(EU) 2023/1569Nařízení Rady (EU) 2023/1569 ze dne 28. července 2023, kterým se mění nařízení Rady (EU) 2022/2309 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti
Publikováno: | Úř. věst. L 192, 31.7.2023, s. 1-8 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 28. července 2023 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 1. srpna 2023 | Nabývá účinnosti: | 1. srpna 2023 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
31.7.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 192/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2023/1569
ze dne 28. července 2023,
kterým se mění nařízení Rady (EU) 2022/2309 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady (SZBP) 2023/1574 ze dne 28. července 2023, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2022/2319 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti (1),
s ohledem na společný návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 25. listopadu 2022 přijala Rada nařízení (EU) 2022/2309 (2) o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti. |
(2) |
Nařízení (EU) 2022/2309 uvádí v účinnost rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2319 (3) a zavádí opatření pro zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů některých osob označených Radou bezpečnosti Organizace spojených národů nebo příslušným Výborem pro sankce OSN, jako osob, které páchají nebo podporují násilí, trestnou činnost nebo porušování lidských práv gangy, nebo které jinak podnikají kroky, které narušují mír, stabilitu a bezpečnost na Haiti a v regionu. |
(3) |
Rozhodnutí (SZBP) 2023/1574 stanoví doplňková kritéria, na jejichž základě může Unie nezávisle uplatňovat cestovní omezení, zmrazení majetku a zákazy zpřístupnění zdrojů fyzickým a právnickým osobám, subjektům nebo orgánům (dále jen „doplňková opatření“). |
(4) |
Rozhodnutí (SZBP) 2023/1574 dále stanoví, že humanitární výjimka z opatření týkajících se zmrazení majetku podle usnesení Rady bezpečnosti OSN 2664 (2022) by se měla rovněž vztahovat na výše uvedená doplňková opatření. |
(5) |
K provedení rozhodnutí (SZBP) 2023/1574 je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jeho jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech. |
(6) |
Pravomoc sestavovat a měnit seznam v přílohách I a Ia nařízení (EU) 2022/2309 by měla v zájmu zajištění soudržnosti s postupem pro sestavování, změnu a přezkum přílohy II rozhodnutí (SZBP) 2022/2319 vykonávat Rada. |
(7) |
Nařízení (EU) 2022/2309 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) 2022/2309 se mění takto:
1) |
Článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 Zakazuje se:
|
2) |
Článek 3 se nahrazuje tímto: „Článek 3 1. Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které patří fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům uvedeným na seznamu v příloze I nebo Ia nebo které jsou jimi vlastněny, drženy či přímo nebo nepřímo ovládány. 2. Ve prospěch fyzických nebo právnických osob, subjektů či orgánů uvedených na seznamu v příloze I nebo Ia nesmějí být přímo ani nepřímo zpřístupněny žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje.“ |
3) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 4a 1. Příloha Ia obsahuje seznam fyzických nebo právnických osob, subjektů či orgánů označených Radou, které:
2. Příloha Ia obsahuje důvody pro zařazení na seznam osob a subjektů uvedených v dané příloze. 3. V příloze Ia jsou rovněž uvedeny případně dostupné informace nezbytné k identifikaci dotčených osob nebo subjektů. V případě fyzických osob mohou tyto informace zahrnovat: jména, včetně dalších používaných jmen, datum a místo narození, státní příslušnost, číslo pasu a číslo průkazu totožnosti, pohlaví, adresu, je-li známa, a funkci nebo povolání. Pokud jde o subjekty, mohou tyto informace zahrnovat: názvy, místo a datum registrace, registrační číslo a místo podnikání.“ |
4) |
V čl. 5 se písm. f) nahrazuje tímto:
|
5) |
Článek 6 se nahrazuje tímto: „Článek 6 1. Odchylně od článku 3 mohou příslušné orgány povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, poté co rozhodly, že dotčené finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou:
2. Odchylně od článku 3 mohou příslušné orgány členských států povolit, za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, poté co rozhodnou, že dotčené prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nutné k úhradě mimořádných výdajů, za předpokladu, že:
3. Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto článku do dvou týdnů od jeho udělení.“ |
6) |
Vkládají se nové články, které znějí: „Článek 6a 1. Aniž je dotčen článek 5, mohou ve vztahu k fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu uvedeným na seznamu v příloze Ia příslušné orgány odchylně od čl. 3 odst. 1 a 2 povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků či hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění určitých finančních prostředků či hospodářských zdrojů, poté co shledaly, že poskytnutí takových finančních prostředků či hospodářských zdrojů je nezbytné pro včasné poskytnutí humanitární pomoci nebo k podpoře jiných činností, které podporují základní lidské potřeby. 2. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce 1 do dvou týdnů po jeho udělení. Článek 6b 1. Odchylně od článku 3 mohou ve vztahu k fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu uvedeným na seznamu v příloze Ia příslušné orgány členských států za podmínek, které považují za vhodné, povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, poté co shledaly, že dotčené finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou určeny k platbě na účet nebo z účtu diplomatické či konzulárního mise nebo mezinárodní organizace požívající výsad podle mezinárodního práva, jedná-li se o platby, které mají být použity pro služební účely diplomatické či konzulární mise nebo mezinárodní organizace. 2. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 1 do dvou týdnů po jeho udělení.“ |
7) |
V článku 7 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Odchylně od čl. 3 odst. 1 mohou příslušné orgány členských států povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům uvedeným na seznamu v příloze I nebo v příloze Ia, nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům uvedeným na seznamu v příloze I nebo v příloze Ia, jsou-li splněny tyto podmínky:
|
8) |
Článek 8 se mění takto:
|
9) |
V článku 9 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Ustanovení čl. 3 odst. 2 se nepoužije, jsou-li na zmrazené účty připsány:
|
10) |
Článek 11 se mění takto:
|
11) |
V čl. 13 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
12) |
V čl. 14 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
13) |
Článek 16 se nahrazuje tímto: „Článek 16 1. Pokud Rada bezpečnosti nebo Výbor pro sankce zařadí fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt nebo orgán na seznam a předloží k tomuto zařazení odůvodnění, Rada tuto fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt nebo orgán zařadí do přílohy I. 1a. Rada stanoví a mění seznam fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů uvedený v příloze Ia. 1b. Rada sdělí své rozhodnutí fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu uvedeným v odstavcích 1 a 1a, včetně důvodů jejich zařazení na seznam, buď přímo, je-li známa jejich adresa, nebo zveřejněním oznámení, čímž těmto fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům umožní předložit připomínky. 2. Jsou-li předloženy připomínky nebo nové podstatné důkazy, přezkoumá Rada své rozhodnutí a fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt nebo orgán o této skutečnosti informuje. 3. Pokud Rada bezpečnosti nebo Výbor pro sankce rozhodnou o vyřazení fyzické či právnické osoby, subjektu nebo orgánu ze seznamu nebo o změně identifikačních údajů týkajících se fyzické či právnické osoby, subjektu nebo orgánu zařazených na seznam, změní Rada odpovídajícím způsobem přílohu I. Seznam v příloze Ia je pravidelně přezkoumáván, a to alespoň každých 12 měsíců.“ |
14) |
V článku 18 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto: „1. Rada, Komise a vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“) zpracovávají osobní údaje za účelem plnění svých úkolů podle tohoto nařízení. Mezi tyto úkoly patří:
2. Rada, Komise a vysoký představitel mohou v příslušných případech zpracovávat relevantní údaje, které se týkají trestných činů spáchaných fyzickými osobami zařazenými na seznam a odsouzení za spáchání trestného činu nebo bezpečnostních opatření vztahujících se na tyto osoby, pouze v takovém rozsahu, v jakém je toto zpracování nezbytné pro přípravu příloh I a Ia.“ |
15) |
Text uvedený v příloze tohoto nařízení se doplňuje jako příloha Ia. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. července 2023.
Za Radu
předseda
P. NAVARRO RÍOS
(1) Viz strana 21 v tomto Uředním věstníku.
(2) Nařízení Rady (EU) 2022/2309 ze dne 25. listopadu 2022 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti (Úř. věst. L 307, 28.11.2022, s. 17).
(3) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2319 ze dne 25. listopadu 2022 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti (Úř. věst. L 307, 28.11.2022, s. 135).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA Ia
Seznam fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů uvedených v článku 4a