(EU) 2023/1111Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/1111 ze dne 6. června 2023, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy nebo provozním omezením v Unii (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 147, 7.6.2023, s. 142-155 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 6. června 2023 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 8. června 2023 | Nabývá účinnosti: | 8. června 2023 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
7.6.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 147/142 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/1111
ze dne 6. června 2023,
kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy nebo provozním omezením v Unii
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 směrnice 2004/36/ES (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 474/2006 (2) se stanoví seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. |
(2) |
Podle čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 2111/2005 sdělily některé členské státy a Agentura Evropské unie pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) Komisi informace, které jsou podstatné pro aktualizaci uvedeného seznamu. Podstatné informace poskytly i třetí země a mezinárodní organizace. Na základě těchto poskytnutých informací by měl být seznam aktualizován. |
(3) |
Komise informovala všechny dotčené letecké dopravce buď přímo, nebo prostřednictvím orgánů odpovědných za regulační dohled nad nimi o podstatných skutečnostech a úvahách, které budou základem pro rozhodnutí o uložení zákazu provozování letecké dopravy v Unii těmto dopravcům nebo o změně podmínek zákazu provozování letecké dopravy, který byl uložen leteckému dopravci uvedenému na seznamu v příloze A nebo B nařízení (ES) č. 474/2006. |
(4) |
Komise poskytla dotčeným leteckým dopravcům možnost nahlédnout do veškeré relevantní dokumentace, předložit písemné připomínky a přednést ústně své stanovisko Komisi a výboru zřízenému článkem 15 nařízení (ES) č. 2111/2005 (dále jen „Výbor EU pro leteckou bezpečnost“). |
(5) |
Komise předala Výboru EU pro leteckou bezpečnost informace o probíhajících konzultacích podle nařízení (ES) č. 2111/2005 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/660 (3) s příslušnými orgány a leteckými dopravci z Arménie, Demokratické republiky Kongo, Iráku a Kyrgyzstánu. Komise informovala Výbor EU pro leteckou bezpečnost rovněž o situaci v oblasti letecké bezpečnosti v Argentině, Kongu (Brazzaville), Egyptě, Kazachstánu, Keni, na Madagaskaru, v Moldavsku, Nepálu, Pákistánu a Jižním Súdánu. |
(6) |
Agentura informovala Komisi a Výbor EU pro leteckou bezpečnost o technických posouzeních provedených pro účely počátečního hodnocení a o průběžném sledování oprávnění provozovatelů ze třetích zemí vydaných podle nařízení Komise (EU) č. 452/2014 (4). |
(7) |
Agentura Komisi a Výbor EU pro leteckou bezpečnost informovala také o výsledcích analýzy prohlídek na odbavovací ploše provedených v rámci programu posuzování bezpečnosti zahraničních letadel (dále jen „program SAFA“) v souladu s nařízením Komise (EU) č. 965/2012 (5). |
(8) |
Agentura dále Komisi a Výbor EU pro leteckou bezpečnost informovala o projektech technické pomoci prováděných ve třetích zemích, jichž se týká zákaz provozování letecké dopravy podle nařízení (ES) č. 474/2006. Agentura rovněž poskytla informace o plánech a žádostech o další technickou pomoc a spolupráci za účelem zlepšení správní a technické způsobilosti úřadů pro civilní letectví ve třetích zemích s cílem pomoci jim zajistit soulad s platnými mezinárodními normami v oblasti bezpečnosti civilního letectví. Členské státy byly vyzvány, aby se k těmto žádostem vyjádřily na bilaterální úrovni v koordinaci s Komisí a agenturou. Komise v této souvislosti zopakovala, že ke zlepšování bezpečnosti letectví na celém světě je užitečné mezinárodní letecké komunitě předávat – zejména prostřednictvím nástroje Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) nazvaného „Partnerství pro pomoc při provádění bezpečnosti letectví“ – informace o technické pomoci poskytované Unií a členskými státy třetím zemím. |
(9) |
Eurocontrol poskytl Komisi a Výboru EU pro leteckou bezpečnost informace o aktuálním stavu varovné funkce programu SAFA a provozovatelů ze třetích zemí včetně statistických údajů, pokud jde o výstražné zprávy týkající se leteckých dopravců, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy. |
Letečtí dopravci z Unie
(10) |
Na základě analýzy provedené agenturou v souvislosti s informacemi, které vyplynuly z prohlídek na odbavovací ploše provedených u letadel leteckých dopravců z Unie a ze standardizačních kontrol provedených agenturou a které byly doplněny o informace vyplývající ze specifických kontrol a auditů provedených vnitrostátními leteckými úřady, přijaly členské státy a agentura coby příslušné orgány určitá nápravná a donucovací opatření a informovaly o nich Komisi a Výbor EU pro leteckou bezpečnost. |
(11) |
Členské státy a agentura coby příslušné orgány zopakovaly, že jsou připraveny náležitě jednat, pokud by z podstatných bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení příslušných bezpečnostních norem ze strany leteckých dopravců Unie hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika. |
Letečtí dopravci z Arménie
(12) |
Letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Arménii, byli v červnu 2020 zařazeni prováděcím nařízením Komise (EU) 2020/736 (6) do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(13) |
Při průběžném sledování Komise zjistila, že arménský Výbor pro civilní letectví (dále jen „CAC“) vydal v prosinci 2022 osvědčení novému leteckému dopravci Armenian Airlines. Vzhledem k tomu, že výbor CAC neposkytl Komisi důkazy prokazující, že má dostatečnou schopnost provádět a prosazovat příslušné mezinárodní bezpečnostní normy, není vydání osvědčení leteckého provozovatele (AOC) tomuto novému leteckému dopravci zárukou dostatečného dodržování relevantních mezinárodních bezpečnostních norem. |
(14) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se Komise domnívá, že pokud jde o letecké dopravce z Arménie, měl by být seznam leteckých dopravců, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, změněn tak, aby byl letecký dopravce Armenian Airlines zařazen do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(15) |
Členské státy by měly nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Arménii, stanovováním priorit při provádění prohlídek na odbavovací ploše u těchto leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
Letečtí dopravci z Demokratické republiky Kongo
(16) |
V březnu 2006 byli do nařízení (ES) č. 474/2006 zařazeni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Demokratické republice Kongo. |
(17) |
Na žádost úřadu „Autorité de l’Aviation Civile“ Demokratické republiky Kongo (dále jen „AAC/RDC“) se dne 19. dubna 2023 uskutečnila technická schůzka. Úřad AAC/RDC na ní uceleně představil svou organizaci a její funkce a informoval o opatřeních, jež byla přijata ke zlepšení dohledu nad bezpečností v Demokratické republice Kongo. Úřad AAC/RDC rovněž informoval Komisi o předběžných výsledcích návštěvy v rámci Všeobecného programu ICAO pro audit dozoru nad bezpečností, která se uskutečnila v září 2022 a v únoru 2023. |
(18) |
Z jednání vyplynulo, že úřad AAC/RDC musí Komisi poskytnout další vysvětlení a důkazy ohledně některých přijatých kroků a opatření, zejména pokud jde o vydávání osvědčení leteckým dopravcům provozujícím obchodní leteckou dopravu a obnovování platnosti osvědčení leteckého provozovatele. |
(19) |
Na této technické schůzce úřad AAC/RDC informoval Komisi, že od poslední aktualizace, kterou jí poskytl ve dnech 6. a 13. května 2020, získali osvědčení letečtí dopravci AB BUSINESS, AIR KASAI, GOMA EXPRESS a TRACEP CONGO AVIATION. |
(20) |
Organizace ICAO ve svém elektronickém věstníku 2023/18 ze dne 1. května 2023 oznámila svým smluvním státům, že při auditu v únoru 2023 zjistila dva významné bezpečnostní problémy v oblasti letových navigačních služeb, které se týkaly postupů pro let podle přístrojů a letových kontrol navigačních prostředků. |
(21) |
Na základě informací od úřadu AAC/RDC a oznámení ICAO o dvou významných bezpečnostních problémech má Komise odůvodněné výhrady k schopnosti AAC/RDC zajistit, aby provoz leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Demokratické republice Kongo, probíhal v souladu s příslušnými mezinárodními bezpečnostními normami. Uskuteční se proto další technické schůzky, aby bylo možné sledovat, jak se úřadu AAC/RDC daří postupovat při zajišťování toho, aby jeho systém dohledu nad bezpečností letectví splňoval příslušné mezinárodní bezpečnostní normy. |
(22) |
Jelikož úřad AAC/RDC neprokázal dostatečnou schopnost provádět a prosazovat příslušné mezinárodní bezpečnostní normy, není vydání osvědčení leteckého provozovatele leteckým dopravcům AB BUSINESS, AIR KASAI, GOMA EXPRESS a TRACEP CONGO AVIATION zárukou dostatečného dodržování těchto norem, a proto by tito letečtí dopravci měli být doplněni do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(23) |
Dne 8. května 2023 úřad AAC/RDC doložil Komisi, že letecký dopravce MWANT JET již není držitelem platného osvědčení leteckého provozovatele. Tento letecký dopravce by proto měl být vyřazen z přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(24) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 Komise usuzuje, že seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, by měl být změněn, přičemž letecký dopravce MWANT JET by měl být vyňat z přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006 a letečtí dopravci AB BUSINESS, AIR KASAI, GOMA EXPRESS a TRACEP CONGO AVIATION by naopak měli být do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006 doplněni. |
(25) |
Členské státy by měly nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Demokratické republice Kongo, stanovováním priorit při provádění prohlídek na odbavovací ploše u těchto leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
Letečtí dopravci z Iráku
(26) |
Prováděcím nařízením Komise (EU) 2015/2322 (7) byl letecký dopravce Iraqi Airways v prosinci 2015 zařazen do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(27) |
V rámci probíhajících konzultací o seznamu EU pro leteckou bezpečnost uspořádala Komise ve spolupráci s agenturou a členskými státy řadu technických schůzek s iráckým úřadem pro civilní letectví (ICAA) a dopravcem Iraqi Airways. Tato jednání se zaměřila na to, nakolik se úřadu ICAA daří řešit bezpečnostní problémy, které dříve zjistili odborníci Komise a agentury, jakož i na dohled nad leteckými dopravci, již získali osvědčení v Iráku. |
(28) |
Dne 20. dubna 2023 se v rámci průběžné monitorovací činnosti Komise uskutečnila technická schůzka mezi Komisí, agenturou, členskými státy a úřadem ICAA. Na této schůzce úřad ICAA poskytl informace k několika klíčovým prvkům souvisejícím s jeho činnostmi v oblasti dohledu nad bezpečností a vyzdvihl přitom rozhodnutí irácké vlády přidělit úřadu ICAA značné zdroje na podporu jeho úsilí o zajištění účinného dohledu nad bezpečností v zemi, zejména pokud jde o odbornou přípravu inspektorů a vhodná zařízení. |
(29) |
Pokud jde o bezpečnostní dohled, úřad ICAA uvedl, že v Iráku je šest držitelů osvědčení leteckého provozovatele, čtyři organizace oprávněné k údržbě a jedna organizace pro řízení letového provozu, za něž úřad ICAA odpovídá. |
(30) |
Uvedl dále, že byl vypracován nový zákon o letectví, který prochází připomínkovým řízením, a jeho schválení by přineslo podstatné změny vnitřních předpisů a postupů úřadu ICAA. Úřad navíc v současné době pracuje na aktualizaci on-line rámce ICAO a organizace ICAO se mezitím zabývá přezkumem návrhu akčního plánu nápravných opatření, který jí úřad ICAA předložil. |
(31) |
Na technické schůzce úřad ICAA rovněž informoval Komisi, že výkon funkce inspektorů letového provozu byl z části řešen určením pilotů leteckých provozovatelů v rámci částečného úvazku. Zástupci úřadu také představili své plány na nábor inspektorů letového provozu na plný úvazek. Nedávné rozhodnutí generálního sekretariátu rady ministrů umožnilo úřadu ICAA smluvně najímat a zaměstnávat odborníky v oblasti provozu letadel, vydávání licencí, lékařských posudků, letové způsobilosti, letových navigačních služeb a osvědčování letišť. |
(32) |
Na zmíněné technické schůzce proběhla i stručná výměna informací o nedávném negativním rozhodnutí o oprávnění provozovatele ze třetí země, které se týkalo společnosti Fly Baghdad a bylo přijato z bezpečnostních důvodů. |
(33) |
Komise oceňuje úsilí úřadu ICAA a skutečnost, že je odhodlán plnit své mezinárodní závazky v oblasti bezpečnosti letectví. Bez ohledu na to je však třeba dosud poskytnuté informace ještě ověřit při dalších technických schůzkách. |
(34) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se Komise domnívá, že v tuto chvíli neexistují žádné důvody ke změně seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce, již získali osvědčení v Iráku. |
(35) |
Členské státy by měly nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Iráku, stanovováním priorit při provádění prohlídek na odbavovací ploše u těchto leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(36) |
Pokud z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplyne, že v důsledku nedodržení příslušných mezinárodních bezpečnostních norem existují bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Kyrgyzstánu
(37) |
Letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Kyrgyzstánu, byli v říjnu 2006 zařazeni nařízením Komise (ES) č. 1543/2006 (8) do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(38) |
Dne 12. května 2023 se v rámci průběžné monitorovací činnosti Komise uskutečnila technická schůzka mezi Komisí a zástupci Agentury pro civilní letectví při Úřadu vlády Kyrgyzské republiky (dále jen „CAA KG“). |
(39) |
Během této schůzky vyjádřila agentura CAA KG svůj závazek navázat s Komisí dialog o bezpečnosti za účelem případného vyjmutí z přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006 a zdůraznila, že je ochotna uspořádat další jednání, bude-li ho Komise považovat za nezbytné. Agentura CAA KG se dále zavázala, že v rámci oficiálních konzultací se zapojením regulačních orgánů odpovědných za bezpečnostní dohled nad leteckými dopravci, kteří získali osvědčení v Kyrgyzstánu, poskytne Komisi veškeré relevantní bezpečnostní informace, včetně výsledků návštěvy Všeobecného programu ICAO pro audit dozoru nad bezpečností, která se plánuje na září 2023. |
(40) |
Kromě toho agentura CAA KG poskytla komplexní přehled své organizační struktury a nastínila své plány na zřízení nového subjektu, který bude odpovídat za proces dohledu nad bezpečností a bude bezprostředně podléhat agentuře CAA KG. |
(41) |
Agentura CAA KG zmínila stav provádění státního bezpečnostního programu a zdůraznila změny, jež byly provedeny v kyrgyzském zákoně o letectví. Zástupci CAA KG rovněž vysvětlili, že se aktivně snaží o to, aby se agentura stala orgánem s vlastním financováním, což by jí umožnilo navýšit zdroje a přidělit dodatečné finanční prostředky na odbornou přípravu svých inspektorů. |
(42) |
Bez ohledu na tento pozitivní vývoj není v současné době dostatečně doloženo, že agentura CAA KG účinně vyřešila všechny bezpečnostní problémy, které vedly k uložení zákazu provozování letecké dopravy nařízením Komise (ES) č. 1543/2006. |
(43) |
Kromě toho dne 16. května 2023 agentura CAA KG Komisi informovala, že leteckým dopravcům Air Manas a Valor Air bylo zrušeno jejich osvědčení leteckého provozovatele. Tito letečtí dopravci by proto měli být vyňati z přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(44) |
Agentura CAA KG také Komisi informovala, že osvědčení leteckého provozovatele získali noví letečtí dopravci Aero Nomad Airlines, CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES, Global 8 Airlines, Mac.KG Airlines, Aircompany Moalem Aviation, SAPSAN Airline, Sky Jet a TRANS CARAVAN KG. Jelikož agentura CAA KG neprokázala dostatečnou schopnost provádět a prosazovat příslušné mezinárodní bezpečnostní normy, není vydání osvědčení leteckého provozovatele těmto novým leteckým dopravcům zárukou dostatečného dodržování uvedených norem, a proto by tito letečtí dopravci měli být doplněni do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(45) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se Komise domnívá, že pokud jde o letecké dopravce z Kyrgyzstánu, měl by být seznam leteckých dopravců, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, změněn tak, aby byli letečtí dopravci Aero Nomad Airlines, CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES, Global 8 Airlines, Mac.KG Airlines, Aircompany Moalem Aviation, SAPSAN Airline, Sky Jet a TRANS CARAVAN KG zařazeni do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006 a letečtí dopravci Air Manas a Valor Air byli z uvedené přílohy vyňati. |
(46) |
Členské státy by měly nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Kyrgyzstánu, stanovováním priorit při provádění prohlídek na odbavovací ploše u těchto leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(47) |
Nařízení (ES) č. 474/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(48) |
Články 5 a 6 nařízení (ES) č. 2111/2005 uznávají potřebu přijímat rozhodnutí rychle a vzhledem k dopadům na bezpečnost případně i naléhavým postupem. Pro ochranu citlivých informací a cestující veřejnosti je proto nezbytné, aby jakákoli rozhodnutí přijatá v souvislosti s aktualizací seznamu leteckých dopravců, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy nebo omezení v rámci Unie, byla zveřejněna a vstoupila v platnost bezprostředně po jejich přijetí. |
(49) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru EU pro leteckou bezpečnost zřízeného článkem 15 nařízení (ES) č. 2111/2005, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 474/2006 se mění takto:
1) |
příloha A se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení; |
2) |
příloha B se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. června 2023.
Za Komisi,
jménem předsedkyně,
Adina VĂLEAN
členka Komise
(1) Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 15.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 474/2006 ze dne 22. března 2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Úř. věst. L 84, 23.3.2006, s. 14).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/660 ze dne 2. prosince 2022, kterým se stanoví podrobná pravidla týkající se seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu nebo omezením provozování letecké dopravy v Unii, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 473/2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedený v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Úř. věst. L 83, 22.3.2023, s. 47).
(4) Nařízení Komise (EU) č. 452/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu provozovatelů ze třetích zemí podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 133, 6.5.2014, s. 12).
(5) Nařízení Komise (EU) č. 965/2012 ze dne 5. října 2012, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 296, 25.10.2012, s. 1).
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/736 ze dne 2. června 2020, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy nebo provozním omezením v Unii (Úř. věst. L 172, 3.6.2020, s. 7).
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2322 ze dne 10. prosince 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství (Úř. věst. L 328, 12.12.2015, s. 67).
(8) Nařízení Komise (ES) č. 1543/2006 ze dne 12. října 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 a ve znění nařízení (ES) č. 910/2006 (Úř. věst. L 283, 14.10.2006, s. 27).
PŘÍLOHA I
„PŘÍLOHA A
SEZNAM LETECKÝCH DOPRAVCŮ, KTEŘÍ AŽ NA VÝJIMKY PODLÉHAJÍ ZÁKAZU PROVOZOVAT LETECKOU DOPRAVU V UNII (1)
Jméno právnické osoby leteckého dopravce, jak je uvedeno na jeho osvědčení leteckého provozovatele (AOC) (a jeho obchodní jméno, pokud je odlišné) |
Číslo osvědčení leteckého provozovatele (AOC) nebo číslo provozní licence |
Třípísmenný kód ICAO |
Stát provozovatele |
AVIOR AIRLINES |
ROI-RNR-011 |
ROI |
Venezuela |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Surinam |
IRAN ASEMAN AIRLINES |
FS-102 |
IRC |
Írán |
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Irák |
AIR ZIMBABWE (PVT) |
177/04 |
AZW |
Zimbabwe |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Afghánistánu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Afghánistán |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Afghánistán |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Afghánistán |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Angoly odpovědných za regulační dohled, s výjimkou TAAG Angola Airlines a Heli Malongo, včetně |
|
|
Angola |
AEROJET |
AO-008/11-07/17 TEJ |
TEJ |
Angola |
GUICANGO |
AO-009/11-06/17 YYY |
Neznámý |
Angola |
AIR JET |
AO-006/11-08/18 MBC |
MBC |
Angola |
BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT |
AO-015/15-06/17YYY |
Neznámý |
Angola |
HELIANG |
AO 007/11-08/18 YYY |
Neznámý |
Angola |
SJL |
AO-014/13-08/18YYY |
Neznámý |
Angola |
SONAIR |
AO-002/11-08/17 SOR |
SOR |
Angola |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Arménie odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Arménie |
AIRCOMPANY ARMENIA |
AM AOC 065 |
NGT |
Arménie |
ARMENIAN AIRLINES |
AM AOC 076 |
AAG |
Arménie |
ARMENIA AIRWAYS |
AM AOC 063 |
AMW |
Arménie |
ARMENIAN HELICOPTERS |
AM AOC 067 |
KAV |
Arménie |
FLY ARNA |
AM AOC 075 |
ACY |
Arménie |
FLYONE ARMENIA |
AM AOC 074 |
FIE |
Arménie |
NOVAIR |
AM AOC 071 |
NAI |
Arménie |
SHIRAK AVIA |
AM AOC 072 |
SHS |
Arménie |
SKYBALL |
AM AOC 073 |
Neuvedeno |
Arménie |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Konga (Brazzaville) odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Kongo (Brazzaville) |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
CG-CTA 006 |
TWC |
Kongo (Brazzaville) |
EQUAFLIGHT SERVICES |
CG-CTA 002 |
EKA |
Kongo (Brazzaville) |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Kongo (Brazzaville) |
TRANS AIR CONGO |
CG-CTA 001 |
TSG |
Kongo (Brazzaville) |
SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO |
CG-CTA 004 |
Neznámý |
Kongo (Brazzaville) |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od orgánů Demokratické republiky Kongo (DRK) odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Demokratická republika Kongo (DRK) |
AB BUSINESS |
AAC/DG/OPS-09/14 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
AIR FAST CONGO |
AAC/DG/OPS-09/03 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
AIR KASAI |
AAC/DG/OPS-09/11 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
AIR KATANGA |
AAC/DG/OPS-09/08 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
BUSY BEE CONGO |
AAC/DG/OPS-09/04 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
AAC/DG/OPS-09/02 |
DBP |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
CONGO AIRWAYS |
AAC/DG/OPS-09/01 |
COG |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
GOMA EXPRESS |
AAC/DG/OPS-09/13 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
KIN AVIA |
AAC/DG/OPS-09/10 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
MALU AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/05 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
SERVE AIR CARGO |
AAC/DG/OPS-09/07 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
SWALA AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/06 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
TRACEP CONGO AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/15 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Džibutska odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Džibutsko |
DAALLO AIRLINES |
Neznámý |
DAO |
Džibutsko |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Rovníkové Guineje odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Rovníková Guinea |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Rovníková Guinea |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Neznámý |
Rovníková Guinea |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od orgánů Eritreje odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Eritrea |
ERITREAN AIRLINES |
AOC No 004 |
ERT |
Eritrea |
NASAIR ERITREA |
AOC No 005 |
NAS |
Eritrea |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Kyrgyzstánu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Kyrgyzstán |
AERO NOMAD AIRLINES |
57 |
ANK |
Kyrgyzstán |
AEROSTAN |
08 |
BSC |
Kyrgyzstán |
AIR COMPANY AIR KG |
50 |
KGC |
Kyrgyzstán |
AIRCOMPANY MOALEM AVIATION |
56 |
AMA |
Kyrgyzstán |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kyrgyzstán |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES |
58 |
KAS |
Kyrgyzstán |
FLYSKY AIRLINES |
53 |
FSQ |
Kyrgyzstán |
GLOBAL 8 AIRLINES |
59 |
Neznámý |
Kyrgyzstán |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kyrgyzstán |
KAP.KG AIRCOMPANY |
52 |
KGS |
Kyrgyzstán |
MAC.KG AIRLINES |
61 |
MSK |
Kyrgyzstán |
SAPSAN AIRLINE |
54 |
KGB |
Kyrgyzstán |
SKY JET |
60 |
SJL |
Kyrgyzstán |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kyrgyzstán |
TRANS CARAVAN KG |
55 |
TCK |
Kyrgyzstán |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kyrgyzstán |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Libérie odpovědných za regulační dohled |
|
|
Libérie |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Libye odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Libye |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Libye |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Libye |
AL MAHA AVIATION |
030/18 |
Neznámý |
Libye |
BERNIQ AIRWAYS |
032/21 |
BNL |
Libye |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Libye |
GLOBAL AIR TRANSPORT |
008/05 |
GAK |
Libye |
HALA AIRLINES |
033/21 |
HTP |
Libye |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Libye |
LIBYAN WINGS AIRLINES |
029/15 |
LWA |
Libye |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Libye |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Nepálu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Nepál |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Neznámý |
Nepál |
ALTITUDE AIR |
085/2016 |
Neznámý |
Nepál |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Nepál |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Neznámý |
Nepál |
SUMMIT AIR |
064/2010 |
Neznámý |
Nepál |
HELI EVEREST |
086/2016 |
Neznámý |
Nepál |
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
HIM |
Nepál |
KAILASH HELICOPTER SERVICES |
087/2018 |
Neznámý |
Nepál |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Neznámý |
Nepál |
MANANG AIR PVT |
082/2014 |
Neznámý |
Nepál |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Neznámý |
Nepál |
PRABHU HELICOPTERS |
081/2013 |
Neznámý |
Nepál |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Nepál |
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Neznámý |
Nepál |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Nepál |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Neznámý |
Nepál |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Nepál |
SITA AIR |
033/2000 |
Neznámý |
Nepál |
TARA AIR |
053/2009 |
Neznámý |
Nepál |
YETI AIRLINES |
037/2004 |
NYT |
Nepál |
Následující letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Ruska odpovědných za regulační dohled |
|
|
Rusko |
AURORA AIRLINES |
486 |
SHU |
Rusko |
AVIACOMPANY „AVIASTAR-TU“ CO. LTD |
458 |
TUP |
Rusko |
IZHAVIA |
479 |
IZA |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY AIR COMPANY „YAKUTIA“ |
464 |
SYL |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY „RUSJET“ |
498 |
RSJ |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY „UVT AERO“ |
567 |
UVT |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY „SIBERIA AIRLINES“ |
31 |
SBI |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY „SMARTAVIA AIRLINES“ |
466 |
AUL |
Rusko |
JOINT-STOCK COMPANY „IRAERO“ AIRLINES |
480 |
IAE |
Rusko |
JOINT-STOCK COMPANY „URAL AIRLINES“ |
18 |
SVR |
Rusko |
JOINT-STOCK COMPANY ALROSA AIR COMPANY |
230 |
DRU |
Rusko |
JOINT-STOCK COMPANY „NORDSTAR AIRLINES“ |
452 |
TYA |
Rusko |
JS AVIATION COMPANY „RUSLINE“ |
225 |
RLU |
Rusko |
JSC YAMAL AIRLINES |
142 |
LLM |
Rusko |
LLC „NORD WIND“ |
516 |
NWS |
Rusko |
LLC „AIRCOMPANY IKAR“ |
36 |
KAR |
Rusko |
LTD. I FLY |
533 |
RSY |
Rusko |
POBEDA AIRLINES LIMITED LIABILITY COMPANY |
562 |
PBD |
Rusko |
PUBLIC JOINT STOCK COMPANY „AEROFLOT – RUSSIAN AIRLINES“ |
1 |
AFL |
Rusko |
ROSSIYA AIRLINES, JOINT STOCK COMPANY |
2 |
SDM |
Rusko |
SKOL AIRLINE LLC |
228 |
CDV |
Rusko |
UTAIR AVIATION, JOINT-STOCK COMPANY |
6 |
UTA |
Rusko |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Svatého Tomáše a Princova ostrova odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
AFRICA'S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Sierry Leone odpovědných za regulační dohled |
|
|
Sierra Leone |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Súdánu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Súdán |
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Súdán |
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Súdán |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Súdán |
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Súdán |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
GNF |
Súdán |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Súdán |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Súdán |
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Súdán |
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Súdán |
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Súdán |
SUN AIR |
51 |
SNR |
Súdán |
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Súdán |
(1) Leteckým dopravcům uvedeným v příloze A by mohlo být dovoleno uplatňovat přepravní práva tím, že použijí letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, na kterého se zákaz provozování letecké dopravy nevztahuje, za předpokladu, že jsou dodrženy příslušné bezpečnostní normy.
PŘÍLOHA II
„PŘÍLOHA B
SEZNAM LETECKÝCH DOPRAVCŮ, KTEŘÍ PODLÉHAJÍ PROVOZNÍM OMEZENÍM V UNII (1)
Jméno právnické osoby leteckého dopravce, jak je uvedeno na jeho osvědčení leteckého provozovatele (AOC) (a jeho obchodní jméno, pokud je odlišné) |
Číslo osvědčení leteckého provozovatele (AOC) |
Třípísmenný kód ICAO |
Stát provozovatele |
Typ letadla podléhající omezení |
Poznávací značka/značky a případně výrobní číslo/čísla letadla podléhajícího omezení |
Stát zápisu do rejstříku |
IRAN AIR |
IR.AOC.100 |
IRA |
Írán |
Všechna letadla typu Fokker F100 a typu Boeing B747 |
Letadla typu Fokker F100, jak je uvedeno v AOC; letadla typu Boeing B747, jak je uvedeno v AOC |
Írán |
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Severní Korea |
Celý letadlový park s výjimkou 2 letadel typu TU-204. |
Celý letadlový park s výjimkou P-632 a P-633. |
Severní Korea |
(1) Leteckým dopravcům uvedeným v příloze B by mohlo být dovoleno uplatňovat přepravní práva tím, že použijí letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, na kterého se zákaz provozování letecké dopravy nevztahuje, za předpokladu, že jsou dodrženy příslušné bezpečnostní normy.