(EU) 2022/505Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/505 ze dne 23. března 2022 o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení Komise (ES) č. 88/97 (oznámeno pod číslem C(2022) 1693)
Publikováno: | Úř. věst. L 102, 30.3.2022, s. 16-23 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 30. března 2022 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 30. března 2022 | Nabývá účinnosti: | 30. března 2022 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
30.3.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 102/16 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/505
ze dne 23. března 2022
o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení Komise (ES) č. 88/97
(oznámeno pod číslem C(2022) 1693)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), a zejména na čl. 13 odst. 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 71/97 ze dne 10. ledna 1997, kterým se rozšiřuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením (EHS) č. 2474/93 z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovozy některých součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky a kterým se vybírá rozšířené clo z těchto dovozů, které jsou evidovány podle nařízení (ES) č. 703/96 (2), a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/45 ze dne 20. ledna 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1379, pokud jde o rozšíření antidumpingového cla uloženého na dovoz jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovoz některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na základě nařízení Rady (ES) č. 71/97 (3),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 88/97 ze dne 20. ledna 1997 o povolování osvobození dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od rozšíření antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97 (4), a zejména na články 4 až 7 uvedeného nařízení,
po informování členských států,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V důsledku rozšíření antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „Čína“) nařízením (ES) č. 71/97 se uplatňuje antidumpingové clo z dovozu podstatných součástí jízdních kol pocházejících z Číny (dále jen „rozšířené clo“). |
(2) |
Podle článku 3 nařízení (ES) č. 71/97 je Komise zmocněna přijmout opatření nezbytná k povolení osvobození dovozu podstatných součástí jízdních kol, který neobchází antidumpingové clo. |
(3) |
Uvedená prováděcí opatření jsou stanovena v nařízení (ES) č. 88/97 (dále jen „nařízení o osvobození“), kterým se zavádí zvláštní systém osvobození. |
(4) |
Na tomto základě osvobodila Komise od rozšířeného cla řadu subjektů montujících jízdní kola (dále jen „osvobozené strany“). |
(5) |
Podle čl. 16 odst. 2 nařízení o osvobození Komise postupně zveřejnila v Úředním věstníku Evropské unie seznamy osvobozených stran (5). |
(6) |
Nejnovější prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/403 (6) o osvobozeních podle nařízení o osvobození bylo přijato dne 3. března 2022. |
(7) |
Pro účely tohoto rozhodnutí platí definice stanovené v článku 1 nařízení o osvobození. |
1. ŽÁDOSTI O OSVOBOZENÍ
(8) |
V období od 29. srpna 2019 do 1. července 2021 obdržela Komise od stran uvedených v tabulkách 1 a 2 žádosti o osvobození se všemi informacemi nezbytnými k určení toho, zda jsou tyto žádosti podle článku 4 nařízení o osvobození přípustné. |
(9) |
Stranám žádajícím o osvobození byla dána příležitost vznést připomínky k závěrům Komise o přípustnosti jejich žádostí. |
(10) |
Do přijetí rozhodnutí ohledně odůvodněnosti žádostí stran o osvobození byly v souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení o osvobození platby rozšířeného cla, pokud jde o veškerý dovoz podstatných součástí jízdních kol deklarovaných těmito stranami uvedenými v tabulkách 1 a 2 k propuštění do volného oběhu, pozastaveny ode dne, kdy Komise obdržela jejich žádosti. |
2. POVOLENÍ OSVOBOZENÍ
(11) |
Šetření odůvodněnosti žádosti strany uvedené v tabulce 1 bylo uzavřeno. Tabulka 1
|
(12) |
Komise během svého šetření zjistila, že hodnota součástí pocházejících z Číny činí méně než 60 % celkové hodnoty součástí všech jízdních kol montovaných stranami uvedenými v tabulce 1. |
(13) |
Komise v důsledku toho dospěla k závěru, že montážní operace společnosti FIRMA ADAM Adam Ziętek nespadají do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036. |
(14) |
Z uvedeného důvodu a v souladu s čl. 7 odst. 1 nařízení o osvobození strany uvedené v tabulce 1 splňují podmínky pro osvobození od rozšířeného cla. |
(15) |
V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení o osvobození by toto osvobození mělo nabýt účinku dnem obdržení žádosti. Celní dluhy, pokud jde o rozšířené clo, strany žádající o osvobození by tudíž měly být považovány od stejného data za neplatné. |
(16) |
Zúčastněná strana byla informována o závěrech Komise o odůvodněnosti její žádosti a byla jí poskytnuta příležitost, aby se k nim vyjádřila. |
(17) |
Jelikož se osvobození vztahuje pouze na stranu výslovně uvedenou v tabulce 1, měla by osvobozená strana Komisi (7) neprodleně oznámit jakékoli změny tohoto osvobození (například v důsledku změny názvu, právní formy nebo adresy nebo v důsledku založení nových montážních subjektů). |
(18) |
V případě změny v referenčních údajích by osvobozená strana měla předložit veškeré příslušné informace, včetně informace o jakékoli změně své činnosti související s montážními operacemi. V případě potřeby Komise referenční údaje aktualizuje. |
3. POZASTAVENÍ PLATEB CEL PRO ŠETŘENÉ STRANY
(19) |
Šetření odůvodněnosti žádostí stran uvedených v tabulce 2 dosud nebylo uzavřeno. Do přijetí rozhodnutí o odůvodněnosti žádostí se platba rozšířeného cla těmito stranami pozastavuje. |
(20) |
Jelikož se pozastavení vztahuje pouze na strany výslovně uvedené v tabulce 2, měly by tyto strany Komisi (8) neprodleně oznámit jakékoli změny uvedených údajů (například v důsledku změny názvu, právní formy nebo adresy nebo v důsledku založení nových montážních subjektů). |
(21) |
V případě změny v referenčních údajích by dotčená strana měla předložit veškeré příslušné informace, včetně informací o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi. V případě potřeby Komise referenční údaje těchto stran aktualizuje. Tabulka 2
|
4. AKTUALIZACE REFERENČNÍCH ÚDAJŮ STRAN, NA KTERÉ SE VZTAHUJE OSVOBOZENÍ NEBO POZASTAVENÍ
(22) |
V období od 31. března 2021 do 7. května 2021 strany uvedené v tabulce 3, na které se vztahuje osvobození nebo pozastavení, oznámily Komisi změny ve svých referenčních údajích (jméno, právní forma a/nebo adresa). Po prošetření obdržených informací Komise dospěla k závěru, že uvedené změny nemají vzhledem k podmínkám osvobození nebo pozastavení stanoveným v nařízení o osvobození vliv na montážní operace. |
(23) |
Osvobození těchto stran od rozšířeného cla nebo pozastavení povolená podle čl. 5 odst. 1 nebo čl. 7 odst. 1 nařízení o osvobození zůstávají nedotčena, údaje daných stran by se nicméně měly aktualizovat. Tabulka 3
|
5. ŽÁDOSTI O OSVOBOZENÍ POVAŽOVANÉ ZA NEPŘÍPUSTNÉ
(24) |
Strany uvedené v tabulce 4 podaly žádosti o osvobození, které byly shledány nepřípustnými ve smyslu čl. 4 odst. 4 nařízení o osvobození, protože nesplnily podmínky stanovené v čl. 4 odst. 1 a 2. Tabulka 4
|
(25) |
Strany uvedené v tabulce 4 byly o závěrech Komise informovány a dostaly příležitost se k nim vyjádřit. |
(26) |
K závěrům Komise nebyly obdrženy žádné připomínky od společností UW Werkmaatschappij B.V. a Smart Urban Mobility B.V. |
(27) |
Společnosti Bicicletas Mendiz SA a MK Bicycles GmbH podaly připomínky a požádaly Komisi, aby znovu zvážila zamítnutí na základě dodatečné dokumentace a argumentů, které předložily. |
(28) |
Komise poté, co řádně posoudila příslušné dokumenty a argumenty, dospěla k závěru, že dodatečná podání nemohou podpořit žádost o přehodnocení dříve zveřejněných závěrů. Proto byla potvrzena nepřípustnost žádostí o osvobození. |
(29) |
Strany byly odpovídajícím způsobem informovány a dostaly příležitost se k věci vyjádřit. K závěrům Komise nebyly obdrženy žádné další připomínky. |
6. STRANY, PRO KTERÉ SE ZRUŠUJE POVOLENÍ OSVOBOZENÍ
(30) |
V období od 25. března 2021 do 28. října 2021 byla Komise informována, že dvě osvobozené strany uvedené v tabulce 5 byly v likvidaci a ukončily svou činnost. |
(31) |
Společnost Sachsenring Bike Manufaktur GmbH byla po vyhlášení úpadku v likvidaci a ukončila svou činnost dne 12. ledna 2021 a společnost Cicli Cinzia srl byla v likvidaci a ukončila svou činnost dne 27. ledna 2021. |
(32) |
V důsledku toho dospěla Komise k závěru, že v souladu se zásadou řádné správy by povolení osvobození udělené společnosti Sachsenring Bike Manufaktur GmbH mělo být odňato ode dne 12. ledna 2021 a povolení osvobození udělené společnosti Cicli Cinzia srl by mělo být odňato ode dne 27. ledna 2021. |
(33) |
Strany uvedené v tabulce 5 byly o závěrech Komise informovány a dostaly příležitost se k nim vyjádřit. |
(34) |
K závěrům Komise nebyly od společnosti Sachsenring Bike Manufaktur GmbH obdrženy žádné připomínky. |
(35) |
Společnost Cicli Cinzia srl se vyjádřila a požádala Komisi, aby znovu zvážila odnětí povolení k osvobození. |
(36) |
Komise po řádném posouzení žádosti dospěla k závěru, že na podporu přehodnocení dříve zveřejněných závěrů nebyly předloženy žádné nové argumenty. Odnětí povolení osvobození bylo proto potvrzeno a strana o tom byla informována. Tabulka 5
|
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Strana uvedená v tabulce v tomto článku se osvobozuje od rozšíření konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 (9) na dovoz některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97.
V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 nabývá osvobození této strany účinku dnem obdržení její žádosti. Příslušné datum je uvedeno ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Osvobození se vztahuje pouze na stranu výslovně uvedenou v tabulce v tomto článku.
Osvobozená strana neprodleně oznámí Komisi jakoukoli změnu svého názvu a adresy a předloží veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi vzhledem k podmínkám osvobození.
Osvobozená strana
Doplňkový kód TARIC |
Název |
Adresa |
Datum nabytí účinku |
||
C527 |
FIRMA ADAM Adam Ziętek |
|
29. 8. 2019 |
Článek 2
Strany uvedené v tabulce v tomto článku jsou šetřeny v souladu s článkem 6 nařízení (ES) č. 88/97.
Pozastavení platby rozšířeného antidumpingového cla v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 88/97 nabývají účinku dnem obdržení příslušných žádostí stran o pozastavení. Příslušná data jsou uvedena v tabulce ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Tato pozastavení plateb se vztahují pouze na šetřené strany výslovně uvedené v tabulce v tomto článku.
Šetřené strany musí Komisi neprodleně oznámit jakoukoli změnu v montážních operacích související s podmínkami pozastavení a poskytnou Komisi veškeré relevantní informace jako důkaz. Tyto změny zahrnují mimo jiné jakékoli změny názvů stran, jejich činností, právních forem a adres.
Šetřené strany
Doplňkový kód TARIC |
Název |
Adresa |
Datum nabytí účinku |
||
C557 |
Berria Bike SL |
|
27. 7. 2020 |
||
C559 |
Northtec sp. z.o.o. |
|
27. 7. 2020 |
||
C560 |
Giant Gyártó Hungary Kft. |
|
15. 7. 2020 |
||
C492 |
MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda |
|
25. 9. 2020 |
||
C609 |
Nextbike GmbH |
|
25. 11. 2020 |
||
C720 |
Propain Bicycles GmbH |
|
1. 7. 2021 |
Článek 3
Aktualizované referenční údaje stran uvedených v tabulce v tomto článku, na které se vztahuje osvobození nebo pozastavení, jsou uvedeny ve sloupci s názvem „Nové referenční údaje“. Tyto aktualizované údaje nabývají účinku dnem uvedeným v tabulce ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Odpovídající doplňkové kódy TARIC dříve přidělené těmto stranám, na které se vztahuje osvobození nebo pozastavení, a uvedené v tabulce ve sloupci s názvem „Doplňkový kód TARIC“ se nemění.
Strany, na které se vztahuje osvobození nebo pozastavení a jejichž referenční údaje se aktualizují
Doplňkový kód TARIC |
Dřívější referenční údaje |
Nové referenční údaje |
Datum nabytí účinku |
||||||
8085 |
|
|
3. 6. 2015 z důvodu změny názvu; 20. 4. 2021 z důvodu změny adresy |
||||||
A168 |
|
|
31. 3. 2021 |
||||||
C492 |
|
|
7. 5. 2021 |
Článek 4
Žádosti o osvobození podané stranami uvedenými v tabulce tohoto článku jsou nepřípustné, a proto jsou v souladu s čl. 4 odst. 4 nařízení (ES) č. 88/97 zamítnuty.
Tato zamítnutí nabývají účinku dnem uvedeným v tabulce ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Strany, jejichž osvobození se zrušuje
Název |
Adresa |
Datum nabytí účinku |
Bicicletas Mendiz SA |
Zuazobidea 22, (P.I. Jundiz) - 01015 Vitoria-Gasteiz, Španělsko |
5. 5. 2021 |
MK Bicycles GmbH |
Krugbäckerstrasse 16 - 56424 Mogendorf, Německo |
14. 6. 2021 |
Smart Urban Mobility BV |
Contactweg 26, 1014BH Amsterdam, Nizozemsko |
17. 6. 2021 |
UW Werkmaatschappij B.V. |
Postbus 9255, 3506GG Utrecht, Nizozemsko |
12. 11. 2021 |
Článek 5
Povolení osvobození od platby rozšířeného antidumpingového cla se pro strany uvedené v tabulce v tomto článku zrušuje.
Toto zrušení nabývá účinku dnem uvedeným v tabulce ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Strany, pro něž se zrušuje povolení osvobození
Doplňkový kód TARIC |
Název |
Adresa |
Datum nabytí účinku |
||
8009 |
Sachsenring Bike Manufaktur GmbH |
|
12. 1. 2021 |
||
8066 |
Cicli Cinzia srl |
|
27. 1. 2021 |
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům a stranám uvedeným v článcích 1 až 5 a zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 23. března 2022.
Za Komisi
Valdis DOMBROVSKIS
výkonný místopředseda
(1) Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Úř. věst. L 16, 18.1.1997, s. 55.
(3) Úř. věst. L 16, 21.1.2020, s. 7.
(4) Úř. věst. L 17, 21.1.1997, s. 17.
(5) Úř. věst. C 45, 13.2.1997, s. 3, Úř. věst. C 112, 10.4.1997, s. 9, Úř. věst. C 220, 19.7.1997, s. 6, Úř. věst. L 193, 22.7.1997, s. 32, Úř. věst. L 334, 5.12.1997, s. 37, Úř. věst. C 378, 13.12.1997, s. 2, Úř. věst. C 217, 11.7.1998, s. 9, Úř. věst. C 37, 11.2.1999, s. 3, Úř. věst. C 186, 2.7.1999, s. 6, Úř. věst. C 216, 28.7.2000, s. 8, Úř. věst. C 170, 14.6.2001, s. 5, Úř. věst. C 103, 30.4.2002, s. 2, Úř. věst. C 35, 14.2.2003, s. 3, Úř. věst. C 43, 22.2.2003, s. 5, Úř. věst. C 54, 2.3.2004, s. 2, Úř. věst. L 343, 19.11.2004, s. 23, Úř. věst. C 299, 4.12.2004, s. 4, Úř. věst. L 17, 21.1.2006, s. 16, Úř. věst. L 313, 14.11.2006, s. 5, Úř. věst. L 81, 20.3.2008, s. 73, Úř. věst. C 310, 5.12.2008, s. 19, Úř. věst. L 19, 23.1.2009, s. 62, Úř. věst. L 314, 1.12.2009, s. 106, Úř. věst. L 136, 24.5.2011, s. 99, Úř. věst. L 343, 23.12.2011, s. 86, Úř. věst. L 119, 23.4.2014, s. 67, Úř. věst. L 132, 29.5.2015, s. 32, Úř. věst. L 331, 17.12.2015, s. 30, Úř. věst. L 47, 24.2.2017, s. 13, Úř. věst. L 79, 22.3.2018, s. 31, Úř. věst. L 171, 26.6.2019, s. 117, Úř. věst. L 138, 30.4.2020, s. 8, Úř. věst. L 158, 20.5.2020, s. 7, Úř. věst. L 325, 7.10.2020, s. 74, Úř. věst. L 140, 23.4.2021, s. 1, Úř. věst. L 83, 10.3.2022, s. 39.
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/403 ze dne 3. března 2022 o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 88/97 (Úř. věst. L 83, 10.3.2022, s. 39).
(7) Dotčené straně se doporučuje používat tuto e-mailovou adresu: [email protected].
(8) Stranám se doporučuje používat tuto e-mailovou adresu: [email protected].
(9) Nařízení Rady (EHS) č. 2474/93 ze dne 8. září 1993 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky do Společenství a o konečném výběru prozatímního antidumpingového cla (Úř. věst. L 228, 9.9.1993, s. 1).