(EU) 2023/1626Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/1626 ze dne 19. dubna 2023, kterým se mění regulační technické normy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229, pokud jde o mechanismus sankcí za selhání vypořádání v souvislosti s obchody, u nichž se provádí clearing, předloženými ústředními protistranami k vypořádání (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 201, 11.8.2023, s. 1-3 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 19. dubna 2023 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 31. srpna 2023 Nabývá účinnosti: 2. září 2024
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



11.8.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 201/1


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2023/1626

ze dne 19. dubna 2023,

kterým se mění regulační technické normy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229, pokud jde o mechanismus sankcí za selhání vypořádání v souvislosti s obchody, u nichž se provádí clearing, předloženými ústředními protistranami k vypořádání

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 (1), a zejména na čl. 7 odst. 15 třetí pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 7 odst. 11 nařízení (EU) č. 909/2014 se režim peněžitých sankcí nevztahuje na účastníky způsobující selhání vypořádání, kteří jsou ústředními protistranami.

(2)

Článek 19 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 (2) v platném znění stanoví zvláštní mechanismus pro výběr a rozdělování peněžitých sankcí ústředními protistranami (dále jen „mechanismus sankcí“) s cílem zajistit, aby se v případě selhání vypořádání v souvislosti s obchody, u nichž se provádí clearing a v nichž ústřední protistrany vstupují mezi protistrany, na ústřední protistrany peněžité sankce nevztahovaly.

(3)

Vzhledem k velkému počtu zúčastněných stran však uplatňování sankčního mechanismu ústředními protistranami zvyšuje operační rizika, technickou složitost a náklady postupu výběru a rozdělování peněžitých sankcí za selhání vypořádání v souvislosti s obchody, u nichž se provádí clearing. Sankce za selhání vypořádání v souvislosti s obchody, u nichž se provádí clearing, by mohly být kompletně vypočítávány, uplatňovány a vybírány centrálními depozitáři od všech účastníků uvedených v příkazech k vypořádání předložených ústředními protistranami a mezi tyto účastníky rozdělovány v souladu s články 16, 17 a 18 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 stejně jako jakékoli jiné sankce za selhání vypořádání týkající se obchodů, u nichž se clearing neprovádí.

(4)

Podle čl. 2 bodu 19 nařízení (EU) č. 909/2014 může být za účastníka považována jakákoli instituce, ústřední protistrana, zúčtovatel, clearingová instituce, provozovatel systému nebo člen clearingového systému ústřední protistrany.

(5)

Aby se usnadnil výpočet, výběr a rozdělování peněžitých sankcí za selhání příkazů k vypořádání týkajících se obchodů, u nichž se provádí clearing, předložených ústředními protistranami a zároveň se snížila rizika a náklady spojené s tímto postupem, měly by peněžité sankce související s příkazy k vypořádání, které ústřední protistrany předložily v souvislosti s obchody, u nichž se provádí clearing, vypočítávat, od svých příslušných účastníků vybírat a příslušným účastníkům rozdělovat centrální depozitáře cenných papírů v souladu s články 16, 17 a 18 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229.

(6)

Pokud ústřední protistrany vstupují mezi protistrany, čistá částka sankcí, které centrální depozitáři cenných papírů musí vybrat a rozdělit ve vztahu k příkazům k vypořádání předloženým ústřední protistranou, by za normálních okolností byla nulová, neboť příkazy k vypořádání předložené ústřední protistranou představují obě části obchodů, u nichž se provádí clearing. Ovšem v některých případech, jako je pozdní dodání cenných papírů ústřední protistraně v určený den vypořádání, které neumožňuje vypořádání příkazů k dodání od ústřední protistrany, nebo v případě rozdílů v sankcích vypočítaných různými centrálními depozitáři mohou v účetnictví ústředních protistran v souvislosti s obchody, u nichž se provádí clearing, zůstat nevyrovnané pozice a čistá částka sankcí, které mají být od ústředních protistran vybrány nebo jim rozděleny, může být nenulová. V takových případech by ústřední protistrany měly mít možnost přidělit členům svého clearingového systému zbývající kreditní nebo debetní čistou částku sankcí. Ústřední protistrany by za tímto účelem měly ve svých pravidlech zavést vhodný mechanismus.

(7)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(8)

Aby se zajistilo, že se na výpočet sankcí za selhání vypořádání, k nimž dojde přede dnem použitelnosti tohoto nařízení, nebude vztahovat zpětná účinnost, je vhodné stanovit přechodná ustanovení.

(9)

Aby ústřední protistrany a centrální depozitáře mohly provést nezbytné technologické úpravy pro zajištění souladu se změněným mechanismem sankcí, je vhodné odložit použitelnost tohoto nařízení.

(10)

Toto nařízení je založeno na návrhu regulačních technických norem vypracovaných v úzké spolupráci s členy Evropského systému centrálních bank a předložených Komisi Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy.

(11)

Evropský orgán pro cenné papíry a trhy uspořádal k návrhu regulačních technických norem, z nichž toto nařízení vychází, otevřené veřejné konzultace, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (3),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změna nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229

Článek 19 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 se nahrazuje tímto:

„Článek 19

Mechanismus sankcí za selhání vypořádání v souvislosti s obchody, u nichž se provádí clearing, předloženými ústředními protistranami k vypořádání

Ve vztahu k selháním vypořádání v souvislosti s obchody, u nichž se provádí clearing, předloženými ústředními protistranami k vypořádání použijí centrální depozitáře cenných papírů články 16, 17 a 18.

Ústřední protistrany mohou svým členům clearingového systému přidělit zbývající kreditní nebo debetní čistou částku sankcí zaplacených podle článku 16 a rozdělených podle čl. 17 odst. 2.

Ústřední protistrany za tímto účelem ve svých pravidlech zavedou vhodný mechanismus.“

Článek 2

Přechodná ustanovení

Článek 19 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 ve znění použitelném ke dni 1. září 2024 se nadále použije na selhání vypořádání, k nimž došlo před dnem 2. září 2024.

Článek 3

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 2. září 2024.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. dubna 2023.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1229 ze dne 25. května 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014, pokud jde o regulační technické normy pro zajištění disciplíny při vypořádání (Úř. věst. L 230, 13.9.2018, s. 1).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU