(EU) 2023/1538Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/1538 ze dne 25. července 2023, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2379, pokud jde o statistiku rostlinné výroby (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 187, 26.7.2023, s. 40-73 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 25. července 2023 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 15. srpna 2023 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



26.7.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 187/40


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/1538

ze dne 25. července 2023,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2379, pokud jde o statistiku rostlinné výroby

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2379 ze dne 23. listopadu 2022 o statistice zemědělských vstupů a výstupů, změně nařízení Komise (ES) č. 617/2008 a zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1165/2008, (ES) č. 543/2009 a (ES) č. 1185/2009 a směrnice Rady 96/16/ES (1), a zejména na čl. 4 odst. 6, čl. 5 odst. 10, čl. 7 odst. 2 a čl. 9 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) 2022/2379 stanoví integrovaný rámec pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky, pokud jde o zemědělské vstupy a výstupy.

(2)

Je nezbytné upřesnit požadavky na údaje pro vypracovávání statistiky zemědělských vstupů a výstupů, pokud jde o rostlinnou výrobu, aby bylo možné vypracovávat srovnatelné údaje mezi členskými státy a dosáhnout harmonizace.

(3)

Podle čl. 5 odst. 10 nařízení (EU) 2022/2379 toto nařízení stanoví technické prvky údajů, které se mají poskytnout. Tyto prvky se skládají ze seznamu proměnných, popisů proměnných, jednotek zjišťování, požadavků na přesnost, které se mají použít, metodických pravidel, která se mají použít, a lhůt pro předání údajů.

(4)

Jelikož regionální rozměr a ekologický rozměr jsou nezbytné pouze u některých proměnných, je nutné stanovit proměnné, u kterých jsou požadovány.

(5)

Aby se předešlo nesrovnalostem mezi členskými státy, mělo by být v příslušných případech stanoveno pokrytí souborů údajů nad rámec požadavků čl. 4 odst. 3 nařízení (EU) 2022/2379.

(6)

Referenční období uvedená v čl. 9 odst. 4 nařízení (EU) 2022/2379 by měla být dále upřesněna.

(7)

Výnosy plodin jsou důležitými ukazateli zemědělské výroby, a proto by měly být součástí údajů. Komise (Eurostat) by však měla tento ukazatel vypočítat na základě předaných údajů.

(8)

Obsah vlhkosti v pěstovaných plodinách a obsah cukru v cukrové řepě se v jednotlivých letech značně liší, což brání porovnávání objemu produkce v čase a mezi jednotlivými zeměmi. K vytvoření srovnatelných statistik jsou proto zapotřebí informace o standardní vlhkosti a obsahu cukru z jednotlivých zemí.

(9)

Podle čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) 2022/2379 mohou být členské státy osvobozeny od povinnosti poskytovat údaje pro předem vymezené proměnné v určitých lhůtách, pokud je příspěvek jejich produkce k souhrnu Unie u těchto proměnných jen omezený. To platí v případě, že jejich produkce je nižší než určité prahové hodnoty. Je třeba upřesnit tyto prahové hodnoty, metodiku použitou k jejich stanovení, zdroje údajů použité při uplatnění této metodiky a údaje, na které se tato výjimka vztahuje.

(10)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro Evropský statistický systém zřízeného článkem 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (2).

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Požadavky na údaje

Členské státy poskytují údaje týkající se oblasti statistiky rostlinné výroby uvedené v čl. 5 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2022/2379 v podobě souborů souhrnných údajů. Údaje o celkové a ekologické produkci se předávají Komisi (Eurostatu) na požadované zeměpisné úrovni.

Článek 2

Soubory údajů

1)   Obsah souborů údajů je uveden:

1)

v příloze I pro téma i), plocha a produkce zemědělských plodin, pro tato dílčí témata:

1)

plodiny na orné půdě a trvalé travní porosty,

2)

zahradnické plodiny kromě trvalých plodin,

3)

trvalé plodiny;

2)

v příloze II pro téma ii), bilance plodin, pro tato dílčí témata:

1)

bilance obilovin,

2)

bilance olejnin;

3)

v příloze III pro téma iii), travní porosty, pro toto dílčí téma:

1)

obhospodařování travních porostů.

2)   Pro každý soubor údajů se v oddíle I stanoví:

1)

popis obsahu údajů;

2)

proměnné, které se mají poskytovat na vnitrostátní a případně regionální úrovni;

3)

proměnné, které se mají poskytovat o ekologické produkci;

4)

lhůty pro předání údajů Komisi (Eurostatu);

5)

referenční období.

3)   Pro každý soubor údajů se v oddíle II v příslušných případech stanoví:

1)

popis měrných jednotek;

2)

technické požadavky týkající se proměnných;

3)

prahové hodnoty pro výjimky ze lhůt pro předání údajů.

Článek 3

Požadavky na přesnost

Pokud se sběr údajů provádí na základě statistických vzorků, členské státy zajistí, aby vážené výsledky byly reprezentativní pro statistickou populaci v rámci příslušné zeměpisné jednotky a aby splňovaly požadavky na přesnost stanovené v příloze IV. Pokud se požadavky na přesnost nepoužijí, například kvůli jiným zdrojům než statistickým zjišťováním, musí být zajištěna kvalita statistik tak, aby byly reprezentativní pro rozsah, který popisují, a musí splňovat kritéria kvality stanovená v čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 223/2009.

Článek 4

Popisy

Pro účely tohoto nařízení se použijí popisy pojmů stanovené v příloze V.

Článek 5

Metodika pro výjimky

1)   Členský stát může být osvobozen od některých lhůt pro pravidelné předávání údajů, pokud je příspěvek tohoto členského státu k souhrnu Unie u těchto proměnných jen omezený.

2)   Výjimky pro předání údajů se udělují pro proměnné v souborech údajů týkajících se tématu „plocha a produkce zemědělských plodin“ za předpokladu, že jejich uplatnění neomezí informace o očekávaném souhrnu Unie u příslušné proměnné o více než 5 %. Komise (Eurostat) vypočítá referenční prahové hodnoty pro produkci každé plodiny, na kterou se výjimka vztahuje. Tyto referenční prahové hodnoty se vypočítají na základě tříletého průměru statistických údajů o objemech produkce.

3)   Členský stát, jehož produkce plodiny byla po tři po sobě jdoucí roky nižší nebo rovna referenční prahové hodnotě, je v případě určitých lhůt osvobozen od povinnosti předávat údaje u všech (dílčích) proměnných, které přísluší této plodině, jak je uvedeno v každém oddíle II souborů údajů v příloze I. Osvobození se automaticky zruší, pokud příslušná hodnota produkce členského státu překročí referenční prahovou hodnotu po tři po sobě jdoucí roky. Předávání údajů se zahájí za referenční rok následující po třetím po sobě jdoucím roce, v němž byla překročena referenční prahová hodnota. Osvobození se automaticky obnoví, pokud je produkce příslušné plodiny v členském státě po tři po sobě jdoucí roky nižší nebo rovna referenční prahové hodnotě.

4)   Referenční prahové hodnoty jsou stanoveny v každém oddíle II přílohy I. Komise může kteroukoli z těchto hodnot změnit, pokud průměrný souhrn Unie zůstane nižší než 90 % nebo vyšší než 110 % souhrnu Unie použitého pro výpočet referenčních prahových hodnot po tři po sobě jdoucí roky.

Článek 6

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2025.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. července 2023.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 315, 7.12.2022, s. 1.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164).


PŘÍLOHA I

PLOCHA A PRODUKCE ZEMĚDĚLSKÝCH PLODIN

SOUBOR ÚDAJŮ i.1

Plodiny na orné půdě a trvalé travní porosty

Oblast:

b.

Statistika rostlinné výroby

Téma:

i.

Plocha a produkce zemědělských plodin

Dílčí téma:

i.1

Plodiny na orné půdě a trvalé travní porosty

ODDÍL I

Obsah údajů

Tyto údaje se vztahují k předběžným odhadům a konečným statistickým údajům o plochách, produkci a výnosech zemědělských plodin na orné půdě, včetně plodin pěstovaných podle zásad ekologického zemědělství, a trvalých travních porostů, pěstovaných za účelem sklizně především v průběhu referenčního období v zemědělských podnicích v členských státech.

 

 

Údaje na vnitrostátní úrovni

Údaje na regionální úrovni

Údaje o ekologické produkci

Ukazatele plodin

Lhůty pro předání údajů

31. leden roku N (1)

30. červen roku N (1)

31. srpen roku N (1)

30. září roku N

30. listopad roku N

31. březen roku N+1

30. září roku N+1

30. září roku N+1

30. září roku N+1

Obhospodařovaná zemědělská půda kromě domácích zahrad (2)

 

 

 

 

 

 

MA

MA

OMU, OMC, OMA

 

Orná půda (3)

 

 

 

 

 

 

MA

MA

OMU, OMC, OMA

 

 

Obiloviny pěstované na zrno (včetně osiva)

 

 

 

 

 

 

MA, SA, PR

SA, PR

 

 

 

 

Pšenice a špalda

 

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Pšenice obecná a špalda

 

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

OF, OP

 

 

 

 

 

Ozimá pšenice obecná a špalda

SA

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Jarní pšenice obecná a špalda

 

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Pšenice tvrdá

SA

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

OF, OP

 

 

 

Žito

SA

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

OF, OP

 

 

 

Ječmen

 

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

OF, OP

 

 

 

 

Ječmen ozimý

SA

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Ječmen jarní

 

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

 

 

 

 

Oves

 

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

Kukuřice na zrno a směs kukuřičných klasů

 

SA

 

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

OF, OP

 

 

 

Tritikale

SA

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

Čirok

 

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

Rýže

 

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

 

Rýže typu Indica

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Rýže typu Japonica

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

Ozimé směsky

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

Jarní směsky (obilné směsky jiné než ozimé)

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

Ostatní obiloviny j. n. (proso, lesknice kanárská atd.)

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

Pseudoobiloviny

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Pohanka

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Merlík chilský

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Ostatní pseudoobiloviny j. n.

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

Luskoviny a bílkovinné plodiny pěstované na zrno (včetně osiv a luskovinoobilných směsí)

 

 

 

 

 

 

MA, SA, PR

SA, PR

 

 

 

 

Hrách polní

 

SA

 

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

Bob obecný a bob polní

 

SA

 

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

Sladká lupina

 

 

 

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

Čočka

 

 

 

SA

SA

SA, PR

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

Vikev

 

 

 

SA

SA

SA, PR

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

Cizrna

 

 

 

SA

SA

SA, PR

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

Ostatní luskoviny a bílkovinné plodiny j. n.

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

Okopaniny

 

 

 

 

 

 

MA, SA, PR

 

 

 

 

 

Brambory (včetně sadbových brambor)

 

SA

 

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

Řepa cukrovka (kromě sadbové)

 

SA

 

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

OF, OP

 

 

 

Ostatní okopaniny j. n.

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

Technické plodiny

 

 

 

 

 

 

MA, SA

 

 

 

 

 

Olejniny

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Řepka a řepice na semeno

 

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

OF, OP

 

 

 

 

 

Ozimá řepka a řepice na semeno

SA

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Jarní řepka a řepice na semeno

 

SA

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Slunečnice na semeno

 

SA

 

 

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

OF, OP

 

 

 

 

Sója

 

SA

 

 

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

OF, OP

 

 

 

 

Len setý olejný

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Bavlníkové semeno

 

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

Ostatní olejniny j. n.

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

Přadné plodiny

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Len setý přadný

 

 

 

SA

SA

SA, PR

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Konopí

 

 

 

SA

SA

SA, PR

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Bavlněné vlákno

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Ostatní přadné plodiny j. n.

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

Tabák

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

Chmel

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

Aromatické, léčivé a kořeninové rostliny

 

 

 

 

 

 

SA

 

OF

 

 

 

Energetické plodiny j. n.

 

 

 

 

 

 

MA, PR

 

 

 

 

 

Ostatní technické plodiny j. n.

 

 

 

 

 

 

SA

 

 

 

 

Plodiny sklízené na zeleno na orné půdě

 

 

 

 

 

 

MA, PR

MA

 

 

 

 

Dočasné travní porosty a pastviny

 

 

 

 

 

 

MA, PR

MA

OMA

 

 

 

Luskoviny sklízené na zeleno

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

OF, OP

 

 

 

 

Vojtěška

 

 

 

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Směsi luskovin a trav

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

 

Ostatní luskoviny sklízené na zeleno j. n.

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

Kukuřice na zeleno

 

SA

 

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

SA, PR

OF, OP

 

 

 

Ostatní obiloviny sklízené na zeleno (kromě kukuřice na zeleno)

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

 

Ostatní plodiny sklízené na zeleno na orné půdě j. n.

 

 

 

 

 

 

SA, PR

 

 

 

 

Osivo a sadba

 

 

 

 

 

 

MA

 

OMA

 

 

Půda ležící ladem

 

 

 

 

 

 

MA

MA

 

 

 

Ostatní plodiny pěstované na orné půdě j. n.

 

 

 

 

 

 

MA

 

 

 

Trvalé travní porosty

 

 

 

 

 

 

MA, PR

MA

OMU, OMC, OMA

 

 

Stálé pastviny a louky kromě extenzivních pastvin

 

 

 

 

 

 

MA, PR

 

 

 

 

Trvalé extenzivní pastviny

 

 

 

 

 

 

MA, PR

 

 

 

 

Trvalé travní porosty již nevyužívané k produkci a způsobilé pro platbu subvencí

 

 

 

 

 

 

MA

 

 

N je rok, ke kterému se údaje vztahují

MA

=

celková hlavní plocha (1 000 ha), včetně ekologických ploch

SA

=

celková osetá plocha (1 000 ha), včetně ekologických ploch

OF

=

osetá plocha certifikovaná jako ekologická (1 000 ha)

OMC

=

hlavní certifikovaná ekologická plocha

OMU

=

hlavní plocha, která přechází na ekologickou produkci (1 000 ha)

OMA

=

hlavní plocha, která je certifikována nebo přechází na ekologickou produkci (1 000 ha)

PR

=

celková sklizená produkce (1 000 tun), včetně ekologické produkce

OP

=

sklizená produkce certifikovaná jako ekologická (1 000 tun)

Referenční období: sklizňový rok

ODDÍL II

Popis měrných jednotek:

Osetá plocha: označuje celkovou plochu osetou nebo osázenou plodinou, u níž sklizeň začíná během referenčního kalendářního roku, bez ohledu na to, kdy byla provedena výsadba. V případě, že je plodina na stejném pozemku zaseta nebo vysazena více než jednou během roku, plocha se násobí počtem výsadeb.

Hlavní plocha: označuje fyzickou plochu pozemku (pozemků) bez ohledu na to, zda se během sklizňového roku pěstovala pouze jedna plodina nebo více plodin. V případě jednoletých plodin odpovídá hlavní plocha oseté ploše; v případě kombinovaných plodin odpovídá ploše, na které se pěstují současně; v případě po sobě jdoucích výsevů nebo plodin se plocha zohledňuje pouze jednou; v případě trvalých plodin jsou kromě produkční plochy zahrnuty také neprodukční mladé výsadby a dočasně opuštěné plochy. Tímto způsobem je každá plocha uvedena pouze jednou.

Sklizená produkce: označuje celkovou sklizenou produkci, z níž byly vyjmuty ztráty při sklizni.

Produkce obilovin, luskovin a olejnin se vykazuje jako čistá hmotnost sušiny zrn při stabilní standardní úrovni vlhkosti na trhu v dané zemi. Rýže se vykazuje jako neloupaná rýže.

Údaje o produkci okopanin by měly být vykazovány v čisté hmotnosti, tj. bez natě a listů, zeminy a nečistot.

Produkce rostlin sklízených na zeleno na orné půdě a trvalých travních porostů zahrnuje objem sklizně provedené sečením a pastvou. Údaje se vykazují jako sušina.

Produkce ostatních plodin se vykazuje v hodnotách při stabilní standardní úrovni vlhkosti na trhu v dané zemi, kde vlhkost ovlivňuje uvádění na trh, v podobě, která se používá hlavně pro obchod.

Země poskytnou Komisi (Eurostatu) informace o stabilních standardních úrovních vlhkosti na trhu ve výše uvedených zemích, na jejichž základě Eurostat přepočítá produkci ve standardní vlhkosti v EU pro účely standardizace.

V případě řepy cukrovky poskytnou země Komisi (Eurostatu) údaje o obsahu cukru ve sklizené produkci sklizňového roku spolu s údaji o konečné produkci, z nichž Eurostat přepočítá produkci na standardní obsah cukru v EU (16 %) pro účely standardizace.

Certifikovaná ekologická plocha: označuje plochy, s výjimkou ploch během přechodného období uvedeného v článku 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848 (4), které jsou obhospodařovány v souladu s požadavky platnými pro ekologickou produkci, jak je stanoveno v nařízení (EU) 2018/848 nebo případně v nejnovějších právních předpisech.

Plocha, která přechází na ekologickou produkci: označuje plochy v přechodném období uvedeném v článku 10 nařízení (EU) 2018/848 nebo případně v nejnovějších právních předpisech, které jsou obhospodařovány v souladu s požadavky platnými pro ekologickou produkci.

Plocha, která je certifikována nebo přechází na ekologickou produkci: označuje plochy, které jsou buď certifikovanými ekologickými plochami, nebo plochami, které přechází na ekologickou produkci.

Sklizená produkce certifikovaná jako ekologická: označuje sklizenou produkci z „certifikovaných ekologických ploch“ podle výše uvedené definice.

Ekologické plochy a produkce jsou zahrnuty do celkových ploch a produkce.

Technické požadavky týkající se proměnných

Výnos plodiny se vypočítá vydělením celkové sklizené produkce celkovou osetou plochou. Eurostat vypočítá výnosy plodin na základě předaných údajů. Události související s počasím, které mají významný dopad na sklizenou produkci, se hlásí Komisi (Eurostatu).

Referenční prahové hodnoty pro výjimku pro předání údajů

Referenční prahové hodnoty definované v čl. 5 odst. 2 jsou:

Referenční proměnná:

produkce

Referenční prahová hodnota (1 000  tun)

Výjimka pro předání

Pšenice obecná a špalda

1 700

31. leden roku N

30. červen roku N

31. srpen roku N

Pšenice tvrdá

170

Žito

80

Ječmen

500

Oves

70

Kukuřice na zrno a směs kukuřičných klasů

1 100

Tritikale

120

Čirok

15

Rýže

65

Hrách polní

25

Bob obecný a bob polní

15

Brambory

350

Řepa cukrovka

1 500

Řepka a řepice na semeno

300

Slunečnice na semeno

150

Sója

60

Kukuřice na zeleno

2 000

SOUBOR ÚDAJŮ i.2

Zahradnické plodiny kromě trvalých plodin

Oblast:

b.

Statistika rostlinné výroby

Téma:

i.

Plocha a produkce zemědělských plodin

Dílčí téma:

i.2

Zahradnické plodiny kromě trvalých plodin

ODDÍL I

Obsah údajů

Tyto údaje se vztahují k předběžným odhadům a konečným statistickým údajům o plochách, produkci a výnosech zahradnických plodin pěstovaných za účelem sklizně v průběhu referenčního období v zemědělských podnicích v členských státech, včetně plodin pěstovaných podle zásad ekologického zemědělství.

 

Údaje na vnitrostátní úrovni

Údaje o ekologické produkci

Ukazatele plodin

Lhůty pro předání údajů

30. červen roku N (5)

30. září roku N (5)

31. května roku N+1

30. září roku N+1

30. září roku N+1

 

 

Čerstvá zelenina (včetně melounů) a jahody

 

 

HA, PR

MA

OH, OP

 

 

 

Čerstvá zelenina (včetně melounů)

 

 

HA, PR

 

OH, OP

 

 

 

 

Košťálová zelenina

 

 

HA, PR

 

OH, OP

 

 

 

 

 

Květák a brokolice

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Kapusta růžičková

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Zelí

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní košťáloviny j. n.

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

Listová a stonková zelenina (kromě košťálové zeleniny)

 

 

HA, PR

 

OH, OP

 

 

 

 

 

Pór

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Miřík celer

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Locika setá

 

 

HA, PR, PRG

 

 

 

 

 

 

 

Endivie

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Špenát

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Chřest

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Čekanka

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Artyčoky

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní listová nebo stonková zelenina j. n.

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

Plodová zelenina (včetně melounů)

 

 

HA, PR

 

OH, OP

 

 

 

 

 

Rajčata

HA

HA, PR

HA, PR, PRG

 

OH, OP

 

 

 

 

 

Okurky salátové a okurky nakládačky

 

 

HA, PR, PRG

 

 

 

 

 

 

 

Lilek

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Cukety

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Tykve a dýně

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Meloun cukrový

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Meloun vodní

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Papriky rodu Capsicum

 

 

HA, PR, PRG

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní plodová zelenina j. n.

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

Kořenová, hlíznatá a cibulová zelenina

 

 

HA, PR

 

OH, OP

 

 

 

 

 

Mrkev

 

 

HA, PR

 

OH, OP

 

 

 

 

 

Cibule a šalotka

 

 

HA, PR

 

OH, OP

 

 

 

 

 

Řepa červená

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Celer bulvový

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Ředkve

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Česnek

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní kořenová, hlíznatá a cibulová zelenina j. n.

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

Čerstvé luskoviny

 

 

HA, PR

 

OH, OP

 

 

 

 

 

Čerstvý hrách

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Čerstvé fazole

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní čerstvé luskoviny j. n.

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

 

Ostatní čerstvá zelenina j. n.

 

 

HA, PR

 

 

 

 

 

Jahody

 

 

HA, PR, PRG

 

OH, OP

 

 

Květiny a okrasné rostliny (kromě školek)

 

 

 

MA

 

Pěstované houby

 

 

PR

 

OP

 

Žampiony

 

 

PR

 

 

 

Ostatní pěstované houby j. n.

 

 

PR

 

 

N je rok, ke kterému se údaje vztahují

MA

=

celková hlavní plocha (1 000 ha)

HA

=

celková sklizňová plocha (1 000 ha)

OH

=

sklizňová plocha certifikovaná jako ekologická (1 000 ha)

PR

=

celková sklizená produkce (1 000 tun)

PRG

=

celková produkce pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem (1 000 tun)

OP

=

sklizená produkce certifikovaná jako ekologická (1 000 tun)

Referenční období: sklizňový rok

ODDÍL II

Popis měrných jednotek:

Sklizňová plocha: označuje plochu konkrétní plodiny, která se sklízí v referenčním sklizňovém roce. Pokud je stejná plocha oseta nebo osázena několikrát během referenčního období, plocha se vynásobí počtem ročních sklizní

Hlavní plocha: viz soubor údajů i.1, oddíl II

Sklizená produkce: viz soubor údajů i.1, oddíl II

Certifikovaná ekologická plocha: viz soubor údajů i.1, oddíl II

Sklizená produkce certifikovaná jako ekologická: viz soubor údajů i.1, oddíl II

Technické požadavky týkající se proměnných

Výnos plodiny se vypočítá vydělením celkové sklizené produkce celkovou sklizňovou plochou. Eurostat vypočítá výnosy plodin na základě předaných údajů. Události související s počasím, které mají významný dopad na sklizenou produkci, se hlásí Komisi (Eurostatu).

Referenční prahové hodnoty pro výjimku pro předání údajů

Referenční prahové hodnoty definované v čl. 5 odst. 2 jsou:

Referenční proměnná

Referenční prahová hodnota (1 000  tun)

Výjimka pro předání

Produkce rajčat

250

30. červen roku N

30. září roku N

Soubor údajů i.3

Trvalé plodiny

Oblast:

b.

Statistika rostlinné výroby

Téma:

i.

Plocha a produkce zemědělských plodin

Dílčí téma:

i.3

Trvalé plodiny

ODDÍL I

Obsah údajů

Tyto údaje se vztahují k předběžným odhadům a konečným statistickým údajům o plochách, produkci a výnosech trvalých zemědělských plodin pěstovaných za účelem sklizně především v průběhu referenčního období v zemědělských podnicích v členských státech, včetně plodin pěstovaných podle zásad ekologického zemědělství.

Ukazatele plodin

 

Údaje na vnitrostátní úrovni

Údaje na regionální úrovni

Údaje o ekologické produkci

Lhůty pro předání údajů

30. listopad roku N (6)

31. březen roku N+1

30. září roku N+1

30. září roku N+1

30. září roku N+1

 

Trvalé plodiny

 

 

MA

MA

OMC, OMU, OMA

 

 

Trvalé plodiny k lidské spotřebě

 

PA, PR

MA, PA, PR

 

 

 

 

 

Ovoce, bobuloviny a ořechy (kromě citrusových plodů, hroznů a jahod)

 

PA, PR

MA

MA

OPA, OP

 

 

 

 

Ovoce mírného klimatického pásma

 

PA, PR

 

 

OPA

 

 

 

 

 

Jádrové ovoce

 

PA, PR

 

 

OPA

 

 

 

 

 

 

Jablka

PA, PR

PA, PR

 

 

OPA, OP

 

 

 

 

 

 

Hrušky

PA, PR

PA, PR

 

 

OPA, OP

 

 

 

 

 

 

Ostatní jádrové ovoce j. n.

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

Peckové ovoce

 

PA, PR

 

 

OPA

 

 

 

 

 

 

Broskve

PA, PR

PA, PR

 

 

OPA, OP

 

 

 

 

 

 

Nektarinky

PA, PR

PA, PR

 

 

OPA, OP

 

 

 

 

 

 

Meruňky

 

PA, PR

 

 

OPA, OP

 

 

 

 

 

 

Třešně a višně

 

PA, PR

 

 

OPA, OP

 

 

 

 

 

 

 

Třešně

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Višně

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Švestky

 

PA, PR

 

 

OPA, OP

 

 

 

 

 

 

Ostatní jádrové ovoce j. n.

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Ovoce subtropického a tropického klimatického pásma

 

PA, PR

 

 

OPA

 

 

 

 

 

Fíky

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

Kiwi

 

PA, PR

 

 

OPA, OP

 

 

 

 

 

Avokádo

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

Banány

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní ovoce subtropického a tropického klimatického pásma j. n.

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Bobuloviny (kromě jahod)

 

PA, PR

 

 

OPA, OP

 

 

 

 

 

Černý rybíz

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

Červený rybíz

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

Maliny

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

Borůvky

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní bobuloviny j. n.

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Ořechy

 

PA, PR

 

 

OPA, OP

 

 

 

 

 

Vlašské ořechy

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

Lískové ořechy

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

Mandle

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaštany jedlé

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní ořechy j. n.

 

PA, PR

 

 

 

 

 

 

Citrusové plody

 

PA, PR

MA, PA, PR

MA

OPA, OP

 

 

 

 

Pomeranče

PA, PR

PA, PR

PA, PR

 

OPA, OP

 

 

 

 

Malé citrusové plody

 

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Satsumy

PA, PR

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Klementinky

PA, PR

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Další malé citrusové plody a hybridy mandarinek j. n.

 

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

 

Citróny a limety

 

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

 

Pomela a grapefruity

 

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

 

Ostatní citrusové plody j. n.

 

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

Hrozny vinné révy

 

PA, PR

MA, PA, PR

MA

OPA, OP

 

 

 

 

Hrozny moštové

 

PA, PR

PA, PR

 

OPA, OP

 

 

 

 

 

Hrozny moštové pro vína s chráněným označením původu (CHOP)

 

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Hrozny moštové pro vína s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

 

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

 

 

Hrozny moštové pro ostatní vína j. n. (bez CHOP/CHZO)

 

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

 

Hrozny stolní

 

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

 

Hrozny na rozinky

 

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

 

Hrozny pro ostatní účely j. n.

 

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

Olivy

PA, PR

PA, PR

MA, PA, PR

MA

OPA, OP

 

 

 

 

Olivy stolní

PA

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

 

Olivy na olej

PA

PA, PR

PA, PR

 

 

 

 

 

Ostatní trvalé plodiny k lidské spotřebě j. n.

 

PA, PR

MA

 

 

 

 

Školky

 

 

MA

 

 

 

 

Ostatní trvalé plodiny

 

 

MA

 

 

N je rok, ke kterému se údaje vztahují

MA

=

celková hlavní plocha (1 000 ha)

PA

=

celková produkční plocha (1 000 ha)

OPA

=

produkční plocha certifikovaná jako ekologická (1 000 ha)

OMC

=

hlavní certifikovaná ekologická plocha

OMU

=

hlavní plocha, která přechází na ekologickou produkci (1 000 ha)

OMA

=

hlavní plocha, která je certifikována nebo přechází na ekologickou produkci (1 000 ha)

PR

=

celková sklizená produkce (1 000 tun)

OP

=

sklizená produkce certifikovaná jako ekologická (1 000 tun)

Referenční období: sklizňový rok

ODDÍL II

Popis měrných jednotek:

Produkční plocha: označuje plochu, která může být potenciálně sklizena především v referenčním sklizňovém roce.

Hlavní plocha: viz soubor údajů i.1, oddíl II

Sklizená produkce: viz soubor údajů i.1, oddíl II

Certifikovaná ekologická plocha: viz soubor údajů i.1, oddíl II

Hlavní plocha, která je certifikována nebo přechází na ekologickou produkci: viz soubor údajů i.1, oddíl II

Sklizená produkce certifikovaná jako ekologická: viz soubor údajů i.1, oddíl II

Technické požadavky týkající se proměnných

Výnos plodin se vypočítá vydělením celkové sklizené produkce celkovou produkční plochou. Eurostat vypočítá výnosy plodin na základě předaných údajů. Události související s počasím, které mají významný dopad na sklizenou produkci, se hlásí Komisi (Eurostatu).

Referenční prahové hodnoty pro výjimku pro předání údajů

Referenční prahové hodnoty definované v čl. 5 odst. 2 jsou:

Referenční proměnná:

produkce

Referenční prahová hodnota (1 000  tun)

Výjimka pro předání

Jablka

150

30. listopad roku N

Hrušky

40

Broskve

90

Nektarinky

80

Pomeranče

300

Klementinky

140

Satsumy

120

Olivy

700


(1)  Pravidla pro výjimku pro předání údajů viz oddíl II

(2)  Plochy v souborech údajů i.2 a i.3 jsou zahrnuty do obhospodařované zemědělské půdy s výjimkou plochy pěstovaných hub v souboru údajů i.2

(3)  Plochy v souboru údajů i.2 jsou zahrnuty do plochy orné půdy

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848 ze dne 30. května 2018 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 834/2007 (Úř. věst. L 150, 14.6.2018, s. 1).

(5)  Pravidla pro výjimku pro předání údajů viz oddíl II

(6)  Pravidla pro výjimku pro předání údajů viz oddíl II


PŘÍLOHA II

BILANCE PLODIN

SOUBOR ÚDAJŮ ii.1

Bilance obilovin

Oblast:

b.

Statistika rostlinné výroby

Téma:

ii.

Bilance plodin

Dílčí téma:

ii.1

Bilance obilovin

ODDÍL I

Obsah údajů

Tyto údaje se vztahují k dodávkám, použitím a skladovým zásobám hlavních obilovin a výsledných produktů první úrovně jejich zpracování v členských státech v průběhu referenčního období.

Ukazatele plodin

Pšenice obecná a špalda

Pšenice tvrdá

Žito

Ječmen

Oves

Tritikale

Kukuřice na zrno a směs kukuřičných klasů

Lhůta pro předání údajů

Konec hospodářského roku + 11 měsíců

Ukazatele bilance

Dodávky

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

Sklizená produkce

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

 

Ztráty a úbytky v zemědělských podnicích

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

Dovoz

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

 

Dovoz uvnitř EU

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

 

Dovoz ze zemí mimo EU

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

Počáteční stav na začátku hospodářského roku

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Použití

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

Vnitrostátní použití

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

 

Vnitrostátní použití – lidská spotřeba

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

 

Vnitrostátní použití – průmyslové použití

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

 

 

Vnitrostátní použití – průmyslové použití pro bioethanol, jiná biopaliva nebo bioplyn

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

 

Vnitrostátní použití – použití vcelku pro krmiva

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

 

Vnitrostátní použití – osivo

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

 

Vnitrostátní použití – ztráty

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

Vývoz

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

 

Vývoz uvnitř EU

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

 

Vývoz do zemí mimo EU

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

 

Konečný stav na konci hospodářského roku

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

=

množství (1 000 tun) na vnitrostátní úrovni

Referenční období: hospodářský rok N (1. červenec roku N – 30. červen roku N+1)

ODDÍL II

Popis měrných jednotek

Množství označuje množství plodiny nebo jejího ekvivalentu vyjádřeného v zrnech, které se u dané bilanční položky používá při stabilní standardní úrovni vlhkosti na trhu v dané zemi.

Soubor údajů ii.2

Bilance olejnin

Oblast:

b.

Statistika rostlinné výroby

Téma:

ii.

Bilance plodin

Dílčí téma:

ii.2

Bilance olejnin

ODDÍL I

Obsah údajů

Tyto údaje se vztahují k dodávkám, použitím a skladovým zásobám hlavních olejnin v členských státech v průběhu referenčního období.

Ukazatele plodin

Řepka a řepice na semeno

Slunečnice na semeno

Sója

Lhůta pro předání údajů

Konec hospodářského roku + 11 měsíců

Ukazatele bilance

Dodávky

Q

Q

Q

 

Sklizená produkce

Q

Q

Q

 

 

Ztráty a úbytky v zemědělských podnicích

Q

Q

Q

 

Dovoz

Q

Q

Q

 

 

Dovoz uvnitř EU

Q

Q

Q

 

 

Dovoz ze zemí mimo EU

Q

Q

Q

 

Počáteční stav na začátku hospodářského roku

Q

Q

Q

Použití

Q

Q

Q

 

Vnitrostátní použití

Q

Q

Q

 

 

Vnitrostátní použití – lidská spotřeba

Q

Q

Q

 

 

Vnitrostátní použití – použití vcelku pro krmiva

Q

Q

Q

 

 

Vnitrostátní použití – drcení

Q

Q

Q

 

 

 

Drcení pro oleje – lidská spotřeba

Q

Q

Q

 

 

 

Drcení pro oleje – biopaliva

Q

Q

Q

 

 

 

Drcení pro oleje – ostatní průmyslové použití

Q

Q

Q

 

 

Vnitrostátní použití – osivo

Q

Q

Q

 

 

Vnitrostátní použití – ztráty

Q

Q

Q

 

Vývoz

Q

Q

Q

 

 

Vývoz uvnitř EU

Q

Q

Q

 

 

Vývoz do zemí mimo EU

Q

Q

Q

 

Konečný stav na konci hospodářského roku

Q

Q

Q

Q

=

množství (1 000 tun) na vnitrostátní úrovni

Referenční období: hospodářský rok N (1. červenec roku N – 30. červen roku N+1)

ODDÍL II

Popis měrných jednotek

Množství označuje množství plodiny nebo jejího ekvivalentu vyjádřeného v semenech, které se u dané bilanční položky používá při stabilní standardní úrovni vlhkosti na trhu v dané zemi.


PŘÍLOHA III

TRAVNÍ POROSTY

SOUBOR ÚDAJŮ iii.1

Hospodaření na plochách pastvin

Oblast:

b.

Statistika rostlinné výroby

Téma:

iii.

Travní porosty

Dílčí téma:

iii.1

Obhospodařování travních porostů

ODDÍL I

Obsah údajů

Tyto údaje se vztahují k plochám trvalých a dočasných travních porostů klasifikovaných podle stáří, pokryvu a obhospodařování v členském státě v průběhu referenčního období.

 

Celková plocha

Z toho obhospodařovaná

Obhospodařovaná, z toho hnojená

Lhůta pro předání údajů

30. září roku N+1

Ukazatele plodin

 

Trvalé travní porosty (20 let a více)

MA, MAR

MA

MA

Trvalé travní porosty (11 až 19 let)

MA, MAR

MA

MA

Trvalé travní porosty (6–10 let)

MA, MAR

MA

MA

Dočasné travní porosty a pastviny

MA, MAR

 

 

 

Doba existence 1–3 roky

MA, MAR

 

 

 

Doba existence 4–5 let

MA, MAR

 

 

Část celkových trvalých travních porostů se

 

 

 

 

stromy/křovinami

MA, MAR

 

 

 

obhospodařovanými zemědělskými a lesnickými plochami

MA, MAR

 

 

Měrné jednotky

MA

=

celková hlavní plocha (1 000 ha)

MAR

=

hlavní plocha na regionální úrovni

Četnost

:

roky končící na 0, 3 nebo 6

Referenční období

:

kalendářní rok

ODDÍL II

Popis měrných jednotek

Hlavní plocha: Soubor údajů i.1


PŘÍLOHA IV

Požadavky na přesnost

Údaje shromážděné pro vzorek a extrapolované na celou statistickou populaci souboru údajů musí splňovat požadavky na přesnost uvedené v tabulce 1.

Požadavky na přesnost se vztahují na konečné předání vnitrostátních odhadů pro specifické proměnné, které patří do souborů údajů uvedených v tabulce 1.

Proměnné se týkají hlavních ploch na vnitrostátní úrovni.

Příslušné statistické populace jsou definovány v prvním sloupci tabulky 1.

Tabulka 1

Požadavky na přesnost

Příslušná populace

Proměnné, na které se vztahují požadavky na přesnost

Relativní směrodatná chyba

Soubor údajů: Plodiny na orné půdě a trvalé travní porosty

Zemědělské podniky s příslušnou proměnnou

Hlavní plochy obilovin pěstovaných na zrno

3  %

Hlavní plochy luskovin a bílkovinných plodin pěstovaných na zrno

Hlavní plochy okopanin

Hlavní plochy technických plodin

Hlavní plochy plodin sklízených na zeleno na orné půdě

Hlavní plochy trvalých travních porostů

Soubor údajů: Zahradnické plodiny kromě trvalých plodin

Zemědělské podniky se zahradnickou produkcí s výjimkou trvalých plodin

Hlavní plochy čerstvé zeleniny (včetně melounů) a jahod

3  %

Soubor údajů: Trvalé plodiny

Zemědělské podniky s trvalými plodinami

Hlavní oblasti trvalých plodin

3  %


PŘÍLOHA V

POPISY

Sklizňový rok

Kalendářní rok, v němž začíná sklizeň, včetně období, během něhož jsou prováděna veškerá přípravná opatření (jako je orba, výsadba a aplikace hnojiv a přípravků na ochranu rostlin) k zajištění této sklizně, a to i během předchozího kalendářního roku.


Obhospodařovaná zemědělská plocha s výjimkou domácích zahrad

Celková plocha orné půdy, trvalých travních porostů a trvalých kultur.

Orná půda

Půda pravidelně obdělávaná (pomocí orby nebo podmítky) a/nebo osazovaná, obvykle v systému střídání plodin.

Ozimé plodiny

Plodiny seté před zimou nebo během zimy.

Jarní plodiny

Plodiny seté na jaře.

Obiloviny pěstované na zrno (včetně osiva)

Všechny obiloviny sklízené v suchém stavu na zrno bez ohledu na využití.

Pšenice a špalda

Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum spelta L., Triticum monococcum L a Triticum durum Desf.

Pšenice obecná a špalda

Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum spelta L. a Triticum monococcum L. a další druhy rodu Triticum pěstované pro podobné vlastnosti.

Pšenice tvrdá

Triticum durum Desf.

Žito

Secale cereale L.

Ozimé směsky

Směsi žita s jinými obilovinami a jiné obilné směsky seté před zimou nebo během zimy (ozimé obilné směsky).

Ječmen

Hordeum vulgare L.

Oves

Avena sativa L.

Jarní směsky (obilné směsky jiné než ozimé)

Obiloviny seté na jaře a pěstované jako směsky.

Kukuřice na zrno a směs kukuřičných klasů

Kukuřice Zea mays L. sklízená na zrno, jako osivo nebo jako směs kukuřičných klasů.

Tritikale

x Triticosecale Wittmack.

Čirok

Sorghum bicolor (L.) Conrad Moench nebo Sorghum x sudanense (Piper) Stapf.

Rýže

Oryza sativa L.

Rýže typu Indica

Oryza sativa ssp. indica

Rýže typu Japonica

Oryza sativa ssp. japonica

Ostatní obiloviny j. n.

Obiloviny sklízené v suchém stavu na zrno, které nejsou uvedené v předchozích položkách, jako proso (Panicum miliaceum L.), lesknice kanárská (Phalaris canariensis L.) a ostatní obiloviny jinde nezařazené.

Pseudoobiloviny

Rostliny, které vytvářejí plody nebo semena, jež se používají a konzumují jako zrno, ačkoli botanicky nejsou ani travinami, ani pravými obilovinami.

Pohanka

Fagopyrum esculentum Mill.

Merlík chilský

Chenopodium quinoa Willd.

Ostatní pseudoobiloviny j. n.

Pseudoobiloviny jinde nezařazené.

Luskoviny a bílkovinné plodiny pěstované na zrno

Veškeré luskoviny a bílkovinné plodiny sklízené v suchém stavu na zrno bez ohledu na využití.

Hrách polní

Všechny odrůdy hrachu setého (Pisum sativum L. convar. sativum nebo Pisum sativum L. convar. arvense L. nebo convar. speciosum) sklízené v suchém stavu.

Bob obecný a bob polní

Všechny druhy bobu (Vicia faba L. (partim)) sklízené v suchém stavu.

Sladká lupina

Všechny sladké lupiny (Lupinus sp.) sklízené v suchém stavu na zrno.

Čočka

Lens culinaris Medikus.

Cizrna

Cicer arietinum L.

Vikev

Vicia sativa subsp. Sativa L. sklízená v suchém stavu na zrno.

Ostatní luskoviny a bílkovinné plodiny j. n.

Luskoviny a bílkovinné plodiny sklízené v suchém stavu na zrno, které nejsou uvedené v předchozích položkách.

Okopaniny

Plodiny pěstované pro jejich kořeny, hlízy nebo přeměněný stonek. Položka nezahrnuje kořenovou, hlíznatou a cibulovou zeleninu, jako například mrkev, červenou řepu nebo brukev.

Brambory (včetně sadbových brambor)

Solanum tuberosum L.

Řepa cukrovka (kromě sadbové)

Beta vulgaris L. subsp. vulgaris var. altissima Döll určená především pro cukrovarnický průmysl a výrobu alkoholu.

Ostatní okopaniny j. n.

Krmná řepa (Beta vulgaris L.) a kultury rodu Brassicae sklízené hlavně pro krmné účely, bez ohledu na to, zda se jedná o kořen nebo stonek, a ostatní kultury pěstované pro krmné účely zejména pro jejich podzemní části, jinde nezařazené.

Technické plodiny

Plodiny, které se obvykle neprodávají pro přímou spotřebu, protože je nutno je před konečným použitím průmyslově zpracovat.

Olejniny

Plodiny pěstované především pro obsah oleje.

Řepka a řepice na semeno

Řepka (Brassica napus L.) a řepice (Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)) pěstované pro produkci oleje a sklízené v suchém stavu na semeno.

Slunečnice na semeno

Helianthus annuus L. sklízená v suchém stavu na semeno.

Sója

Glycine max L. Merril sklízená v suchém stavu na semeno, bez ohledu na využití.

Len setý olejný

Odrůdy lnu setého olejného (Linum usitatissimum L.) pěstované zejména pro produkci oleje a sklízené v suchém stavu na semeno.

Ostatní olejniny j. n.

Ostatní plodiny pěstované zejména pro svůj obsah oleje a sklízené v suchém stavu na semeno, jinde nezařazené.

Přadné plodiny

Plodiny pěstované především pro obsah vlákna.

Len setý přadný

Odrůdy lnu setého přadného (Linum usitatissimum L.) pěstované zejména pro produkci vláken.

Konopí

Konopí Cannabis sativa L. pěstované pro produkci slámy a další podobné průmyslové účely.

Bavlna

Bavlna Gossypium spp. sklízená kvůli vláknům a/nebo olejnatým semenům.

Ostatní přadné plodiny j. n.

Ostatní plodiny pěstované zejména pro svůj obsah vláken, jinde nezařazené, jako juta (Corchorus capsularis L.), abaka neboli manilské konopí (Musa textilis Née), sisal (Agave sisalana Perrine) a kenaf (Hibiscus cannabinus L.).

Tabák

Tabák Nicotiana tabacum L. pěstovaný pro listy.

Chmel

Chmel Humulus lupulus L. pěstovaný pro chmelové hlávky.

Aromatické, léčivé a kořeninové rostliny

Aromatické, léčivé a kořeninové rostliny pěstované pro farmaceutické účely, výrobu parfémů nebo lidskou spotřebu.

Energetické plodiny j. n.

Plodiny používané výlučně k výrobě energie z obnovitelných zdrojů, jinde nezařazené, pěstované na orné půdě.

Ostatní technické plodiny j. n.

Ostatní technické plodiny jinde nezařazené.

Plodiny sklízené na zeleno na orné půdě

Veškeré plodiny sklízené na zeleno na orné půdě a určené zejména na krmivo, píci nebo k výrobě energie z obnovitelných zdrojů, konkrétně obiloviny, trávy, luskoviny nebo technické plodiny a další plodiny pěstované na orné půdě sklízené a/nebo používané na zeleno.

Dočasné travní porosty a pastviny

Travní kultury určené ke spásání, na seno nebo na siláž, zahrnuté do běžného systému střídání plodin, vyskytující se nejméně jeden rok a obvykle méně než pět let a vysévané s trávou nebo travní směsí.

Luskoviny sklízené na zeleno

Luskoviny pěstované a sklízené na zeleno jako celé rostliny, zejména k využití jako pícnina nebo k výrobě energie. Jsou zahrnuty směsi převážně luskovin (obvykle > 80 %) a travních kultur, sklízených na zeleno nebo jako seno.

Vojtěška

Vojtěška Medicago spp. pěstovaná samostatně nebo s vysokým podílem ve směsi.

Směsi luskovin a trav

Dočasný travní porost osetý směsí trav a krmných luskovin (obvykle < 80 % luskovin), sklízený na zeleno nebo jako sušené seno.

Ostatní luskoviny sklízené na zeleno j. n.

Ostatní luskoviny sklízené na zeleno především na krmivo nebo pro energetické využití.

Kukuřice na zeleno

Kukuřice Zea mays L. pěstovaná zejména na siláž, která se nesklízí na zrno (celé palice, celé rostliny nebo jejich části).

Ostatní obiloviny sklízené na zeleno (kromě kukuřice na zeleno)

Všechny obiloviny (kromě kukuřice) pěstované a sklízené na zeleno jako celé rostliny k využití jako krmivo nebo k výrobě energie z obnovitelných zdrojů (výroba biomasy).

Ostatní plodiny sklízené na zeleno na orné půdě j. n.

Ostatní jednoleté nebo víceleté (méně než pět let) plodiny určené zejména na krmivo a sklízené na zeleno. Zahrnuje i zbytky plodin jinde nezařazených, pokud byla hlavní sklizeň zničena, ale zbytky lze ještě použít (jako krmivo nebo k výrobě energie z obnovitelných zdrojů).

Osivo a sadba

Plochy, na kterých se pěstuje osivo okopanin (kromě brambor a dalších rostlin, jejichž podzemní části se používají také jako sadba), krmných plodin, travin, technických plodin (kromě olejnin) a osivo a sadba zeleniny a květin.

Půda ležící ladem

Obdělávaná nebo neobdělávaná orná půda zahrnutá do systému střídání plodin nebo udržovaná v dobrém zemědělském a environmentálním stavu (DZES), na které během sklizňového roku neproběhne sklizeň. Základní charakteristika půdy ležící ladem spočívá v tom, že se ponechává v klidu zpravidla po dobu celého sklizňového roku. Mohou existovat tyto druhy půdy ležící ladem:

i)

holá půda bez jakýchkoliv plodin nebo

ii)

půda s přirozenou vegetací, kterou lze využít jako krmivo nebo zaorat, nebo

iii)

půda osetá výlučně pro produkci zeleného hnojení (zelený úhor).

Ostatní plodiny pěstované na orné půdě j. n.

Plodiny pěstované na orné půdě jinde nezařazené

Trvalé travní porosty

Půda trvale sloužící (v několika po sobě jdoucích letech, obvykle nejméně po dobu pěti let) k pěstování zelené píce a rostlin pro krmné nebo energetické účely, která není zahrnuta do systému střídání plodin v zemědělském podniku. Trvalý travní porost je založen buď s použitím agrotechnických postupů (osev), nebo přirozeným procesem (přirozená vlastní obnova porostu). Travní porosty mohou být využívány pro pastvu hospodářských zvířat, sklízeny na siláž a na seno nebo k výrobě energie z obnovitelných zdrojů.

Stálé pastviny a louky kromě extenzivních pastvin

Stálé pastviny na půdách dobré nebo střední kvality, které je obvykle možné využívat pro intenzivní pastvu.

Trvalé extenzivní pastviny

Trvalý travní porost s nízkým výnosem, obvykle na půdě nízké kvality, například na kopcovité půdě a ve vysokých nadmořských výškách, zpravidla nezlepšovaný hnojením, kultivací, opětným výsevem nebo meliorací. Tyto plochy se obvykle využívají pouze k extenzivní pastvě a obvykle se nesekají, nebo se sekají extenzivně; nejsou vhodné pro vyšší hustotu zvířat.

Trvalé travní porosty již nevyužívané k produkci a způsobilé pro platbu subvencí

Trvalé travní porosty a louky, které se již nevyužívají k produkci a které jsou v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/21151 nebo případně s nejnovějšími právními předpisy udržovány ve stavu vhodném pro pastvu nebo pěstování plodin bez zvláštní přípravy, která jde nad rámec používání běžných způsobů zemědělské produkce a strojů, a jsou způsobilé pro platbu subvencí.


Čerstvá zelenina (včetně melounů) a jahody

Veškerá košťálová, listová nebo stonková zelenina, plodová zelenina, kořenová, hlíznatá a cibulová zelenina, lusková zelenina, ostatní zelenina sklízená v čerstvém stavu (ne sušená) a jahody. Týká se zeleniny a jahod pěstovaných na orné půdě venku v systému střídání s jinými zemědělskými nebo zahradnickými plodinami i zeleniny a jahod pěstovaných pod sklem nebo pod vysokým přístupným ochranným krytem.

Čerstvá zelenina (včetně melounů)

Veškerá košťálová, listová nebo stonková zelenina, plodová zelenina, kořenová, hlíznatá a cibulová zelenina, lusková zelenina a ostatní zelenina sklízená v čerstvém stavu (ne sušená).

Košťálová zelenina

Veškerá košťálová zelenina pěstovaná pro listy, stonky, květenství, pupeny a rovněž kořenová a hlíznatá zelenina sklízená v čerstvém stavu (ne sušená).

Květák a brokolice

Zahrnuje květák (Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L.)), brokolici (Brassica oleracea L. var. botrytis subvar. cymos), květolici (zelenou odrůdu květáku), čínskou brokolici neboli kai-lan (Brassica oleracea L. var. alboglabra), broccolini – baby brokolici (hybrid brokolice a kai-lan), brokolici Romanesco (Brassica oleracea convar. Botrytis var. botrytis).

Kapusta růžičková

Brassica oleracea L. var. Gemmifera DC.

Zelí

Zahrnuje bílé zelí (Brassica oleracea L. var. oleracea), špičaté zelí (Brassica oleracea L. convar. capitata Alef. var. alba DC), červené zelí (Brassica oleracea L. convar. capitata Alef. var. capitata L. f. rubra), hlávkovou kapustu (Brassica oleracea L. convar. capitata Alef. var. sabauda L.).

Ostatní košťáloviny j. n.

Všechny ostatní košťáloviny jinde nezařazené.

Listová a stonková zelenina (kromě košťálové zeleniny)

Veškerá listová nebo stonková zelenina (kromě košťálovin): pór, miřík celer, locika setá, endivie, špenát, chřest, čekanka, artyčoky a další listová nebo stonková zelenina.

Pór

Allium porrum L a další druhy rodu Allium pěstované pro podobné vlastnosti.

Miřík celer

Apium graveolens var. Dulce (Mill.) Pers.

Locika setá

Lactuca spp.

Endivie

Endivie (Cichorium endivia L. var. crispum Lam.) a čekanka listová (štěrbák) (Cichorium endivia L. var. latifolium Lam.).

Špenát

Spinacia oleracea L.

Chřest

Asparagus officinalis L.

Čekanka

Odrůdy čekanky (Cichorium intybus L.) na saláty a pro zpracování inulinu nebo kávy.

Artyčoky

Cynara scolymus L.

Ostatní listová nebo stonková zelenina j. n.

Ostatní listová a stonková zelenina jinde nezařazená.

Plodová zelenina (včetně melounů)

Veškerá plodová zelenina: rajčata, okurky salátové, okurky nakládačky, lilky, cukety, tykve a dýně, melouny cukrové a melouny vodní, papriky (Capsicum spp.) a další plodová zelenina.

Rajčata

Veškerá rajčata (Solanum lycopersicon L. Syn. Lycopersicon lycopersicum (L.) H. Karst. Syn. Lycopersicon esculentum Mill.).

Okurky salátové a okurky nakládačky

Okurky salátové (Cucumis sativus L.), včetně specifických odrůd, které se obvykle používají k nakládání (okurky nakládačky). Patří sem okurky angurie a okurky nakládačky (Cucumis anguria L.).

Lilek

Solanum melongena L.

Cukety

Odrůdy cuket (Cucurbita pepo L. ssp. Pepo).

Tykve a dýně

Odrůdy tykve (Cucurbita moschata Duchesne) a dýně (Curcubita maxima spp.) určené k lidské spotřebě.

Meloun cukrový

Cucumis melo L.

Meloun vodní

Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. & Nakai.

Papriky rodu Capsicum

Všechny papriky seté (Capsicum annuum L.) a papriky chilli (Capsicum frutescens L.).

Ostatní plodová zelenina j. n.

Ostatní plodová zelenina pěstovaná pro lidskou spotřebu, jinde nezařazená.

Kořenová, hlíznatá a cibulová zelenina

Veškerá kořenová, hlíznatá a cibulová zelenina: mrkev, cibule, šalotka, červená řepa, celer bulvový, ředkve, česnek a další kořenová, hlíznatá a cibulová zelenina.

Mrkev

Daucus carota L. ssp. sativus (Hoffm.) Hayek.

Cibule a šalotka

Cibule obecná (Allium cepa L.), pór širokolistý (Allium ampeloprasum L.), cibule zimní (Allium fistulosum L.) a šalotka (Allium ascalonicum L.) a další druhy rodu Allium pěstované pro podobné vlastnosti.

Řepa červená

Beta vulgaris L. var. conditiva Alef.

Celer bulvový

Apium graveolens L. var. rapaceum.

Ředkve

Všechny ředkve (Raphanus sativus L.), které se sklízejí a používají jako zelenina.

Česnek

Allium sativum L.

Ostatní kořenová, hlíznatá a cibulová zelenina j. n.

Kořenová, hlíznatá a cibulová zelenina k lidské spotřebě, jinde nezařazená.

Čerstvé luskoviny

Všechny čerstvé luskoviny, jako je hrách, fazole a další čerstvé luskoviny k lidské spotřebě.

Čerstvý hrách

Veškerý hrách (Pisum sativum L.(partim)) sklízený v čerstvém stavu k lidské spotřebě.

Čerstvé fazole

Fazole obecné a fazole šarlatové (Phaseolus spp.) a fazole mungo, vigna čínská a fazole druhů Vigna mungo (Vigna spp.) sklízené v čerstvém stavu k lidské spotřebě.

Ostatní čerstvé luskoviny j. n.

Čerstvé luskoviny k lidské spotřebě, jinde nezařazené.

Ostatní čerstvá zelenina j. n.

Veškerá ostatní čerstvá zelenina k lidské spotřebě, jinde nezařazená.

Jahody

Fragaria spp.

Květiny a okrasné rostliny (kromě školek)

Veškeré květiny a okrasné rostliny určené k prodeji jako řezané květiny, jako květiny a rostliny v květináčích, záhonové a balkonové květiny a rostliny a jako cibulové a hlíznaté květiny a jiné okrasné rostliny.

Pěstované houby

Houby pěstované v budovách, které byly speciálně postaveny nebo upraveny pro tento účel, v podzemních prostorech, jeskyních a sklepech.

Žampiony

Houby stolní (Agaricus bisporus L.).

Ostatní pěstované houby j. n.

Ostatní pěstované houby jinde nezařazené.


Trvalé plodiny

Veškeré ovocné stromy, všechny citrusové stromy, všechny stromy/keře nesoucí skořápkové ovoce, veškeré porosty bobulovin, veškeré vinice, veškeré olivovníky a všechny ostatní trvalé plodiny využívané k lidské spotřebě (např. čaj, káva nebo rohovník) a k jiným účelům (např. školky, vánoční stromky nebo rostliny využívané pro pletení nebo tkaní, jako ratan nebo bambus).

Trvalé plodiny k lidské spotřebě

Všechny ovocné stromy, všechny citrusové stromy, všechny stromy/keře nesoucí skořápkové ovoce, veškeré porosty bobulovin, veškeré vinice, veškeré olivovníky a všechny ostatní trvalé plodiny využívané k lidské spotřebě (např. čaj, káva nebo rohovník).

Ovoce, bobuloviny a ořechy (kromě citrusových plodů, hroznů a jahod)

Sady produkující jádrové ovoce, peckové ovoce, bobuloviny, skořápkové ovoce a ovoce tropického a subtropického klimatického pásma.

Ovoce mírného klimatického pásma

Sady produkující jádrové ovoce, peckové ovoce, bobuloviny a skořápkové ovoce, kromě ovoce tropického a subtropického klimatického pásma.

Jádrové ovoce

Veškeré jádrové ovoce jako např. jablka (Malus spp.), hrušky (Pyrus spp.), kdoule (Cydonia oblonga Mill.) nebo mišpule (Mespilus germanica, L.).

Jablka

Malus pumila Miller syn. Malus domestica (Borkh.) Borkh.

Hrušky

Pyrus communis L.

Ostatní jádrové ovoce j. n.

Jádrové ovoce jinde nezařazené.

Peckové ovoce

Peckové ovoce jako např. broskve a nektarinky (Prunus persica (L.) Batch), meruňky (Prunus armeniaca L. a další), třešně a višně (Prunus avium L., P. cerasus), švestky (Prunus domestica L. a další) a ostatní peckové ovoce jinde nezařazené, jako např. trnka obecná (Prunus spinosa L.) nebo mišpule japonská/lokvát (Eriobotrya japonica (Thunb.). Lindl.).

Broskve

Prunus persica (L.) Batsch.

Nektarinky

Prunus persica (L.) Batsch. var. nucipersica.

Meruňky

Prunus armeniaca L.

Třešně a višně

Třešně (Prunus avium L.) a višně (Prunus cerasus L.)

Třešně

Prunus avium L.

Višně

Prunus cerasus L.

Švestky

Prunus domestica L.

Ostatní jádrové ovoce j. n.

Jádrové ovoce jinde nezařazené.

Ovoce subtropického a tropického klimatického pásma

Veškeré ovoce subtropického a tropického klimatického pásma, jako fíky (Ficus carica L.), kiwi (Actinidia chinensis Planch.), avokáda (Persea americana Mill.) a banány (Musa spp.).

Fíky

Ficus carica L.

Kiwi

Actinidia chinensis Planch.

Avokádo

Persea americana Mill.

Banány

Musa spp.

Ostatní ovoce subtropického a tropického klimatického pásma j. n.

Ovoce subtropického a tropického klimatického pásma jinde nezařazené.

Bobuloviny (kromě jahod)

Veškeré pěstované bobuloviny jako např. černý rybíz (Ribes nigrum L.), červený rybíz (Ribes rubrum L.), maliny (Rubus idaeus L.) a borůvky (Vaccinium corymbosum L.).

Černý rybíz

Ribes nigrum L.

Červený rybíz

Ribes rubrum L., včetně bílé varianty.

Maliny

Rubus idaeus L.

Borůvky

Vaccinium corymbosum L.

Ostatní bobuloviny j. n.

Ostatní bobuloviny jinde nezařazené.

Ořechy

Všechny stromy/keře nesoucí skořápkové ovoce: vlašské ořechy, lískové ořechy, mandle, jedlé kaštany a jiné.

Vlašské ořechy

Juglans regia L.

Lískové ořechy

Corylus avellana L.

Mandle

Prunus dulcis (Mill.) D.A.Webb.

Kaštany jedlé

Castanea sativa Mill.

Ostatní ořechy j. n.

Ořechy jinde nezařazené.

Citrusové plody

Citrusové plody (Citrus spp.): pomeranče, malé citrusové plody, citrony, kyselé lajmy, pomela, grapefruity a další citrusové plody.

Pomeranče

Pomeranče, včetně pupečných, bílých a krvavých odrůd(Citrus sinensis (L.) Osbeck) a hořkých pomerančů (Citrus aurantium L.).

Malé citrusové plody

Všechny malé citrusové plody

Klementinky

Citrus x clementina.

Satsumy

Citrus unshiu var. owari, clausellina, planellina atd.

Další malé citrusové plody a hybridy mandarinek j. n.

Všechny ostatní malé citrusové plody jinde nezařazené.

Citróny a limety

Citrus limon (L.) Burm.f., C. jambhiri Lush., C. meyeri Yu. Tanaka, C. pseudolimon Tanaka nebo kříženci s jedním z nich jako matečnou rostlinou.

Pomela a grapefruity

Pomela (Citrus maxima (Merr., Burm. f.)) a grapefruity (Citrus paradisi (Macfad.)).

Ostatní citrusové plody j. n.

Citrusové plody jinde nezařazené.

Hrozny vinné révy

Vitis vinifera L., používané pro všechny účely.

Hrozny moštové

Odrůdy révy obvykle pěstované k produkci šťávy, moštu a/nebo vína.

Hrozny moštové pro vína s chráněným označením původu (CHOP)

Odrůdy révy obvykle pěstované k produkci vína s chráněným označením původu, které splňují požadavky i) nařízení Rady (ES) č. 491/20092 nebo případně nejnovějších právních předpisů a ii) příslušných vnitrostátních předpisů.

Hrozny moštové pro vína s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

Odrůdy révy obvykle pěstované k produkci vína s chráněným zeměpisným označením, které splňují požadavky i) nařízení (ES) č. 491/2009 nebo případně nejnovějších právních předpisů a ii) příslušných vnitrostátních předpisů.

Hrozny moštové pro ostatní vína j. n. (bez CHOP/CHZO)

Odrůdy révy obvykle pěstované k produkci jiného vína než s chráněným označením původu a chráněným zeměpisným označením.

Hrozny stolní

Odrůdy obvykle pěstované k produkci čerstvých vinných hroznů.

Hrozny na rozinky

Odrůdy révy obvykle pěstované k produkci rozinek.

Hrozny pro ostatní účely j. n.

Odrůdy révy pro ostatní účely, jinde nezařazené (ne pro víno, šťávu, mošt, stolní použití nebo rozinky).

Olivy

Olivovníky (Olea europaea L.) obvykle pěstované k produkci oliv.

Olivy stolní

Olivovníky pro produkci stolních oliv.

Olivy na olej

Olivovníky pro produkci olivového oleje.

Ostatní trvalé plodiny k lidské spotřebě j. n.

Trvalé plodiny k lidské spotřebě, jinde nezařazené.

Školky

Plochy s mladými rostlinami dřevin, pěstovanými ve volné krajině za účelem pozdějšího přesazení.

Ostatní trvalé plodiny

Trvalé plodiny jinde nezařazené, rostliny využívané pro pletení nebo tkaní (obvykle sklízené každý rok) a stromy vysazené jako vánoční stromky na obhospodařované zemědělské půdě.

Bilance plodin

Produkty první úrovně

Výrobky vzniklé prvním zpracováním nezpracovaného (surového) rostlinného produktu v jeho počáteční fázi, např. mouka.

Ztráty a úbytky v zemědělských podnicích

Ztráty, ke kterým dochází po sklizni, tj. při skladování nebo při přípravě k prodeji, např. při třídění.

Dovoz uvnitř EU

Objem dovozu rostlinných produktů uvnitř EU.

Dovoz ze zemí mimo EU

Objem dovozu rostlinných produktů ze zemí mimo EU.

Počáteční stav zásob

Všechny rostlinné produkty (obiloviny a olejniny v ekvivalentu zrna) dostupné v zemědělském podniku nebo na trhu na začátku hospodářského roku plodiny (1. července roku N).

Konečný stav zásob

Všechny rostlinné produkty (obiloviny a olejniny v ekvivalentu zrna) dostupné v zásobách na konci hospodářského roku plodiny (30. června roku N+1), což se rovná počátečnímu stavu zásob v následujícím referenčním období.

Vnitrostátní použití

Součet všech možných využití rostlinných produktů (kromě vývozu a konečných zásob) v referenční oblasti během referenčního období.

Vnitrostátní použití – lidská spotřeba

Množství surových nebo zpracovaných rostlinných produktů použitých pro lidskou spotřebu v referenční oblasti a v referenčním období, s výjimkou množství olejnatých semen použitých k drcení pro výrobu olejů k lidské spotřebě.

Vnitrostátní použití – průmyslové použití

Množství rostlinných produktů použitých v odvětví k výrobě průmyslových produktů jiných než určených k lidské spotřebě, s výjimkou množství olejnatých semen použitých k drcení pro výrobu olejů k lidské spotřebě.

Vnitrostátní použití – průmyslové použití pro bioethanol, jiná biopaliva nebo bioplyn

Množství rostlinných produktů použitých v průmyslu k výrobě bioethanolu nebo jiných biopaliv nebo bioplynu.

Vnitrostátní použití – použití vcelku pro krmiva

Množství rostlinných produktů (surových nebo zpracovaných) použitých k přímému krmení zvířat v zemědělském podniku nebo v krmivářském průmyslu, s výjimkou vedlejších produktů z jiných průmyslových procesů (např. pokrutin z olejnatých semen).

Vnitrostátní použití – osivo

Množství osiva použitého k výsevu během příštího produkčního cyklu.

Vnitrostátní použití – ztráty

Ztráty, ke kterým dochází při používání rostlinných produktů pro lidskou spotřebu, průmyslové využití, jako krmiva a osiva.

Vnitrostátní použití – drcení

Množství olejnatých semen použitých k drcení (zpracování) za účelem výroby rostlinných olejů a pokrutin.

Drcení pro oleje – lidská spotřeba

Množství olejnatých semen použitých k drcení (zpracování) za účelem výroby rostlinných olejů pro lidskou spotřebu, s výjimkou množství použitých k lidské spotřebě bez drcení.

Drcení pro oleje – biopaliva

Množství olejnatých semen použitých k drcení (zpracování) za účelem výroby rostlinných olejů pro průmyslové využití pro biopaliva.

Drcení pro oleje – ostatní průmyslové použití

Množství olejnatých semen použitých k drcení (zpracování) za účelem výroby rostlinných olejů pro průmyslové využití jiné než pro biopaliva.

Vývoz uvnitř EU

Objem vývozu rostlinných produktů uvnitř EU.

Vývoz do zemí mimo EU

Objem vývozu rostlinných produktů do zemí mimo EU.

Travní porosty a pastviny

Travní porosty

Zemědělská půda porostlá převážně travními kulturami, na které se pěstuje zelená píce a rostliny pro krmné nebo energetické účely, bez ohledu na jejich stáří.

Obhospodařované trvalé travní porosty

Trvalé travní porosty, které jsou pravidelně (ne nutně každoročně) obhospodařovány doséváním, zavlažovány, hnojeny nebo ošetřovány přípravky na ochranu rostlin v rámci dlouhodobých plánů hospodaření zemědělského podniku, včetně ploch, které již nejsou využívány k produkčním účelům a jsou způsobilé pro výplatu subvencí.

Hnojené trvalé travní porosty

Obhospodařované trvalé travní porosty, které jsou pravidelně (ne nutně každoročně) hnojeny anorganickými nebo organickými hnojivy jinými než trusem pasoucích se hospodářských zvířat v rámci dlouhodobých plánů hospodaření zemědělského podniku.

Stromy – křoviny (na travních porostech)

Plochy travních porostů s rostlinným pokryvem tvořeným rostlinnými druhy s dřevnatými stonky (stromy a křoviny) s výjimkou zemědělsko-lesnických ploch a ploch, kde probíhá souběžně zemědělská a lesnická činnost (např. ekosystémy typu montadodehesa).

Obhospodařované zemědělsko-lesnické plochy (na travních porostech)

Agrolesnictví je specifický typ systému a technologie využívání půdy, kdy se na jedné půdní jednotce se zemědělskými plodinami a/nebo zvířaty záměrně využívají víceleté dřeviny (stromy, keře atd.). V úvahu se berou pouze zemědělsko-lesnické plochy na travních porostech. Přítomnost stromů a křovin, které nepatří do zemědělsko-lesnického systému, je vyloučena.

1

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 ze dne 2. prosince 2021, kterým se stanoví pravidla podpory pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy v rámci společné zemědělské politiky (strategické plány SZP) a financovány Evropským zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova (EZFRV), a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 1305/2013 a (EU) č. 1307/2013 (Úř. věst. L 435, 6.12.2021, s. 1).

2

Nařízení Rady (ES) č. 491/2009 ze dne 25. května 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1234/2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (Úř. věst. L 154, 17.6.2009, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU