(EU) 2021/1751Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1751 ze dne 1. října 2021, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o jednotné formáty a šablony pro oznámení o zjištění neproveditelnosti zahrnutí smluvního uznání pravomocí k odpisu a konverzi (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 349, 4.10.2021, s. 5-18 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 1. října 2021 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 24. října 2021 | Nabývá účinnosti: | 24. října 2021 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
4.10.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 349/5 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1751
ze dne 1. října 2021,
kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o jednotné formáty a šablony pro oznámení o zjištění neproveditelnosti zahrnutí smluvního uznání pravomocí k odpisu a konverzi
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (1), a zejména na čl. 55 odst. 8 třetí pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 55 odst. 1 směrnice 2014/59/EU se stanoví, že za určitých podmínek členské státy uloží institucím a subjektům uvedeným v čl. 1 odst. 1 písm. b), c) a d) uvedené směrnice, aby do smluvních ustanovení zahrnuly smluvní podmínku, podle níž protistrana smlouvy či nástroje, které zřizují daný závazek, uznávají, že tento závazek může podléhat pravomocem k odpisu a konverzi. |
(2) |
Ustanovení čl. 55 odst. 2 prvního pododstavce směrnice 2014/59/EU od členských států vyžaduje zajištění toho, aby v případě, že uvedená instituce nebo subjekt dospějí ke zjištění, že zahrnutí takové smluvní podmínky je právně nebo jinak neproveditelné („zjištění neproveditelnosti smluvního uznání“), tato instituce nebo subjekt oznámily své zjištění orgánu příslušnému k řešení krize. |
(3) |
Komise má přijmout prováděcí technické normy za účelem upřesnění jednotných formátů a šablon pro takové oznamování orgánům příslušným k řešení krize. |
(4) |
Jednotné formáty a šablony pro oznamování o zjištění neproveditelnosti smluvního uznání by měly být navrženy tak, aby zajišťovaly smysluplné a jednotné posouzení takového zjištění orgány příslušnými k řešení krize v celé Unii. |
(5) |
Aby se zvýšila kvalita údajů a zajistila srovnatelnost, měly by datové položky stanovené v šablonách pro oznamování odpovídat jednotnému modelu datových položek. Používání jednotného modelu datových položek je široce rozšířenou praxí při podávání zpráv pro účely dohledu. Jednotný model datových položek by měl být tvořen strukturovanou reprezentací datových položek a měl by identifikovat všechny relevantní obchodní koncepty pro jednotné oznamování zjištění neproveditelnosti smluvního uznání. |
(6) |
Aby byla zajištěna kvalita, jednotnost a přesnost oznamovaných datových položek, měla by platit jednotná pravidla pro validaci těchto položek. |
(7) |
Pravidla pro validaci a definice datových položek se vzhledem ke své podstatě pravidelně aktualizují, aby bylo zajištěno, že budou vždy odpovídat platným právním a analytickým požadavkům a požadavkům informačních technologií. Měla by být stanovena přísná kritéria kvality pro podrobný jednotný model datových položek a podrobná společná pravidla pro validaci, které Evropský orgán pro bankovnictví zveřejní elektronicky na svých webových stránkách. |
(8) |
Toto nařízení vychází z návrhu prováděcích technických norem, které Komisi předložil Evropský orgán pro bankovnictví. |
(9) |
Evropský orgán pro bankovnictví uskutečnil otevřené veřejné konzultace o návrzích prováděcích norem, z nichž toto nařízení vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v bankovnictví zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (2), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Informace, které mají být poskytnuty v oznámení o zjištění neproveditelnosti
Pro účely oznámení v souladu s čl. 55 odst. 2 prvním pododstavcem směrnice 2014/59/EU předloží instituce nebo subjekt uvedený v čl. 1 odst. 1 písm. b), c) nebo d) uvedené směrnice orgánu příslušnému k řešení krize informace určené v šablonách uvedených v příloze I. Tyto šablony se vyplní v souladu s pokyny stanovenými v příloze II.
Článek 2
Formát předkládaných informací
1) Instituce a subjekty uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. b), c) nebo d) směrnice 2014/59/EU předkládají informace uvedené v článku 1 tohoto nařízení ve formátech pro výměnu údajů a ve výkazech určených orgánem příslušným k řešení krize.
2) Při předkládání informací uvedených v článku 1 tohoto nařízení se instituce a subjekty uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. b), c) nebo d) směrnice 2014/59/EU řídí definicemi datových položek obsaženými v jednotném modelu datových položek, který je uveden v příloze III a pravidly pro validaci uvedenými v příloze IV.
Článek 3
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. října 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 190.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12).
PŘÍLOHA 1
N 00.01 - Identifikace oznámení |
|
|
|
|
|
|
Sloupce |
|
Identifikace |
|||
0010 |
|||
Řádky |
Identifikační číslo oznámení: |
0010 |
|
Datum oznámení |
0020 |
|
|
Typ oznámení |
0030 |
|
|
Referenční datum pro šablony N01.01 a N01.02 |
0040 |
|
|
Referenční datum pro šablonu N02.00 |
0050 |
|
|
Příslušná měna |
0060 |
|
|
Název instituce nebo subjektu |
0070 |
|
|
Kód |
0080 |
|
|
Typ kódu |
0090 |
|
|
Kontaktní osoba |
0100 |
|
|
|
0110 |
|
|
Telefonní číslo |
0120 |
|
|
|
|
|
|
N 01.01 - Neproveditelnost smluvního uznání rekapitalizace z vnitřních zdrojů na základě smlouvy/nástroje |
|
|
Typ oznámení |
|
|
|
IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO ZÁVAZKU |
PODSTATNÁ ZMĚNA? |
KONEČNÉ DATUM SPLATNOSTI |
MOŽNOST OBNOVENÍ? |
ČETNOST OBNOVOVÁNÍ |
SMLOUVA/NÁSTROJ |
NEPROVEDITELNOST |
PROTISTRANA |
|||||||||||||
POPIS |
DRUH ZÁVAZKU |
ROZHODNÉ PRÁVO |
POŘADÍ V PŘÍPADĚ ÚPADKU PODLE PRÁVA TŘETÍ ZEMĚ |
POŘADÍ V PŘÍPADĚ ÚPADKU V ČLENSKÉM STÁTĚ ZALOŽENÍ |
NOMINÁLNÍ HODNOTA V HLAVNÍ PŮVODNÍ MĚNĚ |
HLAVNÍ PŮVODNÍ MĚNA |
NOMINÁLNÍ HODNOTA V MÍSTNÍ MĚNĚ |
PODMÍNKY |
KATEGORIE |
DŮVODY SPLNĚNÍ PODMÍNEK |
PRÁVNÍ STANOVISKO? |
NÁZEV |
KÓD |
TYP KÓDU |
VNITROSTÁTNÍ KÓD |
|||||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
0130 |
0140 |
0150 |
0160 |
0170 |
0180 |
0190 |
0200 |
0210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N 01.02 - Neproveditelnost smluvního uznání rekapitalizace z vnitřních zdrojů podle kategorie |
|
|
|
|
|
KATEGORIE |
CELKOVÁ HODNOTA ZÁVAZKŮ V MÍSTNÍ MĚNĚ V KATEGORII |
DŮVODY PRO SPLNĚNÍ KATEGORIÍ/PODMÍNEK |
POŘADÍ V PŘÍPADĚ ÚPADKU |
POČET PODKLADOVÝCH ZÁVAZKŮ |
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
|
|
|
|
|
N 02.00 - Třídy Závazků V Případě Úpadku |
POŘADÍ V PŘÍPADĚ ÚPADKU |
|
|
NOMINÁLNÍ HODNOTA CELKOVÝCH ZÁVAZKŮ V SOUČASNOSTI OZNÁMENÝCH ORGÁNU PŘÍSLUŠNÉMU K ŘEŠENÍ KRIZE |
|||
NEUHRAZENÁ ČÁSTKA CELKOVÝCH ZÁVAZKŮ V POŘADÍ |
|
|
Z TOHO: VYLOUČENÉ Z REKAPITALIZACE Z VNITŘNÍCH ZDROJŮ |
|||
Z TOHO: ZÁVAZKY, KTERÉ SE ŘÍDÍ PRÁVEM TŘETÍ ZEMĚ |
Z TOHO: NEZAHRNUJÍCÍ SMLUVNÍ UZNÁNÍ |
Z TOHO: V SOUČASNOSTI OZNÁMENO ORGÁNU PŘÍSLUŠNÉMU K ŘEŠENÍ KRIZE |
||||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
|
|
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA II
Pokyny pro vyplňování oznámení o zjištění neproveditelnosti smluvního uznání pravomocí k odpisu a konverzi
ČÁST I: OBECNÉ POKYNY
Tato příloha stanoví pokyny pro oznámení instituce nebo subjektu o zjištění neproveditelnosti smluvního uznání pravomocí k odpisu a konverzi.
Každé oznámení se může týkat několika smluv/nástrojů a/nebo (případně) několika kategorií závazků, které splňují podmínky neproveditelnosti smluvního uznání rekapitalizace z vnitřních zdrojů, jak je stanoveno v čl. 55 odst. 2 prvním pododstavci směrnice 2014/59/EU.
Instituce nebo subjekt mohou poskytnout další podklady, včetně právního stanoviska nebo kopie smlouvy, je-li to považováno za vhodné. O způsobu poskytnutí těchto dalších podkladů rozhodne relevantní orgán příslušný k řešení krize.
Pokud se určitý druh informací uvedený v příloze na určitý druh smlouvy nevztahuje a instituce nebo subjekt tuto skutečnost prokáží orgánu příslušnému k řešení krize, instituce nebo subjekt nemusí informace uvedené v tomto poli poskytnout.
1. Struktura oznámení
Informace v oznámení se poskytnou vyplněním těchto šablon uvedených v příloze I:
a) |
šablona „Identifikace oznámení“ (N00.01), která se použije pro poskytnutí informací k identifikaci samotného oznámení a instituce nebo subjektu, který oznámení orgánu příslušnému k řešení krize podává; |
b) |
šablona „Neproveditelnost smluvního uznání rekapitalizace z vnitřních zdrojů na základě smlouvy/nástroje“ (N01.01), která se použije k poskytnutí informací o závazcích, které splňují podmínky neproveditelnosti smluvního uznání rekapitalizace z vnitřních zdrojů, jak je stanoveno v čl. 55 odst. 2 prvním pododstavci směrnice 2014/59/EU; |
c) |
šablona „Neproveditelnost smluvního uznání rekapitalizace z vnitřních zdrojů podle kategorie“ (N01.02), která se použije k poskytnutí informací o kategoriích závazků, které splňují podmínky neproveditelnosti smluvního uznání rekapitalizace z vnitřních zdrojů, pokud to relevantní orgán příslušný k řešení krize považuje za nezbytné k upřesnění kategorie závazků, jak je stanoveno v čl. 55 odst. 7 směrnice 2014/59/EU; |
d) |
šablona „Třídy závazků v případě úpadku“ (N02.00), která se použije k poskytnutí informací o pořadí závazků podle vnitrostátního insolvenčního práva pro účely čl. 55 odst. 2 pátého pododstavce směrnice 2014/59/EU. |
2. Rozsah konsolidace
Oznámení zasílají instituce a subjekty na individuálním základě.
ČÁST II: POKYNY K JEDNOTLIVÝM ŠABLONÁM
3. N00.01 – Identifikace oznámení
3.1 Pokyny týkající se jednotlivých řádků
Řádky |
Pokyny |
||||||
0010 |
Identifikační číslo oznámení: Každé oznámení musí mít jedinečné identifikační číslo poskytnuté oznamující institucí nebo subjektem. Identifikační číslo oznámení se přiděluje každému oznámení [podání], nikoli závazku nebo kategorii. Oznámení umožňuje zahrnout jakýkoli počet závazků nebo kategorií, které jsou relevantní v době oznámení. Instituce nebo subjekt poskytne identifikační číslo oznámení, které je pro každé oznámení jedinečné. |
||||||
0020 |
Datum oznámení Instituce a subjekty uvedou datum, kdy bylo oznámení zasláno orgánu příslušnému k řešení krize. |
||||||
0030 |
Typ oznámení (1) Instituce a subjekty uvedou druh položek, které se oznamují v příslušném podání, takto:
|
||||||
0040 |
Referenční datum pro šablony N01.01 a N01.02 Instituce a subjekty uvedou referenční datum pro informace v oznámeních překládaných pomocí šablony N01.01 a šablony N01.02. |
||||||
0050 |
Referenční datum pro šablonu N02.00 Instituce a subjekty uvedou referenční datum pro informace v šabloně N02.00. |
||||||
0060 |
Příslušná měna Instituce a subjekty uvedou referenční měnu pro částky v šabloně N01.01, sloupci 0130; šabloně N01.02, sloupci 0020 a šabloně N02.00. Tato hodnota se vztahuje k úřední měně v členském státě, v němž má oznamující instituce sídlo. Hodnota musí být v souladu s abecedním kódem podle ISO 4217. |
||||||
0070 |
Název instituce nebo subjektu Název oznamující instituce nebo subjektu. |
||||||
0080 |
Kód Kód oznamující instituce nebo subjektu. U institucí je kódem 20místný alfanumerický identifikační kód právnické osoby (LEI). U jiných subjektů je kódem 20místný alfanumerický kód LEI nebo, není-li k dispozici, kód podle jednotné kodifikace platné v Unii nebo, není-li k dispozici, vnitrostátní kód. Kód musí odpovídat kódu vykázanému za tutéž instituci nebo subjekt podle prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/1624 (2). Pole kódu má vždy hodnotu. |
||||||
0090 |
Typ kódu Instituce nebo subjekt uvedou typ kódu uvedeného ve sloupci 0080 jako „kód LEI“ nebo „jiný kód než LEI“. Typ kódu musí mít vždy jednu z těchto dvou hodnot. |
||||||
0100 |
Kontaktní osoba Instituce a subjekty uvedou jméno osoby, která má být kontaktována, pokud orgán příslušný k řešení krize potřebuje vysvětlení ohledně oznámení. |
||||||
0110 |
Instituce a subjekty uvedou e-mailovou adresu osoby uvedené v řádku 0100 „Kontaktní osoba“. |
||||||
0120 |
Telefonní číslo Instituce a subjekty uvedou telefonní číslo osoby uvedené v řádku 0100 „Kontaktní osoba“. |
4. N01.01 – Neproveditelnost smluvního uznání rekapitalizace z vnitřních zdrojů na základě smlouvy/nástroje
4.1 Všeobecné poznámky
Šablona N01.01 se použije pro podání týkající se oznámení smluv na individuálním základě. Šablona N01.01 umožňuje, aby podání obsahovalo v témže oznámení více smluv. Tato šablona se použije pro oznamování:
a) |
smluv/nástrojů, které vytvářejí nové závazky: smluv/nástrojů, které nebyly dříve oznámeny orgánu příslušnému k řešení krize; |
b) |
smluv/nástrojů, kterými se mění stávající závazky: pokud byly smlouva nebo nástroj pro stávající závazek dříve oznámeny orgánu příslušnému k řešení krize a byly posouzeny jako splňující podmínku neproveditelnosti, mají pozměňující smlouvy nebo nástroje stejné identifikační číslo závazku (sloupec 0010) jako ty, které byly oznámeny dříve, a zbývající sloupce se vyplní pouze v případě, že u nich došlo ke změnám. Konkrétně sloupec 0020 „Podstatná změna?“ se v příslušných případech vyplní pouze pro smlouvy, jimiž se mění stávající závazky; |
c) |
podrozvahové položky: instituce a subjekty uvedou pořadí závazku v případě úpadku, který by se stal splatným v důsledku aktivace podrozvahové položky. |
Nejsou-li údaje k dispozici nebo nepoužijí-li se, instituce a subjekty nevyplňují tyto sloupce: 0020, 0030, 0050, 0090, 0130, 0150 a 0210.
4.2 Pokyny týkající se jednotlivých sloupců
Sloupce |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
||||||||||||||
0010 |
IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO ZÁVAZKU Identifikační číslo závazku je jedinečný identifikátor generovaný oznamující institucí nebo subjektem, který se použije ve všech oznámeních k identifikaci každého závazku. Instituce nebo subjekt mohou použít interní kód závazku. |
||||||||||||||
0020 |
PODSTATNÁ ZMĚNA? Toto pole se vyplní pouze u smluv/nástrojů, kterými se mění stávající závazky. Instituce nebo subjekt podávající oznámení uvede, zda jsou změny stávajícího závazku považovány za podstatné. Instituce a subjekty použijí jednu z těchto hodnot:
|
||||||||||||||
0030 |
KONEČNÉ DATUM SPLATNOSTI Datum, k němuž musí být splaceny všechny jistiny a úroky spojené se závazkem (na základě smluvní dokumentace k transakci). Uvádí se den, měsíc a rok konečného data splatnosti. Přesné datum se uvede v případě, že je tento údaj k dispozici; v opačném případě se použije první den měsíce. |
||||||||||||||
0040 |
MOŽNOST OBNOVENÍ? Instituce a subjekty použijí jednu z těchto hodnot:
V tomto sloupci se uvede „Ano“, pokud smlouva obsahuje výslovné ustanovení o její obnovitelnosti. |
||||||||||||||
0050 |
ČETNOST OBNOVOVÁNÍ Pokud se ve sloupci 0040 uvede „Ano“, instituce a subjekty uvedou četnost obnovování splatnosti v měsících. |
||||||||||||||
0060–0130 |
SMLOUVA/NÁSTROJ |
||||||||||||||
0060 |
POPIS Instituce a subjekty poskytnou popis smlouvy/nástroje v rozsahu nejvýše 300 znaků. Toto pole obsahuje hlavní znaky smlouvy/nástroje, které nejsou zachyceny v jiných polích tohoto oznámení (např. účel/podstata závazku, zda je nástroj podle platného práva třetí země použitelný k rekapitalizaci z vnitřních zdrojů). |
||||||||||||||
0070 |
DRUH ZÁVAZKU Instituce a subjekty označí smlouvu/nástroj za jeden z těchto druhů:
Vztahuje-li se na smlouvu/nástroj více druhů, vybere se ten, který nejlépe popisuje její/jeho účel. |
||||||||||||||
0080 |
ROZHODNÉ PRÁVO Instituce a subjekty poskytnou třípísmenný abecední kód podle ISO 3166-1 označující zemi, jejímž právem se smlouva/nástroj řídí. |
||||||||||||||
0090 |
POŘADÍ V PŘÍPADĚ ÚPADKU PODLE PRÁVA TŘETÍ ZEMĚ Instituce nebo subjekt vyplní hodnotu odpovídající pořadí závazku na stupnici od 1 do x, přičemž 1 je nejpodřízenější a x nejvyšší třída, jak je definováno příslušnými použitelnými právními předpisy třetí země, jimiž se daný závazek řídí. Instituce se pokusí získat uvedené pořadí od relevantního orgánu třetí země příslušného k řešení krize, nebo pokud takové úřední pořadí neexistuje, určí hodnotu sama (na stupnici od 1 do x) na základě pořadí závazků podle příslušných právních předpisů třetí země. |
||||||||||||||
0100 |
POŘADÍ V PŘÍPADĚ ÚPADKU V ČLENSKÉM STÁTĚ ZALOŽENÍ Instituce a subjekty vyplní hodnotu odpovídající pořadí závazku na stupnici od 1 do x, přičemž 1 je nejpodřízenější a x nejvyšší třída ve smyslu příslušných právních předpisů použitelných v členském státě, v němž má oznamující instituce nebo subjekt sídlo. |
||||||||||||||
0110 |
NOMINÁLNÍ HODNOTA V HLAVNÍ PŮVODNÍ MĚNĚ Instituce a subjekty uvedou nominální hodnotu závazku stanovenou ve smlouvě/nástroji. U rámcových dohod instituce nebo subjekt uvede maximální částku, které má být podle rámcové dohody dosaženo, nebo maximální částku povolenou rámcovou dohodou. Pokud má smlouva/nástroj více než jednu měnu, instituce a subjekty vykazují nominální částku v měně převládající ve smlouvě. |
||||||||||||||
0120 |
HLAVNÍ PŮVODNÍ MĚNA Instituce a subjekty přiřadí kód ISO měny odpovídající denominaci závazku podle smlouvy. Použije se třípísmenný kód měnové jednotky podle ISO 4217. Pokud má smlouva více než jednu měnu, instituce a subjekty vykazují nominální částku v měně převládající ve smlouvě. |
||||||||||||||
0130 |
NOMINÁLNÍ HODNOTA V MÍSTNÍ MĚNĚ Instituce a subjekty vyplní tento sloupec, pokud měnou použitou ve sloupci 0110 není místní měna země, v níž má instituce nebo subjekt sídlo. Instituce a subjekty používají směnný kurz platný ke dni oznámení. |
||||||||||||||
0140–0190 |
NEPROVEDITELNOST |
||||||||||||||
0140 |
PODMÍNKY Instituce a subjekty určí podmínku nebo podmínky, za nichž se domnívají, že zahrnutí smluvní podmínky je právně či jinak neproveditelné, jak je uvedeno v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1527 (3). Instituce a subjekty uvedou kombinaci platných podmínek (mohou určit pouze jednu nebo až všech pět podmínek):
Oznámí se všechny podmínky, které se uplatní. |
||||||||||||||
0150 |
KATEGORIE Instituce a subjekty uvedou kategorie závazků případně stanovené relevantním orgánem příslušným k řešení krize podle čl. 55 odst. 7 směrnice 2014/59/EU. |
||||||||||||||
0160 |
DŮVODY SPLNĚNÍ PODMÍNEK Instituce a subjekty jasně popíší své důvody pro zjištění neproveditelnosti vyplývající z podmínek vykázaných ve sloupci 0140. Informace uvedené v tomto poli jsou relevantní pro určení toho, zda oznámená smlouva/nástroj splňují podmínky neproveditelnosti, a proto tvoří základ pro posouzení zjištění instituce orgánem příslušným k řešení krize. Instituce a subjekty se vyvarují příliš krátkých odůvodnění, jako je např. „produkt nelze použít“ nebo „ztráta konkurenceschopnosti“, a předloží podrobnější odůvodnění, aby orgán příslušný k řešení krize mohl přijmout informované rozhodnutí. |
||||||||||||||
0170 |
PRÁVNÍ STANOVISKO? Instituce a subjekty informují orgán příslušný k řešení krize, pokud existuje právní stanovisko týkající se oznámené neproveditelnosti tohoto závazku. Instituce a subjekty uvedou jednu z těchto odpovědí:
Pokud instituce nebo subjekty uvedou „ano“, předají právní stanovisko orgánu příslušnému k řešení krize způsobem, který tento orgán stanoví. |
||||||||||||||
0180–0210 |
PROTISTRANA Instituce a subjekty uvedou totožnost protistrany tohoto závazku. |
||||||||||||||
0180 |
NÁZEV Uvede se název individuální protistrany. V případě vícestranných smluv instituce buď uvede hlavní protistranu, nebo použije hodnotu „vícestranná smlouva“. |
||||||||||||||
0190 |
KÓD Kód jakožto součást identifikátoru řádku musí být jedinečný pro každý oznamující subjekt. U institucí se jako kód použije identifikační kód právnické osoby (kód LEI). U ostatních subjektů je kódem kód LEI, a pokud není k dispozici, vnitrostátní kód. Kód je jedinečný a užívá se soustavně v šablonách a čase. Pole kódu má vždy hodnotu. |
||||||||||||||
0200 |
TYP KÓDU Instituce nebo subjekt označí typ kódu vykázaného ve sloupci 0190 jako „kód LEI“ nebo „vnitrostátní kód“. |
||||||||||||||
0210 |
VNITROSTÁTNÍ KÓD Instituce nebo subjekty mohou rovněž uvést vnitrostátní kód, pokud používají kód LEI jako identifikátor ve sloupci 0190 „Kód“. |
5. N01.02 – Neproveditelnost smluvního uznání rekapitalizace z vnitřních zdrojů podle kategorie
5.1 Všeobecné poznámky
Šablona N01.02 se použije pro podání týkající se oznámení kategorií závazků, pokud relevantní orgán příslušný k řešení krize považuje v souladu s čl. 55 odst. 7 směrnice 2014/59/EU za nezbytné upřesnit kategorie závazků, u nichž lze dospět ke zjištění, že zahrnutí podmínky smluvního uznání je neproveditelné.
5.2 Pokyny týkající se jednotlivých sloupců
Sloupce |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
0010 |
KATEGORIE Instituce a subjekty uvedou kategorii závazků podle upřesnění relevantního orgánu příslušného k řešení krize v souladu s čl. 55 odst. 7 směrnice 2014/59/EU, pro kterou oznámení podávají. Oznámení za použití šablony N01.02 může zahrnovat tolik kategorií závazků, kolik je potřeba. |
0020 |
CELKOVÁ HODNOTA ZÁVAZKŮ V MÍSTNÍ MĚNĚ V KATEGORII Instituce a subjekty uvedou očekávanou celkovou výši závazků pro každou z oznámených kategorií uvedených ve sloupci 0010. Částka představuje odhadovanou maximální částku, které má být dosaženo v rámci uvedené kategorie po dobu 6 měsíců ode dne oznámení. Částka se vyjádří v měně členského státu, v němž má instituce nebo subjekt sídlo. Pokud během šestiměsíčního období následujícího po oznámení instituce nebo subjekt zjistí, že hodnota závazků v dané kategorii vzrostla o více než 10 % oznámené částky, předloží orgánu příslušnému k řešení krize další oznámení. |
0030 |
DŮVODY PRO SPLNĚNÍ KATEGORIÍ/PODMÍNEK Instituce a subjekty vysvětlí, proč byla kategorie závazků oznámena. Odůvodnění bude základem pro to, aby orgán příslušný k řešení krize posoudil oznámení o neproveditelnosti. |
0040 |
POŘADÍ V PŘÍPADĚ ÚPADKU Instituce a subjekty vyplní hodnoty odpovídající pořadí závazků v každé kategorii ve sloupci 0010 na stupnici od 1 do x, přičemž 1 je nejpodřízenější a x nejvyšší třída ve smyslu příslušných právních předpisů použitelných v členském státě, v němž má oznamující instituce nebo subjekt sídlo. |
0050 |
POČET PODKLADOVÝCH ZÁVAZKŮ Instituce a subjekty uvedou odhadovaný maximální počet smluv/nástrojů, které mají být drženy v rámci příslušné kategorie závazkůpo dobu 6 měsíců ode dne oznámení. |
6. N02.00 – Třídy závazků v případě úpadku
6.1 Všeobecné poznámky
Instituce nebo subjekty vyplní šablonu N02.00 s odkazem na poslední čtvrtletí, pro které jsou údaje k dispozici (4), s výjimkou hodnot ve sloupci 0070.
Částky oznámené v této šabloně jsou standardně neuhrazenými hodnotami, s výjimkou sloupce 0070. Neuhrazená částka pohledávky nebo nástroje je součtem výše jistiny a vzniklého úroku z pohledávky nebo nástroje. Splatná neuhrazená částka se rovná hodnotě pohledávky, kterou by věřitel mohl přihlásit do úpadkového řízení. Hodnoty ve sloupci 0070 mají odrážet celkovou částku oznámenou v šablonách N01.01 a N01.02, a proto by měly představovat maximální očekávanou hodnotu, které má být dosaženo v rámci aktuálně oznámených smluv/nástrojů a/nebo kategorií.
Pokud jde o podrozvahové položky, instituce a subjekty uvedou pořadí závazku v případě úpadku, který by se stal splatným v důsledku aktivace podrozvahové položky.
Všechny hodnoty v této šabloně se vyjádří v místní měně členského státu, v němž má instituce nebo subjekt sídlo.
6.2 Pokyny týkající se jednotlivých sloupců
Sloupce |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
||||||||||
0010 |
POŘADÍ V PŘÍPADĚ ÚPADKU Instituce nebo subjekt vyplní hodnotu odpovídající pořadí závazku na stupnici od 1 do x, přičemž 1 je nejpodřízenější a x nejvyšší třída ve smyslu vnitrostátních právních předpisů použitelných v členském státě, v němž má instituce nebo subjekt sídlo. Šablona N02.00 obsahuje řádek pro každé pořadí v případě úpadku uvedené ve sloupci 0100 šablony N01.01 a ve sloupci 0040 šablony N01.02. |
||||||||||
0020 |
NEUHRAZENÁ ČÁSTKA CELKOVÝCH ZÁVAZKŮ V POŘADÍ Celková neuhrazená částka všech závazků vztahující se k pořadí v případě úpadku uvedenému ve sloupci 0010. |
||||||||||
0030 |
Z TOHO: ZÁVAZKY, KTERÉ SE ŘÍDÍ PRÁVEM TŘETÍ ZEMĚ Tento sloupec obsahuje neuhrazenou částku závazků, které se řídí právem třetí země. |
||||||||||
0040 |
Z TOHO: NEZAHRNUJÍCÍ SMLUVNÍ UZNÁNÍ V tomto sloupci se uvede neuhrazená částka všech závazků, které se řídí právem třetí země a které nezahrnují smluvní uznání rekapitalizace z vnitřních zdrojů, jak požaduje čl. 55 odst. 1 směrnice 2014/59/EU. Hodnotou bude neuhrazená částka. Hodnota se vypočítá jako součet všech závazků, které splňují tyto podmínky:
|
||||||||||
0050 |
Z TOHO: V SOUČASNOSTI OZNÁMENO ORGÁNU PŘÍSLUŠNÉMU K ŘEŠENÍ KRIZE Tento sloupec obsahuje neuhrazené částky všech závazků a/nebo kategorií závazků oznámených v šablonách N01.01 a N01.02 tohoto oznámení. |
||||||||||
0060 |
Z TOHO: VYLOUČENÉ Z REKAPITALIZACE Z VNITŘNÍCH ZDROJŮ Tento sloupec zahrnuje závazky, které jsou vyloučeny z použití nástroje rekapitalizace z vnitřních zdrojů v souladu s čl. 44 odst. 2 směrnice 2014/59/EU nebo na které by se mohla vztahovat některá z podmínek uvedených v čl. 44 odst. 3 uvedené směrnice. |
||||||||||
0070 |
NOMINÁLNÍ HODNOTA CELKOVÝCH ZÁVAZKŮ V SOUČASNOSTI OZNÁMENÝCH ORGÁNU PŘÍSLUŠNÉMU K ŘEŠENÍ KRIZE V tomto sloupci je vyjádřena celková suma (součet) nominálních a/nebo maximálních očekávaných hodnot závazků a/nebo kategorií závazků oznámených v šablonách N01.01 a N01.02 tohoto oznámení. |
(1) Šablona N02.00 se předkládá ve všech případech popsaných v písmenech a), b) a c).
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1624 ze dne 23. října 2018, kterým se podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o postupy, standardní formuláře a vzory k poskytování informací pro účely plánů řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1066 (Úř. věst. L 277, 7.11.2018, s. 1).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1527 ze dne 31. května 2021, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o regulační technické normy pro smluvní uznání pravomocí k odpisu a konverzi (Úř. věst. L 329, 17.9.2021, s. 2).
(4) Poslední čtvrtletí, za které jsou údaje k dispozici, musí být v souladu s lhůtami pro čtvrtletní podávání zpráv: 12. květen (pro referenční datum 31. března), 11. srpen (pro referenční datum 30. června), 11. listopad (pro referenční datum 30. září) a 11. únor (pro referenční datum 31. prosince).
PŘÍLOHA III
Jednotný model datových položek
Veškeré datové položky uvedené v přílohách tohoto nařízení se převedou na jednotný model datových položek, jenž je základem jednotných IT systémů institucí a orgánů příslušných k řešení krize.
Jednotný model datových položek musí splňovat tato kritéria:
a) |
poskytuje strukturovanou reprezentaci veškerých datových položek uvedených v přílohách tohoto nařízení; |
b) |
identifikuje veškeré obchodní koncepty uvedené v přílohách tohoto nařízení; |
c) |
poskytuje datový slovník identifikující označení tabulek, souřadnic, os, oblastí, označení dimenzí a členů; |
d) |
poskytuje parametry definující vlastnosti nebo kvantitu datových položek; |
e) |
poskytuje definice datových položek, jež jsou vyjádřeny jako soubor vlastností, které jednoznačně identifikují daný finanční koncept; |
f) |
obsahuje veškeré relevantní technické specifikace nezbytné pro vývoj IT řešení pro podávání zpráv generujících jednotné údaje o řešení krize. |
PŘÍLOHA IV
Pravidla pro validaci
Na datové položky uvedené v příloze I se vztahují pravidla pro validaci zajišťující kvalitu a jednotnost údajů. Pravidla pro validaci musí splňovat tato kritéria:
a) |
definují logické vztahy mezi příslušnými datovými položkami; |
b) |
zahrnují filtry a podmínky určující soubor dat, na nějž se vztahuje určité pravidlo pro validaci; |
c) |
kontrolují jednotnost předávaných údajů; |
d) |
kontrolují přesnost předávaných údajů; |
e) |
stanoví standardní hodnoty, které se použijí, pokud příslušné informace nejsou předávány. |