(EU) 2023/1454Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/1454 ze dne 13. července 2023 o udělení povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „WESSOCLEAN GOLD LINE“ v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 179, 14.7.2023, s. 93-102 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 13. července 2023 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 3. srpna 2023 | Nabývá účinnosti: | 3. srpna 2023 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
14.7.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 179/93 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/1454
ze dne 13. července 2023
o udělení povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „WESSOCLEAN GOLD LINE“ v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 44 odst. 5 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 28. září 2017 předložila společnost WESSO AG Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen „agentura“) v souladu s čl. 43 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 žádost o povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek s názvem „WESSOCLEAN GOLD LINE“, který představuje typy přípravku 3 a 4 podle definice v příloze V uvedeného nařízení, a poskytla písemné potvrzení o souhlasu příslušného orgánu Německa, že tuto žádost vyhodnotí. Žádost byla zaznamenána v registru biocidních přípravků pod číslem BC-QN034236-29. |
(2) |
Přípravek „WESSOCLEAN GOLD LINE“ obsahuje jako účinnou látku kyselinu peroxyoctovou, která je zařazena na seznam schválených účinných látek Unie uvedený v čl. 9 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012 pro typy přípravku 3 a 4. |
(3) |
Dne 9. března 2022 předložil hodnotící příslušný orgán v souladu s čl. 44 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 agentuře zprávu o posouzení a závěry svého hodnocení. |
(4) |
V souladu s čl. 44 odst. 3 nařízení (EU) č. 528/2012 předložila agentura dne 14. října 2022 Komisi své stanovisko (2), návrh souhrnu vlastností biocidního přípravku (dále jen „souhrn vlastností přípravku“) pro přípravek „WESSOCLEAN GOLD LINE“ a závěrečnou zprávu o posouzení tohoto jednotlivého biocidního přípravku. |
(5) |
Agentura dospěla ve svém stanovisku k závěru, že přípravek „WESSOCLEAN GOLD LINE“ spadá do definice jednotlivého biocidního přípravku uvedené v čl. 3 odst. 1 písm. r) nařízení (EU) č. 528/2012, je způsobilý pro povolení Unie v souladu s čl. 42 odst. 1 uvedeného nařízení a, s výhradou shody s návrhem souhrnu vlastností přípravku, splňuje podmínky stanovené v čl. 19 odst. 1 uvedeného nařízení. |
(6) |
Dne 28. října 2022 agentura předala Komisi návrh souhrnu vlastností přípravku ve všech úředních jazycích Unie v souladu s čl. 44 odst. 4 nařízení (EU) č. 528/2012. |
(7) |
Komise souhlasí se stanoviskem agentury, a domnívá se proto, že je vhodné pro přípravek „WESSOCLEAN GOLD LINE“ udělit povolení Unie. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Společnosti WESSO AG se uděluje povolení Unie s číslem povolení EU-0029720-0000 pro dodávání jednotlivého biocidního přípravku „WESSOCLEAN GOLD LINE“ na trh a jeho používání, a to v souladu se souhrnem vlastností biocidního přípravku uvedeným v příloze.
Povolení Unie je platné ode dne 3. srpna 2023 do dne 31. července 2033.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. července 2023.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Stanovisko Evropské agentury pro chemické látky ze dne 28. září 2022 k povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „WESSOCLEAN GOLD LINE“ (ECHA/BPC/359/2022), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
PŘÍLOHA
Souhrn vlastností biocidního přípravku
WESSOCLEAN GOLD LINE
Typ přípravku 3 – Veterinární hygiena (dezinfekční prostředky)
Typ přípravku 4 – Oblast potravin a krmiv (dezinfekční prostředky)
Číslo povolení: EU-0029720-0000
Číslo záznamu v registru R4BP: EU-0029720-0000
1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Obchodní název (názvy) přípravku
Obchodní název |
WESSOCLEAN GOLD LINE WESSOCLEAN AGRO PROTECT |
1.2. Držitel povolení
Jméno (název) a adresa držitele povolení |
Jméno (název) |
WESSO AG |
Adresa |
Wacholderweg 6, 90518 Altdorf b. Nürnberg Německo |
|
Číslo povolení |
EU-0029720-0000 |
|
Číslo záznamu v registru R4BP |
EU-0029720-0000 |
|
Datum udělení povolení |
3. srpna 2023 |
|
Datum skončení platnosti povolení |
31. července 2033 |
1.3. Výrobce (výrobci) přípravku
Jméno výrobce |
WESSO AG |
Adresa výrobce |
Wacholderweg 6, 90518 Altdorf b. Nürnberg Německo |
Umístění výrobních závodů |
Wacholderweg 6, 90518 Altdorf b. Nürnberg Německo |
1.4. Výrobce(i) účinné látky / účinných látek
Účinná látka |
kyselina peroxyoctová |
Jméno výrobce |
Evonik Resource Efficiency GmbH |
Adresa výrobce |
Postfach 1345, 63403 Hanau Německo |
Umístění výrobních závodů |
Evonik Peroxid GmbH, Industriestraße 11, 9721 Weissenstein Rakousko |
2. SLOŽENÍ PŘÍPRAVKU A JEHO TYP SLOŽENÍ
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení přípravku
Obecný název |
Název podle IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
kyselina peroxyoctová |
|
účinná látka |
79-21-0 |
201-186-8 |
0,03 |
ethanol |
|
Neúčinná látka |
64-17-5 |
200-578-6 |
1,61 |
propan-2-ol |
|
Neúčinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
2,52 |
peroxid vodíku |
|
Neúčinná látka |
7722-84-1 |
231-765-0 |
3,15 |
kyselina octová |
|
Neúčinná látka |
64-19-7 |
200-580-7 |
0,06 |
kyselina sírová |
|
Neúčinná látka |
7664-93-9 |
231-639-5 |
0,01 |
2.2. Typ složení přípravku
AL - Jakákoliv jiná kapalina
3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ
Standardní věty o nebezpečnosti |
Může být korozivní pro kovy. Způsobuje vážné podráždění očí. Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
Pokyny pro bezpečné zacházení |
Uchovávejte pouze v původním balení. Omyjte ruce důkladně po manipulaci. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Používejte ochranné brýle. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ:Několik minut opatrně oplachujte vodou.Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Přetrvává-li podráždění očí:Vyhledejte lékařskou pomoc. Uniklý produkt absorbujte, aby se zabránilo materiálním škodám. Odstraňte obsah ve schváleném zařízení likvidace odpadu v souladu s národními předpisy. Odstraňte obal ve schváleném zařízení likvidace odpadu v souladu s národními předpisy. |
4. POVOLENÉ(Á) POUŽITÍ
4.1. Popis použití
Tabulka 1
Použití # 1 – Použití 1 - Dezinfekce násadových vajec při pokojové teplotě v umývacím zařízení
Typ přípravku |
Typ přípravku 03 - Veterinární hygiena (Dezinfekční prostředky) |
||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
- |
||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Bakterie Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: Kvasinky Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: Houby Obecný název: Houby Vývojové stadium: - |
||||||||
Oblast použití |
Uvnitř Líhně (umývací zařízení), dezinfekce násadových vajec |
||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřené systémy: studené zmlžování Podrobný popis: - |
||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: 1 litr neředěného přípravku na 15 m3 (= 0,067 l/m3) vzduchu v místnosti; střední velikost kapek ≤ 15 μm Ředění (%): neředěný Počet a načasování aplikace: Dezinfekce po každém novém naplnění dezinfekční komory vejci. |
||||||||
Kategorie uživatelů |
profesionál |
||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
1) |
1 litr přípravku na 15 m3 (= 0,067 litru/m3) je třeba rozložit do období minimálně 30 minut. Doba kontaktu začíná, když je rozprášen požadovaný celkový objem přípravku (viz rychlost aplikace).
Pro účinné působení na bakterie, kvasinky a houby nechte přípravek působit při 20 °C po dobu 60 minut. Poté je třeba vzduch v komoře vyměnit pomocí vypouštěcího systému. |
2) |
Přípravek je roztok připravený k použití. |
3) |
Dezinfekce po každém novém naplnění dezinfekční komory vejci. |
4) |
Používejte pouze v suchých uzavřených prostorách 4 -150 m3. |
5) |
Biologickou validaci musí provést uživatel biocidních přípravků pro každé uspořádání místnosti (včetně například násadových vajec, vybavení) určené k dezinfekci zmlžováním (nebo případně ve vhodné „standardní“ místnosti v provozu) se zařízeními určenými k použití při dezinfekčním procesu, na základě které lze následně vypracovat a použít protokol dezinfekčního procesu v těchto místnostech. |
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
Viz obecné pokyny pro použití.
4.1.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny pro použití.
4.1.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny pro použití.
4.1.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny pro použití.
4.2. Popis použití
Tabulka 2
Použití # 2 – Použití 2 - Dezinfekce násadových vajec při 36 °C v líhni
Typ přípravku |
Typ přípravku 03 - Veterinární hygiena (Dezinfekční prostředky) |
||||||||
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
- |
||||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Bakterie Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: Kvasinky Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: Houby Obecný název: Houby Vývojové stadium: - |
||||||||
Oblast použití |
Uvnitř Líhně (líheň), dezinfekce násadových vajec |
||||||||
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřené systémy: studené zmlžování Podrobný popis: - |
||||||||
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: 1 litr neředěného přípravku na 15 m3 (= 0,067 l/m3) vzduchu v místnosti; střední velikost kapek ≤ 15 μm Ředění (%): neředěný Počet a načasování aplikace: Dezinfekce po každém novém naplnění dezinfekční komory vejci. |
||||||||
Kategorie uživatelů |
profesionál |
||||||||
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
1) |
1 litr přípravku na 15 m3 (= 0,067 litru/m3) je třeba rozložit do období minimálně 30 minut. Doba kontaktu začíná, když je rzoprášen požadovaný celkový objem přípravku (viz rychlost aplikace).
Pro účinné působení na bakterie, kvasinky a houby nechte přípravek působit při 36 °C po dobu 60 minut. Poté je třeba vzduch v komoře vyměnit pomocí vypouštěcího systému. |
2) |
Přípravek je roztok připravený k použití. |
3) |
Dezinfekce po každém novém naplnění dezinfekční komory vejci. |
4) |
Používejte pouze v suchých uzavřených prostorách 4 -150 m3. |
5) |
Biologickou validaci musí provést uživatel biocidních přípravků pro každé uspořádání místnosti (včetně například násadových vajec, vybavení) určené k dezinfekci zmlžováním (nebo případně ve vhodné „standardní“ místnosti v provozu) se zařízeními určenými k použití při dezinfekčním procesu, na základě které lze následně vypracovat a použít protokol dezinfekčního procesu v těchto místnostech. |
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
Viz obecné pokyny pro použití.
4.2.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny pro použití.
4.2.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny pro použití.
4.2.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny pro použití.
4.3. Popis použití
Tabulka 3
Použití # 3 – Použití 3 - Dezinfekce povrchů v průmyslu balení zeleniny, ovoce a rostlin rozptylem ve vzduchu
Typ přípravku |
Typ přípravku 04 - Oblast potravin a krmiv (Dezinfekční prostředky) |
V případě potřeby uveďte přesný popis povoleného použití |
- |
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Bakterie Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: Kvasinky Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: Houby Obecný název: Houby Vývojové stadium: - |
Oblast použití |
Uvnitř Neporézní povrchy pro přepravní a skladovací zařízení pro brambory, ovoce, zeleninu a rostliny bez přímého kontaktu s bramborami, ovocem, zeleninou nebo rostlinami. |
Metoda(y) aplikace |
Metoda: Uzavřené systémy: studené zmlžování Podrobný popis: - |
Aplikační dávka (dávky) a četnost |
Míra aplikace: 40 ml přípravku na 1 m3 (= 0,04 litru/m3) vzduchu v místnosti; střední velikost kapek ≤ 15 μm Ředění (%): neředěný Počet a načasování aplikace: Dezinfekce před umístěním nových položek na balicí linku. |
Kategorie uživatelů |
profesionál |
Velikost balení a obalový materiál |
1litrová láhev (PE) 20litrový kanystr (HDPE) 220litrový sud (HDPE) 1 000 litrový kontejner IBC (PE) |
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
1) |
40 ml přípravku připraveného k použití na 1 m3 vzduchu v místnosti (0,04 litru/m3) se rozprašuje po dobu nejméně 30 minut. Doba kontaktu začíná, když je rozprášen požadovaný celkový objem přípravku (viz rychlost aplikace).
Pro účinné působení na bakterie, kvasinky a houby nechte přípravek působit při pokojové teplotě po dobu 30 minut. Poté je třeba místnost intenzivně vyvětrat. |
2) |
Přípravek je roztok připravený k použití, který se nesmí ředit vodou. |
3) |
Dezinfekce před umístěním nových položek na balicí linku. |
4) |
Používejte pouze v suchých uzavřených prostorách 3 -5 m3. |
5) |
Biologickou validaci musí provést uživatel biocidních přípravků pro každou instalaci určenou pro dezinfekci zmlžováním (nebo případně ve vhodné „standardní“ instalaci v provozu) se zařízeními určenými k použití pro proces dezinfekce, na základě které lze následně vypracovat a použít protokol pro dezinfekci v těchto instalacích. |
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizika k danému způsobu použití
Viz obecné pokyny pro použití.
4.3.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny pro použití.
4.3.4. Pokyny pro bezpečné zneškodnění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny pro použití.
4.3.5. Podmínky skladování a doba použitelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny pro použití.
5. OBECNÁ PRAVIDLA PRO POUŽÍVÁNÍ (1)
5.1. Pokyny pro používání
Pro plnění přípravku:
Přípravek lze přenášet/plnit pouze pomocí automatických čerpadel.
5.2. Opatření ke zmírnění rizika
Pro plnění přípravku:
1) |
Při manipulaci s přípravkem používejte ochranu zraku v souladu s evropskou normou EN ISO16321 nebo ekvivalentní normou. Úplný název normy EN viz oddíl 6. |
Pro aplikaci přípravku:
1) |
Aplikace přípravku je přípustná pouze v uzavřených, vzduchotěsným dezinfekčních systémech. Během dezinfekce nesmí být přítomni pracovníci. V dezinfekční komoře se během aplikace nesmí zdržovat žádní pracovníci. |
2) |
Dezinfekci lze spustit pouze zvenčí dezinfekční komory, aby se zabránilo styku s dezinfekčním přípravkem. |
3) |
Během dezinfekce musí komora zůstat hermeticky uzavřená a je třeba zabránit vstupu do ní. Musí být k dispozici indikace, že probíhá proces dezinfekce. |
4) |
Po aplikaci je třeba komoru zcela vyvětrat pomocí technického ventilačního systému. |
5) |
Opakovaný vstup je povolen teprve poté, co přípravek zaschne na všech površích a koncentrace kyseliny peroctové a peroxidu vodíku ve vzduchu klesne pod příslušné referenční hodnoty (AEC). Pro zajištění dostatečné ventilace je třeba použít buď dezinfekční systém se snímači, které indikují pokles relevantních koncentrací pod příslušné referenční hodnoty, nebo je třeba stanovit nezbytnou dobu trvání technické ventilace na základě měření pomocí vhodného měřícího zařízení pro každou technickou instalaci a po každé změně příslušných souvisejících podmínek. |
Pro opravy nebo údržbu dávkovacích čerpadel:
1) |
Před provedením opravy nebo údržby čerpadel je třeba z velké části odstranit stávající zbytky přípravku propláchnutím čerpadel. |
5.3. Údaje o pravděpodobných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a naléhavé případy
První pomoc
1) |
PŘI NADÝCHÁNÍ: Pokud se projeví symptomy, obraťte se na TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO nebo lékaře. |
2) |
PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. Pokud exponovaná osoba může polykat, dejte jí napít. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Obraťte se na TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO nebo lékaře. |
3) |
PŘI ZASAŽENÍ KŮŽE: Pokožku opláchněte vodou. Pokud se projeví symptomy, obraťte se na TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO nebo lékaře. |
4) |
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Obraťte se na TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO nebo lékaře. |
Prostředí:
5) |
Zabraňte přímému vypouštění neředěného přípravku do prostředí a odpadních systémů. |
6) |
Rozlití velkých množství: Zasypte rozlitý materiál absorpčním materiálem. Nasajte a sesbírejte materiál pro likvidaci. |
5.4. Pokyny pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu
1) |
Zbytky biocidního přípravku musí být odstraněny v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES a Evropským katalogem odpadů Evropského parlamentu a Rady (EWC) a vnitrostátními a regionálními předpisy. |
2) |
Nevylévejte do odpadních vod. |
3) |
Obsah/obal zlikvidujte v oprávněném středisku sběru odpadů. |
4) |
Biocidní přípravek ponechte v původních obalech. Nemíchejte s dalšími odpady. |
5) |
Pokud jsou obaly zcela prázdné, lze je recyklovat. |
5.5. Podmínky skladování a doba trvanlivosti přípravku při běžných podmínkách skladování
1) |
Skladovatelnost: 12 měsíců. |
2) |
Chraňte před mrazem. |
3) |
Skladujte při teplotách nižších než 30 °C. |
6. DALŠÍ INFORMACE
1) |
Upozorňujeme na referenční hodnotu EU 0,5 mg/m3 pro aktivní látku kyselinu peroctovou (Č. CAS.: 79-21-0), která se uplatnila pro hodnocení rizik pro tento přípravek. |
2) |
Upozorňujeme na referenční hodnotu EU 1,25 mg/m3 pro nebezpečnou látku peroxid vodíku (Č. CAS.: 7722-84-1), která se uplatnila pro hodnocení rizik pro tento přípravek. |
3) |
Upozorňujeme na referenční hodnotu EU 17,9 mg/m3 tělesné hmotnosti/den pro nebezpečnou látku propan-2-ol (Č. CAS.: 67-63-0), která se uplatnila pro hodnocení rizik pro tento přípravek. |
4) |
Pro orientaci: testovací relativní vlhkost byla pro efektivitu upravena podle normy EN 17272: 33 - 53 %.
Úplné názvy norem EN, na které se odkazuje v tomto oddíle a v oddílech 5.2 „Opatření ke zmírnění rizik“ a 5.4 „Pokyny pro bezpečnou likvidaci výrobku a jeho obalu“, jsou tyto: ČSN EN 17272 - Chemické dezinfekční přípravky a antiseptika - Metody dezinfekce vzduchu v místnostech automatizovaným postupem - Stanovení baktericidní, mykobaktericidní, sporicidní, fungicidní, kvasinkové, virucidní a fagocidní aktivity. EN ISO16321 - Ochrana očí a obličeje pro pracovní použití Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3). |
(1) Návod k použití, opatření ke zmírnění rizik a jiné návody k použití uvedené v tomto oddíle platí pro povolená použití.