(EU) 2022/175Nařízení Komise (EU) 2022/175 ze dne 9. února 2022, kterým se mění příloha IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o podmínky dovozu v případě přemísťování ovcí a koz určených k plemenitbě z Velké Británie do Severního Irska (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 29, 10.2.2022, s. 1-3 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 9. února 2022 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 11. února 2022 | Nabývá účinnosti: | 11. února 2022 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
10.2.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 29/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/175
ze dne 9. února 2022,
kterým se mění příloha IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o podmínky dovozu v případě přemísťování ovcí a koz určených k plemenitbě z Velké Británie do Severního Irska
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na čl. 23a úvodní větu a písm. m) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví pravidla prevence, tlumení a eradikace přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) u zvířat, včetně klasické klusavky. |
(2) |
Kapitola E přílohy IX nařízení (ES) č. 999/2001 konkrétně stanoví požadavky týkající se dovozu ovcí a koz do Unie. Podle uvedených požadavků musí být při takovém dovozu předloženo veterinární osvědčení, které mimo jiné potvrzuje, že plemenné ovce a kozy dovezené do Unie musí pocházet z hospodářství se zanedbatelným nebo kontrolovaným rizikem klasické klusavky nebo že v případě ovcí se musí jednat o ovce s genotypem prionového proteinu ARR/ARR, který zajišťuje odolnost vůči klasické klusavce. |
(3) |
V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, se po skončení přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko vztahuje nařízení (ES) č. 999/2001, jakož i akty Komise, které jsou na něm založeny. Živá zvířata přepravovaná z Velké Británie do Severního Irska proto nyní podléhají režimu vztahujícímu se na dovoz z jakékoliv třetí země. |
(4) |
Do vstupu dohody o vystoupení v platnost bylo podle odhadů z Velké Británie do Severního Irska ročně vnitrostátně přemístěno přibližně 8 000 plemenných ovcí, zejména plemena skotských černohlavých ovcí (Scottish Blackface), přičemž na toto přemístění se nevztahovala pravidla pro obchod uvnitř Unie a dovoz do Unie. Mnohá hospodářství, která obvykle obchodují s ovcemi mezi Velkou Británií a Severním Irskem, nejsou v současné době uznána jako hospodářství se zanedbatelným nebo kontrolovaným rizikem klasické klusavky. Kromě toho jsou ovce s genotypem prionového proteinu ARR/ARR v populaci skotských černohlavých ovcí (Scottish Blackface) zastoupeny pouze v malém podílu. Tradiční obchod s plemennými ovcemi z Velké Británie do Severního Irska byl proto vstupem dohody o vystoupení v platnost vážně ovlivněn. |
(5) |
Je nezbytné zajistit, aby chovatelé v Severním Irsku měli i nadále přístup ke genetickým zdrojům ovcí a koz dostupným ve Velké Británii, dokud nebudou hospodářství ve Velké Británii splňovat požadavky na vývoz plemenných ovcí a koz do Unie. Kapitola E přílohy IX nařízení (ES) č. 999/2001 by proto měla být změněna tak, aby umožňovala dovoz plemenných ovcí a koz z Velké Británie do Severního Irska z hospodářství, která nejsou uznána jako hospodářství s kontrolovaným rizikem klasické klusavky. Tato možnost by měla být poskytnuta pouze těm hospodářstvím ve Velké Británii, která se před 1. lednem 2022 zapojila do oficiálního systému pro uznávání hospodářství s kontrolovaným rizikem klasické klusavky v souladu s podmínkami stanovenými v bodě 1.3 oddílu A kapitoly A přílohy VIII uvedeného nařízení a která v době dovozu do Severního Irska splňují podmínky stanovené v písmenech a) až i) uvedeného bodu. Kromě toho by tato možnost měla být dočasná a měla by skončit dne 31. prosince 2024, což by uvedeným hospodářstvím ve Velké Británii ode dne vstupu dohody o vystoupení v platnost poskytlo dostatečnou lhůtu na to, aby mohla být uznána jako hospodářství s kontrolovaným rizikem klasické klusavky. |
(6) |
Klasická klusavka je přenosná spongiformní encefalopatie (TSE), která není považována za zoonózu, k čemuž ve společném vědeckém stanovisku k možné epidemiologické nebo molekulární vazbě mezi TSE u zvířat a člověka přijatém dne 9. prosince 2010 (2) dospěly Evropský úřad pro bezpečnost potravin a Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí. Kromě toho omezená povaha navrhovaných změn přílohy IX nařízení (ES) č. 999/2001 a provádění pravidel vztahujících se na obchod s ovcemi a kozami uvnitř Unie stanovených v právních předpisech Unie poskytují přiměřené záruky, že navrhovaná změna uvedené přílohy neohrozí úroveň zdraví zvířat v Unii. |
(7) |
Příloha IX nařízení (ES) č. 999/2001 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(8) |
Vzhledem k významu, který má obchod s plemennými ovcemi a kozami z Velké Británie pro odvětví plemenitby v Severním Irsku, je důležité, aby změny, které mají být tímto nařízením provedeny v nařízení (ES) č. 999/2001, nabyly účinku co nejdříve. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha IX nařízení (ES) č. 999/2001 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. února 2022.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.
(2) https://doi.org/10.2903/j.efsa.2011,1945
PŘÍLOHA
V příloze IX nařízení (ES) č. 999/2001 kapitole E se bod 5 nahrazuje tímto:
„5) |
v případě plemenných ovcí a koz dovezených do Unie a určených pro členské státy s výjimkou členských států se zanedbatelným rizikem klasické klusavky nebo členských států se schváleným vnitrostátním programem tlumení klusavky uvedených v bodě 3.2 oddílu A kapitoly A přílohy VIII byly splněny tyto podmínky:
|