(EU) 2022/1856Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1856 ze dne 10. června 2022, kterým se mění regulační technické normy stanovené nařízením v přenesené pravomoci (EU) č. 151/2013 dalším upřesněním postupu pro přístup k údajům o derivátech, jakož i technických a provozních opatření pro přístup k nim (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 262, 7.10.2022, s. 34-40 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 10. června 2022 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 27. října 2022 | Nabývá účinnosti: | 29. dubna 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
7.10.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 262/34 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/1856
ze dne 10. června 2022,
kterým se mění regulační technické normy stanovené nařízením v přenesené pravomoci (EU) č. 151/2013 dalším upřesněním postupu pro přístup k údajům o derivátech, jakož i technických a provozních opatření pro přístup k nim
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (1), a zejména na čl. 81 odst. 5 čtvrtý pododstavec ve spojení s čl. 81 odst. 5 prvním pododstavcem písm. d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby bylo možné účinně a efektivně porovnávat a agregovat údaje, měly by registry obchodních údajů pro poskytování přístupu k údajům o derivátech a pro komunikaci se subjekty uvedenými v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 používat šablony ve formátu XML a zprávy XML vytvořené v souladu s metodikou podle normy ISO 20022. To by nemělo registrům obchodních údajů a příslušným subjektům bránit v tom, aby se dohodly, že pro komunikaci nebo poskytování přístupu k údajům o derivátech budou používat jiné formáty než XML. |
(2) |
Údaje o oznamovaných derivátech, které registry obchodních údajů zpřístupňují v šablonách formátu XML vytvořených v souladu s metodikou podle normy ISO 20022 subjektům uvedeným v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012, by měly obsahovat stejné informace jako informace poskytované protistranami, subjekty odpovědnými za oznamování a případně subjekty podávajícími oznámení. |
(3) |
Informace, k nimž by subjekty uvedené v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 měly mít přístup, by měly obsahovat údaje o derivátech, které registry obchodních údajů zamítly, nebo údaje o derivátech, které přijaly, avšak u nichž vydaly upozornění, jakož i údaje navazující na provedení procesu sesouhlasení derivátů uvedeného v článku 19 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 150/2013 (2). |
(4) |
V případě, že Komise přijala prováděcí akt, který stanoví, že právní rámec třetí země splňuje podmínky stanovené v čl. 76a odst. 2 nařízení (EU) č. 648/2012, měl by registr obchodních údajů poskytnout příslušnému orgánu takové třetí země přístup k údajům s ohledem na mandát a povinnosti tohoto orgánu třetí země. |
(5) |
Pro zajištění standardizovaného a harmonizovaného přístupu k údajům o derivátech a snížení administrativní zátěže jak pro subjekty uvedené v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012, tak pro registry obchodních údajů je vhodné dále upřesnit úkoly registrů obchodních údajů při poskytování přístupu k údajům o derivátech. Registry obchodních údajů by měly určit osobu odpovědnou za udržování kontaktu se subjekty uvedenými v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012. Na svých webových stránkách by pro tyto subjekty také měly zpřístupnit pokyny, které vysvětlují, jak požádat o přístup k údajům uchovávaným registrem obchodních údajů. Registry obchodních údajů by v zájmu usnadnění žádostí těchto subjektů o přístup k příslušným údajům měly také vypracovat standardizovaný formulář, který by těmto subjektům pomohl poskytovat registrům obchodních údajů informace, které registrům umožní stanovit požadavky na přístup k údajům. V neposlední řadě by registry obchodních údajů měly stanovit technická opatření nezbytná pro přístup subjektů uvedených v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 k údajům o oznamovaných derivátech. |
(6) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 151/2013 (3) by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem, které Komisi předložil Evropský orgán pro cenné papíry a trhy po konzultaci se členy Evropského systému centrálních bank. |
(8) |
Evropský orgán pro cenné papíry a trhy uspořádal k návrhu regulačních technických norem, z nichž toto nařízení vychází, otevřené veřejné konzultace, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (4). |
(9) |
Aby byl protistranám a registrům obchodních údajů poskytnut dostatek času na přizpůsobení se novým požadavkům podle prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/1860 (5), mělo by být datum použitelnosti ustanovení týkajících se nových datových polí odloženo, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 151/2013
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 151/2013 se mění takto:
1) |
článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 Poskytování přístupu k údajům o derivátech 1. Registr obchodních údajů přímo a bezprostředně zpřístupní údaje o derivátech v souladu s články 2 a 3 tohoto nařízení subjektům uvedeným v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012, včetně případů, kdy existují dohody o delegování podle článku 28 nařízení (EU) č. 1095/2010. Pro účely prvního pododstavce použije registr obchodních údajů formát XML a šablonu vytvořenou v souladu s metodikou podle normy ISO 20022. 2. Registr obchodních údajů zajistí, aby údaje o obchodech s deriváty zpřístupněné subjektům uvedeným v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 v souladu s tímto článkem a podle lhůt stanovených v článcích 4 a 5 tohoto nařízení obsahovaly tyto údaje:
3. Registr obchodních údajů poskytne subjektům, které mají více povinností nebo mandátů podle čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012, jednotné přístupové místo k derivátům, jichž se uvedené povinnosti a mandáty týkají. 4. Registr obchodních údajů poskytne Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA) přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty, aby orgán ESMA mohl vykonávat své pravomoci v souladu se svými povinnostmi a mandáty. 5. Registr obchodních údajů poskytne Evropskému orgánu pro bankovnictví, Evropskému orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropské radě pro systémová rizika přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty. 6. Registr obchodních údajů poskytne Agentuře pro spolupráci energetických regulačních orgánů přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty, jejichž podkladovým aktivem je energie nebo emisní povolenky. 7. Registr obchodních údajů poskytne orgánu, který vykonává dohled nad obchodními systémy, přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty provedených v těchto systémech. 8. Registr obchodních údajů poskytne dozorčímu orgánu určenému podle článku 4 směrnice 2004/25/ES přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty, jejichž podkladovým aktivem je cenný papír vydaný společností, která splňuje jednu nebo více z těchto podmínek:
9. Registr obchodních údajů poskytne orgánu uvedenému v čl. 81 odst. 3 písm. j) nařízení (EU) č. 648/2012 přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty týkajícím se trhů, smluv, podkladových aktiv, prahových hodnot a protistran, které spadají do povinností a mandátů daného orgánu v oblasti dohledu. 10. Registr obchodních údajů poskytne Evropské centrální bance (ECB) a členovi Evropského systému centrálních bank (ESBC), je-li měnou jeho členského státu euro, přístup k těmto údajům:
11. Registr obchodních údajů poskytne orgánu uvedenému v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012, který sleduje systémová rizika pro finanční stabilitu v eurozóně, je-li měnou jeho členského státu euro, včetně ECB, přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty uzavřených v obchodních systémech nebo ústředními protistranami a protistranami, jež spadají do působnosti povinností a mandátů uvedeného orgánu v rámci sledování systémových rizik pro finanční stabilitu v eurozóně. 12. Registr obchodních údajů poskytne členovi ESCB, není-li měnou jeho členského státu euro, přístup k těmto údajům:
13. Registr obchodních údajů poskytne orgánu uvedenému v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012, který sleduje systémová rizika pro finanční stabilitu, není-li měnou jeho členského státu euro, přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty uzavřených v obchodních systémech nebo ústředními protistranami a protistranami, jež spadají do působnosti povinností a mandátů uvedeného orgánu v rámci sledování systémových rizik pro finanční stabilitu v členském státě, jehož měnou není euro. 14. Registr obchodních údajů poskytne ECB při plnění jejích úkolů v rámci jednotného mechanismu dohledu podle nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 (*4) přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty uzavřených protistranami, které v rámci jednotného mechanismu dohledu podléhají dohledu ECB podle uvedeného nařízení. 15. Registr obchodních údajů poskytne příslušnému orgánu uvedenému v čl. 81 odst. 3 písm. o) a p) nařízení (EU) č. 648/2012 přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty uzavřených protistranami, které spadají do působnosti povinností a mandátů daného orgánu. 16. Registr obchodních údajů poskytne orgánu příslušnému k řešení krize uvedenému v čl. 81 odst. 3 písm. m) nařízení (EU) č. 648/2012 přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty uzavřených protistranami, které spadají do působnosti povinností a mandátů daného orgánu. 17. Registr obchodních údajů poskytne Jednotnému výboru pro řešení krizí (SRB) přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty uzavřených protistranami, které spadají do oblasti působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 (*5). 18. Registr obchodních údajů poskytne orgánu provádějícímu dohled nad ústřední protistranou a případně příslušnému členovi ESCB provádějícímu dohled nad touto ústřední protistranou přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty, u nichž tato ústřední protistrana provedla clearing. (*1) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1855 ze dne 10. června 2022,kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o regulační technické normy, které blíže určují minimální náležitosti údajů, které se mají vykazovat do registru obchodních údajů, a typ zpráv, které se mají používat (Úř. věst. L 262, 7.10.2022, s. 1)" (*2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1860 ze dne 10. června 2022, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o standardy, formáty, četnost a metody a mechanismy oznamování (Úř. věst. L 262, 7.10.2022, s. 68)." (*3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1858 ze dne 10. června 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o regulační technické normy, které blíže určují postupy sesouhlasování údajů mezi registry obchodních údajů a postupy, které registr obchodních údajů používá k ověření dodržení požadavků na oznamování oznamující smluvní stranou nebo subjektem předkládajícím zprávy a k ověření úplnosti a správnosti oznámených údajů (Úř. věst. L 262, 7.10.2022, s. 46)." (*4) Nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 63)." (*5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 ze dne 15. července 2014, kterým se stanoví jednotná pravidla a jednotný postup pro řešení krize úvěrových institucí a některých investičních podniků v rámci jednotného mechanismu pro řešení problémů a Jednotného fondu pro řešení krizí a mění nařízení (EU) č. 1093/2010 (Úř. věst. L 225, 30.7.2014, s. 1).“;" |
2) |
v článku 3 se doplňuje nový odstavec 3, který zní: „3. Ve vztahu k příslušnému orgánu třetí země, pro niž Komise přijala prováděcí akt, který stanoví, že právní rámec splňuje podmínky stanovené v čl. 76a odst. 2 nařízení (EU) č. 648/2012, poskytne registr obchodních údajů přístup k údajům s ohledem na mandát a povinnosti tohoto orgánu třetí země.“; |
3) |
článek 4 se nahrazuje tímto: „Článek 4 Zřízení přístupu k údajům o derivátech 1. Registr obchodních údajů plní tyto úkoly:
2. Subjekt uvedený v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 požádá o přístup k údajům o derivátech pomocí formuláře vytvořeného a zpřístupněného registrem obchodních údajů a obsahujícího alespoň tyto informace:
|
4) |
článek 5 se mění takto:
|
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Ustanovení čl. 1 bodu 4 písm. c) a d) se použije od 29. dubna 2024.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 10. června 2022.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 150/2013 ze dne 19. prosince 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, pokud jde o regulační technické normy blíže určující náležitosti žádosti o registraci registru obchodních údajů (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 52, 23.2.2013, s. 25).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 151/2013 ze dne 19. prosince 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, pokud jde o regulační technické normy, které blíže určují údaje, jež mají registry obchodních údajů zveřejnit a zpřístupnit, a provozní normy, které umožní agregovat a porovnávat údaje a přistupovat k těmto údajům (Úř. věst. L 52, 23.2.2013, s. 33).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1860 ze dne 10. června 2022, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o standardy, formáty, četnost a metody a mechanismy oznamování (viz strana 68 v tomto čísle Úředního věstníku).