(EU) 2021/2048Nařízení Rady (EU) 2021/2048 ze dne 23. listopadu 2021 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro dovoz některých průmyslových výrobků na Kanárské ostrovy
Publikováno: | Úř. věst. L 420, 25.11.2021, s. 1-5 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 23. listopadu 2021 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 28. listopadu 2021 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2022 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
25.11.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 420/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/2048
ze dne 23. listopadu 2021
o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro dovoz některých průmyslových výrobků na Kanárské ostrovy
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 349 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (2),
v souladu se zvláštním legislativním postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle nařízení Rady (EU) č. 1386/2011 (3) má platnost pozastavení cel pro některé investiční prostředky určené pro obchodní a průmyslové využití skončit dne 31. prosince 2021. |
(2) |
V dubnu roku 2021 požádala vláda Španělska v souladu s článkem 349 Smlouvy o prodloužení platnosti pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro řadu výrobků. Opatření zavedená nařízením (EU) č. 1386/2011 pozitivně přispěla k rozvoji hospodářství Kanárských ostrovů, zejména v průmyslu a stavebnictví, a snížila tak závažný dopad hospodářských a obchodních nevýhod způsobených odlehlostí, ostrovní povahou a malou rozlohou těchto ostrovů. |
(3) |
Hospodářství Kanárských ostrovů je i nadále negativně ovlivněno malou velikostí ostrovního trhu, jeho roztříštěností a odlehlostí od pevninské Evropy, zvláště vysokou nezaměstnaností a vyššími výrobními a distribučními náklady, než je tomu u hospodářských subjektů v pevninské Evropě. Zatímco míra nezaměstnanosti na Kanárských ostrovech vykazovala do roku 2019 určité zlepšení, vzrostla nezaměstnanost z 20,5 % v roce 2019 na 22,6 % v roce 2020, což je výrazně nad průměrnou mírou nezaměstnanosti v roce 2020 ve výši 15,5 % pro Španělsko a ve výši 7,1 % pro členské státy celkem (Eurostat, 2021). |
(4) |
Pandemie COVID-19 navíc zastavila turistickou aktivitu na Kanárských ostrovech, což v roce 2020 vedlo k odhadovanému poklesu HDP přibližně o 20 %. Kromě toho došlo ve srovnání s rokem 2019 k poklesu stavební a průmyslové činnosti odhadem o 13 %. |
(5) |
Je proto vhodné prodloužit pozastavení platnosti cel společného celního sazebníku pro některé zboží uvedené v přílohách I a II nařízení (EU) č. 1386/2011 s cílem zajistit udržitelnost pozitivních účinků nařízení (EU) č. 1386/2011, přispět k diverzifikaci hospodářství, zajistit trvalý růst a vytváření pracovních míst v průmyslu a stavebnictví, podpořit inovace, snížit závislost místního hospodářství na odvětví služeb a doplnit další opatření zaměřená na stabilizaci hospodářského a sociálního prostředí na Kanárských ostrovech. |
(6) |
Vedle kategorií výrobků, na něž se vztahuje nařízení (EU) č. 1386/2011, španělská vláda požádala o pozastavení cel společného celního sazebníku pro sedm nových kategorií výrobků spadajících pod kódy KN 3903 19, 5603 94, 5604 10, 7326 90, 7607 20, 8441 40 a 8479 90. Této žádosti by mělo být vyhověno, neboť pozastavení cel, která zahrnují pozastavení pro průmyslové stroje a suroviny, by posílilo hospodářství Kanárských ostrovů. |
(7) |
Aby se zajistilo, že z těchto celní opatření budou mít prospěch pouze hospodářské subjekty nacházející se na území Kanárských ostrovů, měla by být pozastavení podmíněna konečným užitím výrobků v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 (4) a prováděcím nařízením Komise (EU) 2015/2447 (5). |
(8) |
V případě odklonu obchodu a za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení tohoto nařízení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci, které jí umožní pozastavení cel dočasně zrušit. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (6). |
(9) |
Aby byla zajištěna kontinuita po uplynutí doby platnosti nařízení (EU) č. 1386/2011, je vhodné použít opatření stanovená v tomto nařízení od 1. ledna 2022 do 31. prosince 2031, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Od 1. ledna 2022 do 31. prosince 2031 se plně pozastavují cla společného celního sazebníku uvedená v čl. 56 odst. 2 písm. c) nařízení (EU) č. 952/2013 použitelná na dovoz investičních prostředků pro obchodní nebo průmyslové využití, které v současné době spadají pod kódy KN uvedené v příloze I tohoto nařízení, na Kanárské ostrovy.
Uvedené investiční prostředky musí být využívány v souladu s příslušnými ustanoveními nařízení (EU) č. 952/2013 a nařízení (EU) 2015/2447 po dobu nejméně 24 měsíců poté, co je hospodářské subjekty nacházející se na Kanárských ostrovech propustí do volného oběhu.
Článek 2
Od 1. ledna 2022 do 31. prosince 2031 se plně pozastavují cla společného celního sazebníku uvedená v čl. 56 odst. 2 písm. c) nařízení (EU) č. 952/2013 použitelná na dovoz surovin, součástí a dílů, které v současné době spadají pod kódy KN uvedené v příloze II tohoto nařízení a které se na Kanárských ostrovech používají pro průmyslovou přeměnu nebo údržbu, na Kanárské ostrovy.
Článek 3
Pozastavení cel uvedené v článcích 1 a 2 podléhá celnímu dohledu nad konečným užitím v souladu s článkem 254 nařízení (EU) č. 952/2013.
Článek 4
1. Má-li Komise důvody domnívat se, že některé pozastavení cel stanovené tímto nařízením způsobilo odklon obchodu s konkrétním výrobkem, má pravomoc přijmout prováděcí akty, kterými pozastavení cel u daného výrobku dočasně zruší na dobu nejvýše dvanácti měsíců. Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 5 odst. 2.
Dovozní cla u výrobků, pro něž bylo pozastavení cel dočasně zrušeno, se zajišťují jistotou a propuštění dotyčných výrobků do volného oběhu na Kanárských ostrovech je podmíněno složením této jistoty.
2. Pokud Rada postupem stanoveným Smlouvou ve dvanáctiměsíční lhůtě uvedené v odstavci 1 rozhodne, že pozastavení cel má být zrušeno definitivně, vyberou se cla zajištěná jistotami s konečnou platností.
3. Pokud Rada nepřijme rozhodnutí o konečném zrušení pozastavení cel ve dvanáctiměsíční lhůtě uvedené v odstavci 2, jistoty se uvolní.
Článek 5
1. Komisi je nápomocen Výbor pro celní kodex, zřízený čl. 285 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013.
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2022.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. listopadu 2021.
Za Radu
předseda
G. DOVŽAN
(1) Stanovisko ze dne 5. října 2021 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(2) Stanovisko ze dne 20. října 2021 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(3) Nařízení Rady (EU) č. 1386/2011 ze dne 19. prosince 2011 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro dovoz určitých průmyslových výrobků na Kanárské ostrovy (Úř. věst. L 345, 29.12.2011, s. 1).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
PŘÍLOHA I
Investiční prostředky pro obchodní nebo průmyslové využití, které v současné době spadají pod tyto kódy KN (1):
4011 20 |
8418 61 00 |
8519 20 |
9006 30 00 |
4011 30 00 |
8418 69 00 |
8701 |
9006 53 |
4011 70 00 |
8418 91 00 |
8702 |
9006 59 |
4011 80 00 |
8418 99 |
8704 21 |
9007 10 00 |
4011 90 00 |
8427 |
8704 22 |
9007 20 00 |
5608 |
8431 20 00 |
8704 23 |
9008 50 00 |
6403 40 00 |
8441 40 00 |
8704 31 |
9010 10 00 |
6403 51 05 |
8450 11 90 |
8704 32 |
9011 20 90 |
6403 59 05 |
8450 12 00 |
8704 41 |
9030 33 20 |
6403 91 05 |
8450 19 00 |
8704 42 |
9106 |
6403 99 05 |
8450 20 00 |
8704 43 |
9107 00 00 |
8415 |
8450 90 00 |
8704 51 |
9207 |
8418 30 80 |
8472 30 00 |
8704 52 |
9506 91 90 |
8418 40 80 |
8479 90 |
8704 60 |
9507 10 00 |
8418 50 |
8501 |
8704 90 00 |
9507 20 90 |
|
|
8705 |
9507 30 00 |
(1) Jak jsou definovány v prováděcím nařízení Komise (EU) 2021/1832 ze dne 12. října 2021, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 385, 29.10.2021, s. 1).
PŘÍLOHA II
Suroviny, součásti a díly používané v zemědělství, pro průmyslovou přeměnu nebo údržbu, které v současné době spadají pod tyto kódy KN (1):
3901 |
5208 |
5507 00 00 |
7601 |
3902 10 00 |
5209 |
5508 10 10 |
7607 20 |
3903 11 00 |
5210 |
5508 20 10 |
8529 90 |
3903 19 00 |
5212 |
5509 |
8706 00 |
3904 10 00 |
5401 10 12 |
5510 |
8707 |
3906 10 00 |
5401 10 14 |
5512 |
8708 |
4407 21 |
5401 20 10 |
5513 |
8714 |
4407 22 |
5402 |
5514 |
9002 90 00 |
4407 23 |
5403 |
5515 |
9006 91 00 |
4407 25 |
5404 11 00 |
5516 |
9007 91 00 |
4407 26 |
5404 90 |
5603 94 |
9007 92 00 |
4407 29 |
5407 |
5604 10 00 |
9008 90 00 |
4407 99 40 |
5408 |
6001 |
9010 90 80 |
4410 |
5501 |
6002 |
9104 00 00 |
4412 |
5502 |
6217 90 |
9108 |
5108 |
5503 |
6305 |
9109 |
5110 00 00 |
5504 |
6309 00 00 |
9110 |
5111 |
5505 |
6406 |
9111 |
5112 |
5506 |
7326 90 |
9112 |
5205 |
|
|
9114 |
(1) Jak jsou definovány v prováděcím nařízení Komise (EU) 2021/1832 ze dne 12. října 2021, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 385, 29.10.2021, s. 1).