolovem“ nekomerční rybolovné činnosti využívající biologické mořské zdroje například pro rekreační, turistické nebo sportovní účely;

5)

„analytickým posouzením“ kvantitativní posouzení trendů dané populace založené na údajích o biologii a využívání této populace, včetně zástupných údajů, které mají podle vědeckého přezkumu dostatečnou kvalitu, aby z nich vycházela vědecká doporučení;

6)

„analytickým TAC“ TAC, pro který je k dispozici analytické posouzení;

7)

„preventivním TAC“ TAC, pro který není k dispozici analytické posouzení, nýbrž je k dispozici posouzení založené na přístupu předběžné opatrnosti, nebo není k dispozici žádné posouzení.

KAPITOLA II

Rybolovná práva

Článek 4

Celkové přípustné odlovy a jejich rozdělení

Celkové přípustné odlovy (TAC), kvóty a v příslušných případech opatření, která jsou s nimi funkčně spjata, jsou stanoveny v příloze.

Článek 5

Zvláštní ustanovení o rozdělení rybolovných práv

1.   Přidělením rybolovných práv členským státům, jak je stanoveno v tomto nařízení, nejsou dotčeny:

a)

výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013;

b)

odpočty a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení (ES) č. 1224/2009;

c)

dodatečné vykládky povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96 nebo podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;

d)

množství zadržená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 847/96 nebo převedená podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;

e)

odpočty provedené podle článků 105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.

2.   Populace, na něž se vztahují preventivní nebo analytické TAC pro účely meziročního řízení TAC a kvót stanovených v nařízení (ES) č. 847/96, jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.

3.   Není-li v příloze tohoto nařízení uvedeno jinak, použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 na populace, na které se vztahuje preventivní TAC, a čl. 3 odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení na populace, na které se vztahuje analytický TAC.

4.   Články 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí, pokud členský stát využije meziroční flexibility podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013.

Článek 6

Podmínky pro vykládku úlovků a vedlejších úlovků

V příloze tohoto nařízení v příslušných tabulkách TAC jsou uvedeny populace necílových druhů v rámci bezpečných biologických mezí podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013, pro které platí odchylka od povinnosti započítávat úlovky do příslušné kvóty.

Článek 7

Uzavření oblastí za účelem ochrany tresky obecné při tření

1.   V období od 1. května do 31. srpna je zakázáno provozovat v subdivizích 25 a 26 rybolov pomocí jakéhokoli typu lovného zařízení.

2.   Zákaz uvedený v odstavci 1 se nevztahuje na:

a)

rybolovné operace prováděné výhradně za účelem vědeckého výzkumu, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241;

b)

rybářská plavidla Unie o celkové délce menší než dvanáct metrů, která loví pomocí svislých, volně zavěšených nebo třístěnných tenatových sítí, pomocí nástražných lovných šňůr pro lov při dně, dlouhých lovných šňůr, unášených lovných šňůr, ručních šňůr a přívlačného lovného zařízení nebo podobného pasivního zařízení v oblastech, kde podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány je hloubka vody menší než dvacet metrů;

c)

rybářská plavidla Unie, která v subdivizi 25 loví pelagické populace určené k přímé lidské spotřebě za použití lovných zařízení se sítěmi o velikosti ok 45 mm nebo menší v oblastech, kde je hloubka vody podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány menší než padesát metrů, a jejichž vykládky jsou tříděny.

3.   V období od 15. ledna do 31. března v subdivizích 22 a 23 a v období od 15. května do 15. srpna v subdivizi 24 je zakázáno provozovat rybolov pomocí jakéhokoli typu lovného zařízení.

4.   Zákaz uvedený v odstavci 3 se nevztahuje na:

a)

rybolovné operace prováděné výhradně za účelem vědeckého výzkumu, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241;

b)

rybářská plavidla Unie o celkové délce menší než dvanáct metrů, která loví pomocí svislých, volně zavěšených nebo třístěnných tenatových sítí, pomocí nástražných lovných šňůr pro lov při dně, dlouhých lovných šňůr, unášených lovných šňůr, ručních šňůr a přívlačného lovného zařízení nebo podobného pasivního zařízení v oblastech, kde podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány je hloubka vody menší než dvacet metrů;

c)

rybářská plavidla Unie, která v subdivizi 24 loví pelagické populace určené k přímé lidské spotřebě za použití lovných zařízení se sítěmi o velikosti ok 45 mm nebo menší v oblastech, kde je podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány hloubka vody menší než 40 metrů, a jejichž vykládky jsou tříděny;

d)

rybářská plavidla Unie lovící mlže pomocí drapáků v subdivizi 22 v oblastech, kde podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány je hloubka vody menší než dvacet metrů.

5.   Velitelé rybářských plavidel Unie uvedených v odst. 2 písm. b) a v odst. 4 písm. b) a c) zajistí, aby jejich rybolovnou činnost mohly kdykoliv sledovat kontrolní orgány příslušného členského státu.

Článek 8

Uzavření oblastí za účelem ochrany sledě obecného při tření v subdivizích 25–27, 28.2, 29 a 32

Je zakázáno lovit pelagické druhy pomocí pelagických vlečných sítí v těchto obdobích:

v subdivizích 25 a 26 od 1. dubna do 30. dubna,

v subdivizích 27 a 28.2 od 16. dubna do 15. května,

v subdivizích 29 a 32 od 1. května do 31. května.

Článek 9

Opatření pro rekreační rybolov tresky obecné v subdivizích 22 až 26

V subdivizích 22 až 26 se rekreační rybolov tresky obecné zakazuje.

Článek 10

Opatření pro rekreační rybolov lososa obecného v subdivizích 22 až 31

1.   V subdivizích 22 až 31 se rekreační rybolov lososa obecného zakazuje. Každý náhodně ulovený jedinec lososa obecného musí být okamžitě vypuštěn zpět do moře.

2.   Odchylně od odstavce 1 se rekreační rybolov lososa obecného povoluje za splnění všech následujících podmínek:

a)

smí být uloven a přisvojen pouze jeden jedinec lososa obecného zbavený tukové ploutvičky na rekreačního rybáře a den;

b)

rekreační rybář po odlovu prvního lososa obecného zbaveného tukové ploutvičky pro zbytek dne rybolov lososa obecného ukončí;

c)

všichni přisvojení jedinci jakýchkoli druhů ryb se vykládají vcelku.

3.   Kromě toho se odchylně od odstavce 1 v období od 1. května do 31. srpna povoluje rekreační rybolov lososa obecného v subdivizi 31 v oblastech do čtyř námořních mil měřených od základních linií.

4.   Tímto článkem nejsou dotčena přísnější vnitrostátní opatření podle článků 19 a 20 nařízení (EU) č. 1380/2013.

Článek 11

Opatření pro zachování pstruha obecného mořského a lososa obecného v subdivizích 22 až 32

1.   Rybářským plavidlům Unie se zakazuje lovit pstruha obecného mořského v subdivizích 22 až 32 za hranicí čtyř námořních mil měřených od základních linií. Při rybolovu lososa obecného za hranicí čtyř námořních mil měřených od základních linií v subdivizi 32 nesmějí vedlejší úlovky pstruha obecného mořského v žádném okamžiku na palubě nebo při vykládce po každém rybářském výjezdu přesáhnout 3 % celkového úlovku lososa obecného a pstruha obecného mořského.

2.   V subdivizích 22 až 31 je zakázán rybolov pstruha obecného mořského nebo lososa obecného pomocí dlouhých lovných šňůr za hranicí čtyř námořních mil měřených od základních linií.

3.   Tímto článkem nejsou dotčena přísnější vnitrostátní opatření podle článků 19 a 20 nařízení (EU) č. 1380/2013.

Článek 12

Předávání údajů

Když členské státy zasílají Komisi údaje o množstvích odlovených nebo vyložených populací podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009, použijí kódy populací uvedené v příloze tohoto nařízení.

KAPITOLA III

Závěrečná ustanovení

Článek 13

Změny nařízení (EU) 2023/194

Nařízení (EU) 2023/194 se mění takto:

1)

V části B přílohy IA se tabulka rybolovných práv pro tresku Esmarkovu (Trisopterus esmarkii) ve vodách divize ICES 3a („Skagerrak–Kattegat“), ve vodách Spojeného království a Unie podoblasti ICES 4 a ve vodách Spojeného království divize ICES 2a („Severní moře“) nahrazuje tímto:

„Druh:

Treska Esmarkova a související vedlejší úlovky

Trisopterus esmarkii

Oblast:

3a; vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a

(NOP/2A3A4.)

Rok

2023

 

2024

 

 

Dánsko

49 478

(1)(3)

8 226

(1)(6)

Analytický TAC

Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Německo

9

(1)(2)(3)

2

(1)(2)(6)

Nizozemsko

36

(1)(2)(3)

6

(1)(2)(6)

Unie

49 524

(1)(3)

8 234

(1)(6)

Spojené království

10 204

(2)(3)

2 058

(2)(6)

Norsko

0

(4)

0

(4)

Faerské ostrovy

0

(5)

0

(5)

TAC

59 728

 

10 292

 

(1)

Až 5 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky skvrnité a tresky bezvousé (OT2/*2A3A4). Vedlejší úlovky tresky skvrnité a tresky bezvousé započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmějí dohromady překročit 9 % kvóty.

(2)

Kvótu lze odlovit pouze ve vodách Spojeného království a Unie oblastí ICES 2a, 3a a 4.

(3)

Rybolov je povolen pouze od 1. listopadu 2022 do 31. října 2023.

(4)

Použije se třídící mřížka.

(5)

Použije se třídící mřížka. Toto množství zahrnuje nejvýše 15 % nevyhnutelných vedlejších úlovků (NOP/*2A3A4), které se započítají do této kvóty.

(6)

Rybolov je povolen pouze od 1. listopadu 2023 do 31. října 2024.“

2)

V části B přílohy IA se tabulka rybolovných práv pro tresku skvrnitou (Melanogrammus aeglefinus) v podoblasti ICES 4 a ve vodách Spojeného království divizi ICES 2a nahrazuje tímto:

„Druh:

Treska skvrnitá

Melanogrammus aeglefinus

 

 

Oblast:

4; vody Spojeného království oblasti 2a

(HAD/2AC4.)

Belgie

 

363

(1) (2)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Dánsko

 

2 495

(1) (2)

Německo

 

1 588

(1) (2)

Francie

 

2 768

(1) (2)

Nizozemsko

 

272

(1) (2)

Švédsko

 

223

(1) (2)

Unie

 

7 709

(1) (2)

Norsko

 

13 432

3)

Spojené království

37 261

 

TAC

 

58 402

 

1)

Zvláštní podmínka: z čehož až 10 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Unie a mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58° 30′ s. š. (HAD/*6AN58).

2)

Zvláštní podmínka: z čehož až 10 % může být odloveno ve vodách Unie 3a (HAD/*03 A-C).

(3)

Z toho 11 182  tun může být odloveno ve vodách Unie (HAD/*04-EU). Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC.

Zvláštní podmínka: v rámci těchto kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:

Vody Norska oblasti 4 (HAD/*04N-)

 

 

Unie

 

4 774 “.

 

 

3)

V příloze IB se tabulka rybolovných práv pro huňáčka severního (Mallotus villosus) ve vodách Grónska podoblastí ICES 5 a 14 nahrazuje tímto:

„Druh:

Huňáček severní

Mallotus villosus

Oblast:

Vody Grónska oblastí 5 a 14

(CAP/514GRN)

Dánsko

Bude určeno

 

Analytický TAC

Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Německo

Bude určeno

 

Švédsko

Bude určeno

 

Všechny členské státy

Bude určeno

(1)

Unie

Bude určeno

(2) (3)

Norsko

Bude určeno

(3)

TAC

Nepoužije se

 

(1)

Dánsko, Německo a Švédsko mohou využít kvótu pro „všechny členské státy“ až poté, co vyčerpají svou vlastní kvótu. Členské státy, jejichž kvóty jsou vyšší než 10 % kvóty Unie, však nesmějí kvótu pro „všechny členské státy“ využít vůbec. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (CAP/514GRN_AMS).

(2)

Rybolov může být zahájen, jakmile Unie přijme nabídku těchto kvót od grónských orgánů v rámci Dohody mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a prováděcího protokolu k této dohodě (*1). Členské státy zajistí, aby jejich úlovky nepřekročily množství získané od grónských orgánů po odečtení množství převedených do Norska.

(3)

Pro rybolovné období od 15. října 2023 do 15. dubna 2024.

Článek 14

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna do 31. prosince 2024.

Odchylně od druhého pododstavce se:

a)

čl. 13 bod 1 použije od 1. listopadu 2023 do 31. října 2024;

b)

čl. 13 bod 2 použije od 1. listopadu 2023 do 31. prosince 2023.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 20. listopadu 2023.

Za Radu

předsedkyně

H. CREVITS


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1139 ze dne 6. července 2016, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné, sledě obecného a šprota obecného v Baltském moři a pro rybolov využívající tyto populace a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1098/2007 (Úř. věst. L 191, 15.7.2016, s. 1).

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).

(4)  Nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3).

(5)  Nařízení Rady (EU) 2023/194 ze dne 30. ledna 2023, kterým se pro rok 2023 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace, a kterým se pro roky 2023 a 2024 stanoví tato rybolovná práva pro některé populace hlubinných druhů ryb (Úř. věst. L 28, 31.1.2023, s. 1).

(6)   Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 10.

(7)  Rozhodnutí Rady (EU) 2021/1875 ze dne 22. října 2021 o postoji, který má být zaujat jménem Unie v rámci každoročních konzultací se Spojeným královstvím za účelem dosažení dohody o celkových přípustných odlovech (Úř. věst. L 378, 26.10.2021, s. 6).

(8)   Úř. věst. L 175, 18.5.2021, s. 3. Unie schválila Dohodu mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a prováděcí protokol k této dohodě rozhodnutím Rady (EU) 2021/2043 ze dne 18. listopadu 2021 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a jejího prováděcího protokolu jménem Unie (Úř. věst. L 418, 24.11.2021, s. 1).

(9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70).


PŘÍLOHA

TAC PLATNÉ PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE V OBLASTECH, PRO KTERÉ JSOU TAC STANOVENY, PODLE DRUHU A OBLASTI

Níže uvedené tabulky stanoví TAC a kvóty podle populace (v tunách živé hmotnosti, není-li uvedeno jinak) a opatření, která jsou s nimi funkčně spjata.

Odkazy na rybolovné oblasti představují odkazy na divize ICES.

Populace ryb jsou uváděny v abecedním pořadí podle vědeckých názvů druhů.

Pro účely tohoto nařízení se použije tato srovnávací tabulka vědeckých a obecných názvů:

Vědecký název

Třímístný písmenný kód

Obecný název

Clupea harengus

HER

sleď obecný

Gadus morhua

COD

treska obecná

Pleuronectes platessa

PLE

platýs velký

Salmo salar

SAL

losos obecný

Sprattus sprattus

SPR

šprot obecný


Tabulka 1

Druh:

Sleď obecný

 

Oblast:

Subdivize 30–31

 

Clupea harengus

 

 

(HER/30/31.)

Finsko

 

45 092

 

Analytický TAC

Švédsko

 

9 908

 

Unie

 

55 000

 

TAC

 

55 000

 


Tabulka 2

Druh:

Sleď obecný

 

Oblast:

Subdivize 22–24

 

Clupea harengus

 

 

(HER/3BC+24)

Dánsko

 

110

(1)

Analytický TAC

Německo

 

435

(1)

Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.

Finsko

 

0

(1)

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Polsko

 

103

(1)

Švédsko

 

140

(1)

Unie

 

788

(1)

TAC

 

788

(1)

(1)

Odchylně od prvního odstavce mohou být na sledě obecného zaměřeny rybolovné operace,

jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241.

Odchylně od prvního odstavce je tato rybolovná kvóta povolena rybářským plavidlům Unie o celkové délce menší než 12 metrů, která loví pomocí svislých a volně zavěšených tenatových sítí, ručních vlasců, lapadlových sítí nebo přívlačného lovného zařízení. Velitelé rybářských plavidel zajistí, aby jejich rybolovnou činnost mohly kdykoli sledovat kontrolní orgány příslušného členského státu.


Tabulka 3

Druh:

Sleď obecný

 

Oblast:

Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32

 

Clupea harengus

 

 

(HER/3D-R30)

Dánsko

 

888

 

Analytický TAC

Německo

 

235

 

Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.

Estonsko

 

4 535

 

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Finsko

 

8 853

 

Lotyšsko

 

1 119

 

Litva

 

1 178

 

Polsko

 

10 057

 

Švédsko

 

13 503

 

Unie

 

40 368

 

TAC

 

Nepoužije se

 


Tabulka 4

Druh:

Sleď obecný

 

Oblast:

Subdivize 28.1

 

Clupea harengus

 

 

(HER/03D.RG)

Estonsko

 

17 529

 

Analytický TAC

Lotyšsko

 

20 430

 

Použije se článek 6 tohoto nařízení.

Unie

 

37 959

 

TAC

 

37 959

 


Tabulka 5

Druh:

Treska obecná

 

Oblast:

Vody Unie subdivizí 25–32

 

Gadus morhua

 

 

(COD/3DX32.)

Dánsko

 

137

(1)

Preventivní TAC

Německo

 

54

(1)

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Estonsko

 

13

(1)

Finsko

 

10

(1)

Lotyšsko

 

51

(1)

Litva

 

33

(1)

Polsko

 

159

(1)

Švédsko

 

138

(1)

Unie

 

595

(1)

TAC

 

Nepoužije se

(1)

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.

Odchylně od prvního odstavce mohou být na tresku obecnou zaměřeny rybolovné operace, jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241.


Tabulka 6

Druh:

Treska obecná

 

Oblast:

Subdivize 22–24

 

Gadus morhua

 

 

(COD/3BC+24)

Dánsko

 

148

(1)

Preventivní TAC

Německo

 

73

(1)

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Estonsko

 

3

(1)

Finsko

 

3

(1)

Lotyšsko

 

12

(1)

Litva

 

8

(1)

Polsko

 

40

(1)

Švédsko

 

53

(1)

Unie

 

340

(1)

TAC

 

340

(1)

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.

Odchylně od prvního odstavce mohou být na tresku obecnou zaměřeny rybolovné operace, jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241.


Tabulka 7

Druh:

Platýs velký

 

Oblast:

Vody Unie subdivizí 22–32

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/3BCD-C)

Dánsko

 

8 105

 

Analytický TAC

Německo

 

900

 

Použije se článek 6 tohoto nařízení.

Polsko

 

1 697

 

Švédsko

 

611

 

Unie

 

11 313

 

TAC

 

11 313

 


Tabulka 8

Druh:

Losos obecný

 

Oblast:

Vody Unie subdivizí 22–31

 

Salmo salar

 

 

(SAL/3BCD-F)

Dánsko

 

11 183

(1)(2)

Analytický TAC

Německo

 

1 244

(1)(2)

Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.

Estonsko

 

1 137

(1)(2)(3)

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Finsko

 

13 945

(1)(2)

Lotyšsko

 

7 113

(1)(2)

Litva

 

836

(1)(2)

Polsko

 

3 393

(1)(2)

Švédsko

 

15 116

(1)(2)

Unie

 

53 967

(1)(2)

TAC

 

Nepoužije se

 

(1)

Vyjádřeno v počtu kusů ryb.

(2)

Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.

Odchylně od prvního odstavce mohou být na lososa obecného zaměřeny rybolovné operace, jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241.

Odchylně od prvního pododstavce je rybolov této kvóty povolen rybářským plavidlům Unie v subdivizi ICES 31 v oblastech v pásmu čtyř námořních mil měřeno od základních linií v období od 1. května do 31. srpna.

(3)

Zvláštní podmínka: ve vodách Unie subdivize 32 (SAL/*3D32) může být odloveno nanejvýš 450 kusů v rámci této kvóty.


Tabulka 9

Druh:

Losos obecný

 

Oblast:

Vody Unie subdivize 32

 

Salmo salar

 

 

(SAL/3D32.)

Estonsko

 

1 040

(1)

Preventivní TAC

Finsko

 

9 104

(1)

Unie

 

10 144

(1)

TAC

 

Nepoužije se

 

(1)

Vyjádřeno v počtu kusů ryb.


Tabulka 10

Druh:

Šprot obecný

 

Oblast:

Vody Unie subdivizí 22–32

 

Sprattus sprattus

 

 

(SPR/3BCD-C)

Dánsko

 

19 827

 

Analytický TAC

Německo

 

12 561

 

Použije se článek 6 tohoto nařízení.

Estonsko

 

23 024

 

 

Finsko

 

10 379

 

Lotyšsko

 

27 807

 

Litva

 

10 059

 

Polsko

 

59 013

 

Švédsko

 

38 330

 

Unie

 

201 000

 

TAC

 

Nepoužije se

 


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2638/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU