(EU) 2023/608Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/608 ze dne 17. března 2023, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/761 a (EU) 2020/1988, pokud jde o režim správy některých celních kvót v návaznosti na dohodu mezi Evropskou unií a Novým Zélandem v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie
Publikováno: | Úř. věst. L 80, 20.3.2023, s. 31-40 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 17. března 2023 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 27. března 2023 | Nabývá účinnosti: | 1. července 2023 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
20.3.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 80/31 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/608
ze dne 17. března 2023,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/761 a (EU) 2020/1988, pokud jde o režim správy některých celních kvót v návaznosti na dohodu mezi Evropskou unií a Novým Zélandem v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na článek 187 a čl. 223 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/761 (2) stanoví pravidla pro správu dovozních a vývozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních a vývozních licencí, a stanoví zvláštní pravidla. |
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1988 (3) stanoví pravidla pro správu dovozních celních kvót, které mají být používány chronologicky podle data přijetí celních prohlášení (zásada „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“). |
(3) |
Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Novým Zélandem podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie jménem Unie, uzavřená rozhodnutím Rady (EU) 2022/2524 (4), mění režim správy některých celních kvót vztahujících se na dovozy z Nového Zélandu v rámci některých celních kvót. Zejména mění množství celních kvót s pořadovými čísly 09.0147, 09.2013, 09.2109, 09.2110 a 09.4454. Kromě toho mění popis produktu a kódy KN celních kvót s pořadovými čísly 09.4182, 09.4195 a 09.4514 a zrušuje pravidla pro kontrolu hmotnosti a obsahu tuku v másle pocházejícím z Nového Zélandu. |
(4) |
Nová pravidla pro kontrolu hmotnosti a obsahu tuku v másle by měla být zohledněna v částech A1 až A6 části A přílohy XIV.5 prováděcího nařízení (EU) 2020/761, a zejména ve vzorech osvědčení IMA1 pro celní kvóty s pořadovými čísly 09.4182, 09.4195, 09.4514, 09.4515, 09.4521 a 09.4522. |
(5) |
Změny provedené touto dohodou by měly být zohledněny v přílohách prováděcích nařízení (EU) 2020/761 a (EU) 2020/1988. Změny prováděcího nařízení (EU) 2020/761 by se měly použít ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Dodatečné množství pro vysoce jakostní hovězí maso v rámci celní kvóty 09.4454 by však mělo být k dispozici od celního kvótového období začínajícího dnem 1. července 2023. Kromě toho by se změny popisu produktu a kódů KN u celních kvót 09.4182, 09.4195 a 09.4514 měly použít od prvního dne po uplynutí devadesátidenní lhůty, která následuje po vyhlášení tohoto nařízení. Změny prováděcího nařízení (EU) 2020/1988 by se měly použít ode dne 1. července 2023. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny prováděcího nařízení (EU) 2020/761
Prováděcí nařízení (EU) 2020/761 se mění takto:
1) |
V článku 50 se odstavce 3 a 4 zrušují. |
2) |
Článek 51 se zrušuje. |
3) |
Přílohy VIII, IX a XIV.5 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení. |
Článek 2
Změna prováděcího nařízení (EU) 2020/1988
Příloha I prováděcího nařízení (EU) 2020/1988 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.
Článek 3
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Avšak:
a) |
bod 1 přílohy I se použije ode dne 1. července 2023; |
b) |
bod 2 písm. a) podbody i) a ii), bod 2 písm. b) a bod 3 přílohy I se použijí od prvního dne po uplynutí devadesátidenní lhůty, která následuje po vyhlášení tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropské unie; |
c) |
článek 2 se použije ode dne 1. července 2023. |
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. března 2023.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/761 ze dne 17. prosince 2019, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, (EU) č. 1308/2013 a (EU) č. 510/2014, pokud jde o režim správy celních kvót s licencemi (Úř. věst. L 185, 12.6.2020, s. 24).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1988 ze dne 11. listopadu 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 a (EU) č. 510/2014, pokud jde o režim správy celních kvót podle zásady „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“ (Úř. věst. L 422, 14.12.2020, s. 4).
(4) Rozhodnutí Rady (EU) 2022/2524 ze dne 12. prosince 2022 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Novým Zélandem podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie jménem Unie (Úř. věst. L 328, 22.12.2022, s. 59).
PŘÍLOHA I
Přílohy VIII, IX a XIV.5 prováděcího nařízení (EU) 2020/761 se mění takto:
1) |
v příloze VIII v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4281 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:
|
2) |
příloha IX se mění takto:
|
3) |
Části A1 až A6 části A přílohy XIV.5 se nahrazují tímto: „ČÁST A. DOVOZNÍ KVÓTY S OSVĚDČENÍMI IMA 1 A1 – VZOR OSVĚDČENÍ IMA 1 PRO CELNÍ KVÓTY S POŘADOVÝMI ČÍSLY 09.4514, 09.4515, 09.4521 a 09.4522
A2 – VZOR OSVĚDČENÍ IMA 1 PRO CELNÍ KVÓTY S POŘADOVÝMI ČÍSLY 09.4195 A 09.4182
A3 – DEFINICE A PRAVIDLA PRO VYPLŇOVÁNÍ A OVĚŘOVÁNÍ OSVĚDČENÍ IMA 1 VYDANÝCH PRO CELNÍ KVÓTY S POŘADOVÝMI ČÍSLY 09.4182 A 09.4195 Definice Pro účely příloh XIV.5, části A se použijí tyto definice:
Vyplňování a ověřování osvědčení IMA 1 Osvědčení IMA 1 se použije pro máslo vyrobené v jednom závodě podle jedné specifikace stanovené odběratelem. Může zahrnovat i více dávek se stejnou specifikací produktu stanovenou odběratelem, které byly vyrobeny ve stejném závodě. Osvědčení IMA 1 se považuje za řádně vyplněné a ověřené vydávajícím orgánem uvedeným v části A6 pouze v případě, že obsahuje všechny následující informace:
A4 – OKOLNOSTI, ZA KTERÝCH LZE OSVĚDČENÍ IMA 1 NEBO JEHO ČÁST ZRUŠIT, ZMĚNIT, NAHRADIT NEBO OPRAVIT Zrušení osvědčení IMA 1 v případě, že clo je vyměřeno a uhrazeno v plné výši v důsledku nedodržení požadavků týkajících se složení Pokud je za danou šarži uhrazeno clo v plné výši, protože nebyl splněn požadavek týkající se maximálního obsahu tuku, může být příslušné osvědčení IMA 1 zrušeno a orgán vydávající osvědčení může dotyčná množství přidat k množstvím, na která mohou být vydána osvědčení IMA 1 pro stejný kvótový rok. Zničené produkty nebo produkty nevhodné k prodeji Orgány vydávající osvědčení IMA 1 mohou zrušit určité osvědčení IMA 1 nebo jeho část pro množství, na které se toto osvědčení vztahuje a které bylo zničeno nebo se stalo nevhodným k prodeji za okolností, které nastaly nezávisle na vůli vývozce. Pokud byla zničena nebo se stala nevhodnou k prodeji část množství, na něž se vztahuje osvědčení IMA 1, může být pro zbývající množství vydáno náhradní osvědčení IMA 1. Náhradní osvědčení má stejnou dobu platnosti jako původní osvědčení. V takovém případě se do kolonky 17 náhradního osvědčení IMA 1 zapíšou slova „platné do 00.00.0000“.3] Pokud celé množství nebo část množství, na které se vztahuje osvědčení IMA 1, bylo zničeno nebo se stalo nevhodným k prodeji z důvodu okolností, které nastaly nezávisle na vůli vývozců, orgán vydávající osvědčení IMA 1 může tato množství přidat k množstvím, na která mohou být vydána osvědčení IMA 1 pro stejný kvótový rok. Změna členského státu určení Pokud je vývozce nucen změnit členský stát určení uvedený v osvědčení IMA 1 ještě před vydáním příslušné dovozní licence, může orgán vydávající osvědčení IMA 1 změnit původní osvědčení IMA 1. Toto změněné původní osvědčení IMA 1, řádně ověřené a odpovídajícím způsobem identifikované vydávajícím orgánem, může být předloženo orgánu vydávajícímu vývozní licence a celním orgánům. Administrativní nebo technická chyba Pokud se v osvědčení IMA 1 zjistí administrativní nebo technická chyba ještě před vydáním příslušné dovozní licence, může vydávající orgán původní osvědčení IMA 1 opravit. Toto opravené původní osvědčení IMA 1 může být předloženo orgánu vydávajícímu vývozní licence a celním orgánům. Výjimečná situace, kdy produkt určený k dovozu přestane být v daném roce k dispozici Pokud z mimořádných důvodů a za okolností vzniklých nezávisle na vůli vývozce přestane být produkt určený k dovozu v daném roce disponibilní a pokud, vzhledem k běžné době přepravy ze země původu, jediným způsobem, jak naplnit kvótu, je nahradit tento produkt produktem původně určeným k dovozu v následujícím roce, může vydávající orgán vydat nové osvědčení IMA 1 pro náhradní množství mezi šestým a desátým kalendářním dnem poté, co byly Komisi oznámeny všechny údaje týkající se osvědčení IMA 1 nebo jeho částí, jež mají být pro dotyčný rok zrušeny, a dále všechny údaje týkající se prvního osvědčení IMA 1 nebo jeho částí vydaných pro příští rok, jež mají být zrušeny. Pokud Komise usoudí, že na okolnosti dotyčného případu se toto ustanovení nevztahuje, může do sedmi pracovních dní vznést námitku a uvést důvod této námitky. Pokud je množství určené k nahrazení větší než množství, na které se vztahuje první osvědčení IMA 1 vydané pro příští rok, pak nezbytné množství lze získat tím, že se v příslušném pořadí zruší podle potřeby následující osvědčení IMA 1 nebo jejich části. Veškerá množství, pro která byla osvědčení IMA 1 nebo jejich části na dotyčný rok zrušena, se přidají k množstvím, pro která mohou být osvědčení IMA 1 vydána na uvedený kvótový rok. Veškerá množství převedená z následujícího kvótového roku, pro která bylo jedno nebo více osvědčení IMA 1 zrušeno, se znovu přidá k množstvím, na která mohou být osvědčení IMA 1 vydána pro uvedený kvótový rok. A5 – PRAVIDLA PRO VYPLNĚNÍ OSVĚDČENÍ IMA 1 Kromě kolonek 1, 2, 4, 5, 9, 17 a 18 se v osvědčení IMA 1 musí dále vyplnit:
A6 – ORGÁNY VYDÁVAJÍCÍ OSVĚDČENÍ IMA 1
|
(1) Pouze pro celní kvótu pod pořadovým číslem 09.4521
(2) Nehodící se škrtněte.
PŘÍLOHA II
Příloha I prováděcího nařízení (EU) 2020/1988 se mění takto:
1) |
v oddíle s nadpisem „Celní kvóty v odvětví mléka a mléčných výrobků“ se v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.0147 řádek „Množství“ nahrazuje tímto:
|
2) |
v oddíle s nadpisem „Celní kvóty v odvětví skopového a kozího masa“ se v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovými čísly 09.2109, 09.2110 a 09.2013 řádek „Množství“ nahrazuje tímto:
|