(EU) 2020/1273Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1273 ze dne 4. června 2020, kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129, pokud jde o formát, obsah, kontrolu a schválení prospektu, který má být uveřejněn při veřejné nabídce cenných papírů nebo jejich přijetí k obchodování na regulovaném trhu (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 300, 14.9.2020, s. 6-23 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 4. června 2020 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 17. září 2020 | Nabývá účinnosti: | 17. září 2020 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
14.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/6 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/1273
ze dne 4. června 2020,
kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129, pokud jde o formát, obsah, kontrolu a schválení prospektu, který má být uveřejněn při veřejné nabídce cenných papírů nebo jejich přijetí k obchodování na regulovaném trhu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129 ze dne 14. června 2017 o prospektu, který má být uveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování na regulovaném trhu, a o zrušení směrnice 2003/71/ES (1), a zejména na čl. 13 odst. 1 a 2, čl. 14 odst. 3 a čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 (2) stanoví informace, které jsou emitenti kapitálových i nekapitálových cenných papírů povinni zveřejnit. Nekapitálové cenné papíry podléhají méně přísným požadavkům na zveřejňování než kapitálové cenné papíry. Některé kapitálové cenné papíry, jako jsou některé druhy konvertibilních, vyměnitelných a derivátových cenných papírů, jsou před konvertováním nebo před uplatněním práv s nimi spojených podobné nekapitálovým cenným papírům. Je proto vhodné podrobit emitenty těchto konvertibilních, vyměnitelných a derivátových cenných papírů mírnějším pravidlům pro zveřejňování, která se vztahují na nekapitálové cenné papíry. |
(2) |
Podle nařízení (EU) 2017/1129 mohou emitenti používat univerzální registrační dokument pro zveřejnění výroční finanční zprávy požadované podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES (3). Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 ukládá, aby emitenti, kteří uvedenou možnost využívají, poskytli kompletní univerzální registrační dokument ve formátu Extensible Hypertext Markup Language (XHTML), což představuje nepřiměřenou administrativní zátěž. Ustanovení čl. 24 odst. 4 a čl. 25 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 by proto měla být změněna tak, aby emitentům bylo povoleno předkládat ve formátu XHTML pouze informace obsažené ve výroční finanční zprávě. |
(3) |
Oddíl 3 kapitoly II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 o dalších informacích, které mají být zahrnuty do prospektu, se použije na všechny druhy prospektů, včetně unijního prospektu pro růst. Jelikož se na unijní prospekt pro růst vztahuje standardizovaný formát a pořadí, je nezbytné vyjasnit pořadí zveřejňovaných informací týkajících se derivátových cenných papírů a v příslušných případech podkladových akcií a/nebo informací, které mají být zveřejněny, je-li dán v souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení (EU) 2017/1129 souhlas k použití prospektu. Článek 32 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 a přílohy 26 a 27 uvedeného nařízení by měly být odpovídajícím způsobem aktualizovány. |
(4) |
Ustanovením čl. 2 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2115 (4) byla také změněna příloha V nařízení (EU) 2017/1129 tak, že požadavek na zveřejnění prohlášení o provozním kapitálu v unijním prospektu pro růst se nyní vztahuje na všechny emitenty kapitálových cenných papírů bez ohledu na jejich tržní kapitalizaci. Ustanovení čl. 32 odst. 1 písm. g) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 a příloha 26 uvedeného nařízení by měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(5) |
V přílohách 1, 3, 6 až 9, 24 a 25 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 se vyžaduje, aby u většiny kapitálových i nekapitálových cenných papírů byly historické výroční finanční údaje nezávisle auditovány a aby byla zpráva auditora sestavena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES (5) a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 537/2014 (6). Tyto přílohy rovněž vyžadují, aby v případech, kdy se nepoužijí směrnice 2006/43/ES a nařízení (EU) č. 537/2014 a kdy statutární auditoři odmítli zprávy auditora týkající se historických finančních údajů nebo pokud tyto zprávy obsahují výhrady, úpravy výroku, odmítnutí výroku nebo zdůraznění skutečnosti, musí být tyto výhrady, úpravy výroku, odmítnutí výroku nebo zdůraznění skutečnosti reprodukovány v plném rozsahu a s odůvodněním. Aby mohli investoři přijímat informovaná investiční rozhodnutí, je vhodné, aby emitenti podléhali výše uvedeným požadavkům na zveřejnění bez ohledu na to, zda se použije směrnice 2006/43/ES nebo nařízení (EU) č. 537/2014. Přílohy 1, 3, 6 až 9, 24 a 25 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 by tudíž měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(6) |
Pokud se použije zjednodušený režim zveřejnění informací pro sekundární emise, příloha 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 vyžaduje, aby subjekty kolektivního investování poskytovaly informace vyplývající z určitých oddílů a bodů přílohy 3. Pro dosažení souladu s požadavky na zveřejnění u primárních emisí by měl být uvedený seznam oddílů a bodů změněn tak, aby zahrnoval informace o významných smlouvách a vyloučil pro forma finanční údaje. |
(7) |
V popisu cenných papírů pro sekundární emise nekapitálových cenných papírů by popis druhu, třídy a objemu cenných papírů nabízených nebo přijatých k obchodování měl být stanoven v rámci kategorie B stejně jako pro primární emise, neboť v době schválení základního prospektu nejsou známy všechny podrobnosti těchto informací. Pro dosažení souladu s požadavky na zveřejňování u primárních emisí je dále nezbytné vyjasnit, že pro sekundární emise retailových nekapitálových cenných papírů, pokud je shrnutí prospektu částečně nahrazeno informacemi stanovenými v čl. 8 odst. 3 písm. c) až i) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 (7), by tyto informace měly být rovněž obsaženy v popisu cenných papírů. Příloha 16 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 by měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(8) |
V čl. 33 odst. 7 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 se místo přílohy 23 chybně odkazuje na přílohu 22 uvedeného nařízení. Tato chyba by měla být opravena. |
(9) |
Ustanovení čl. 26 odst. 4 nařízení (EU) 2017/1129 vyžaduje, aby registrační dokument nebo univerzální registrační dokument oznámený v souladu s odstavcem 2 uvedeného článku obsahoval dodatek s klíčovými informacemi o emitentovi podle čl. 7 odst. 6 uvedeného nařízení. Ustanovení čl. 42 odst. 2 písm. g) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 nesprávně požaduje, aby byl tento dodatek předložen v každém případě, a nikoli pouze v případě, že je tento dodatek vyžadován. Tato chyba by měla být opravena. |
(10) |
Nařízení (EU) 2017/1129 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 se začala používat od 21. července 2019. V zájmu právní jistoty a pro zajištění toho, aby emitenti nebyli podrobeni zbytečné administrativní zátěži, by čl. 1 body 1 až 8 a článek 2 tohoto nařízení v přenesené pravomoci měly mít stejné datum použitelnosti jako nařízení (EU) 2017/1129 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980. |
(11) |
V zájmu právní jistoty by prospekty schválené mezi 21. červencem 2019 a 16. zářím 2020 měly být i nadále platné do konce jejich doby platnosti, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 se mění takto:
1) |
Článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 Registrační dokument pro kapitálové cenné papíry 1. Není-li vypracován v souladu s článkem 9, 14 nebo 15 nařízení (EU) 2017/1129, obsahuje registrační dokument pro kapitálové cenné papíry informace uvedené v příloze 1 tohoto nařízení. 2. Odchylně od odstavce 1 může být registrační dokument pro následující cenné papíry, pokud těmito cennými papíry nejsou akcie nebo jiné převoditelné cenné papíry rovnocenné akciím, vypracován v souladu s článkem 7 tohoto nařízení pro retailové cenné papíry nebo článkem 8 tohoto nařízení pro velkoobchodní cenné papíry:
|
2) |
Článek 4 se nahrazuje tímto: „Článek 4 Registrační dokument pro sekundární emise kapitálových cenných papírů 1. Zvláštní registrační dokument pro kapitálové cenné papíry, který je vypracován podle článku 14 nařízení (EU) 2017/1129, obsahuje informace uvedené v příloze 3 tohoto nařízení. 2. Odchylně od odstavce 1 může být registrační dokument pro následující cenné papíry, pokud těmito cennými papíry nejsou akcie nebo jiné převoditelné cenné papíry rovnocenné akciím, vypracován v souladu s článkem 9:
|
3) |
Článek 12 se nahrazuje tímto: „Článek 12 Popis kapitálových cenných papírů nebo podílových jednotek vydaných subjekty kolektivního investování uzavřeného typu 1. Není-li vypracován podle článků 14 nebo 15 nařízení (EU) 2017/1129, obsahuje popis kapitálových cenných papírů nebo podílových jednotek vydaných subjekty kolektivního investování uzavřeného typu informace uvedené v příloze 11 tohoto nařízení. 2. Odchylně od odstavce 1 je popis cenných papírů pro cenné papíry uvedené v čl. 19 odst. 1 a 2 a v čl. 20 odst. 1 a 2 tohoto nařízení, pokud těmito cennými papíry nejsou akcie nebo jiné převoditelné cenné papíry rovnocenné akciím, vypracován v souladu s článkem 15 tohoto nařízení pro retailové cenné papíry nebo článkem 16 tohoto nařízení pro velkoobchodní cenné papíry.“; |
4) |
Článek 13 se nahrazuje tímto: „Článek 13 Popis kapitálových cenných papírů nebo podílových jednotek vydaných subjekty kolektivního investování uzavřeného typu u sekundárních emisí 1. Zvláštní popis kapitálových cenných papírů nebo podílových jednotek vydaných subjekty kolektivního investování uzavřeného typu, který je vypracován podle článku 14 nařízení (EU) 2017/1129, obsahuje informace uvedené v příloze 12 tohoto nařízení. 2. Odchylně od odstavce 1 je specifický popis cenných papírů pro cenné papíry uvedené v čl. 19 odst. 1 a 2 a v čl. 20 odst. 1 a 2 tohoto nařízení, pokud těmito cennými papíry nejsou akcie nebo jiné převoditelné cenné papíry rovnocenné akciím, vypracován v souladu s článkem 17 tohoto nařízení.“; |
5) |
v článku 24 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
(*1) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/815 ze dne 17. prosince 2018, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES, pokud jde o regulační technické normy specifikace jednotného elektronického formátu pro podávání zpráv (Úř. věst. L 143, 29.5.2019, s. 1).“;" |
6) |
v článku 25 se odstavec 5 nahrazuje tímto:
|
7) |
Článek 28 se nahrazuje tímto: „Článek 28 Registrační dokument pro kapitálové cenné papíry v rámci unijního prospektu pro růst 1. Zvláštní registrační dokument pro kapitálové cenné papíry, který je vypracován podle článku 15 nařízení (EU) 2017/1129, obsahuje informace uvedené v příloze 24 tohoto nařízení. 2. Odchylně od odstavce 1 může být specifický registrační dokument pro následující cenné papíry, pokud těmito cennými papíry nejsou akcie nebo jiné převoditelné cenné papíry rovnocenné akciím, vypracován v souladu s článkem 29 tohoto nařízení:
|
8) |
Článek 30 se nahrazuje tímto: „Článek 30 Popis kapitálových cenných papírů v rámci unijního prospektu pro růst 1. Zvláštní popis kapitálových cenných papírů, který je vypracován podle článku 15 nařízení (EU) 2017/1129, obsahuje informace uvedené v příloze 26 tohoto nařízení. 2. Odchylně od odstavce 1 je zvláštní popis cenných papírů pro cenné papíry uvedené v čl. 19 odst. 1 a 2 a v čl. 20 odst. 1 a 2 tohoto nařízení, pokud těmito cennými papíry nejsou akcie nebo jiné převoditelné cenné papíry rovnocenné akciím, vypracován v souladu s článkem 31 tohoto nařízení.“; |
9) |
v čl. 32 odst. 1 se písmeno e) nahrazuje tímto:
|
10) |
v čl. 32 odst. 1 se písmeno g) nahrazuje tímto:
|
11) |
v čl. 32 odst. 1 se doplňují nová písmena p) a q), která znějí:
|
12) |
vkládá se nový článek 46a, který zní: „Článek 46a Prospekty schválené mezi 21. červencem 2019 a 16. zářím 2020 Prospekty schválené mezi 21. červencem 2019 a 16. zářím 2020 jsou i nadále platné do konce jejich doby platnosti,“; |
13) |
Příloha 1 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení. |
14) |
Příloha 3 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení. |
15) |
Příloha 4 se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení. |
16) |
Příloha 6 se mění v souladu s přílohou IV tohoto nařízení. |
17) |
Příloha 7 se mění v souladu s přílohou V tohoto nařízení. |
18) |
Příloha 8 se mění v souladu s přílohou VI tohoto nařízení. |
19) |
Příloha 9 se mění v souladu s přílohou VII tohoto nařízení. |
20) |
Příloha 16 se mění v souladu s přílohou VIII tohoto nařízení. |
21) |
Příloha 24 se mění v souladu s přílohou IX tohoto nařízení. |
22) |
Příloha 25 se mění v souladu s přílohou X tohoto nařízení. |
23) |
Příloha 26 se mění v souladu s přílohou XI tohoto nařízení. |
24) |
Příloha 27 se mění v souladu s přílohou XII tohoto nařízení. |
Článek 2
Opravy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980
1) |
V článku 33 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 se odstavec 7 nahrazuje tímto:
|
2) |
v čl. 42 odst. 2 se písmeno g) nahrazuje tímto:
|
Článek 3
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Čl. 1 body 1) až 8) a článek 2 však budou použitelné ode dne 21. července 2019.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. června 2020.
Za Komisi
Ursula VON DER LEYEN
předsedkyně
(1) Úř. věst. L 168, 30.6.2017, s. 12.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/980 ze dne 14. března 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129, pokud jde o formát, obsah, kontrolu a schválení prospektu, který má být uveřejněn při veřejné nabídce cenných papírů nebo jejich přijetí k obchodování na regulovaném trhu, a zrušuje nařízení Komise (ES) č. 809/2004 (Úř. věst. L 166, 21.6.2019, s. 26).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15. prosince 2004 o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a o změně směrnice 2001/34/ES (Úř. věst. L 390, 31.12.2004, s. 38).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2115 ze dne 27. listopadu 2019, kterým se mění směrnice 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 596/2014 a (EU) 2017/1129, pokud jde o podporu využívání trhů pro růst malých a středních podniků (Úř. věst. L 320, 11.12.2019, s. 1).
(5) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES ze dne 17. května 2006 o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek, o změně směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS a o zrušení směrnice Rady 84/253/EHS (Úř. věst. L 157, 9.6.2006, s. 87).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 537/2014 ze dne 16. dubna 2014 o specifických požadavcích na povinný audit subjektů veřejného zájmu a o zrušení rozhodnutí Komise 2005/909/ES (Úř. věst. L 158, 27.5.2014, s. 77).
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou (Úř. věst. L 352, 9.12.2014, s. 1).
PŘÍLOHA I
Oddíl 18 přílohy 1 se mění takto:
1) |
Bod 18.3.1 se nahrazuje tímto:
|
2) |
vkládá se nový bod 18.3.1a, který zní:
|
PŘÍLOHA II
Oddíl 11 přílohy 3 se mění takto:
1) |
Bod 11.2.1 se nahrazuje tímto:
|
2) |
vkládá se nový bod 11.2.1a, který zní:
|
PŘÍLOHA III
V příloze 4 se úvod před oddílem 1 nahrazuje tímto:
|
„Vedle údajů vyžadovaných v této příloze musí subjekt kolektivního investování uvést údaje požadované v oddílech/bodech 1, 2, 3, 4, 6, 7.1, 7.2.1, 8.4, 9 (ačkoli popis regulačního prostředí, v němž emitent působí se musí týkat pouze regulačního prostředí relevantního pro investice emitenta), 11, 12, 13, 14, 15.2, 16, 17, 18 (vyjma pro forma finančních údajů), 19, 20 a 21 přílohy 1 tohoto nařízení, nebo, pokud subjekt kolektivního investování splňuje požadavky čl. 14 odst. 1 nařízení (EU) 2017/1129, údaje vyžadované v oddílech/bodech 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11 (vyjma pro forma finančních údajů), 12, 13, 14 a 15 přílohy 3 tohoto nařízení. Pokud jsou podílové jednotky vydané subjektem kolektivního investování, který je zřízen jako podílový fond spravovaný správcem fondu, musí být údaje uvedené v oddílech/bodech 6, 12, 13, 14, 15.2, 16 a 20 přílohy 1 tohoto nařízení zveřejněny ve vztahu ke správci fondu, zatímco údaje uvedené v bodech 2, 4 a 18 přílohy 1 tohoto nařízení musí být zveřejněny ve vztahu jak k fondu, tak ke správci fondu.“ |
PŘÍLOHA IV
Oddíl 11 přílohy 6 se mění takto:
1) |
Bod 11.3.1 se nahrazuje tímto:
|
2) |
vkládá se nový bod 11.3.1a, který zní:
|
PŘÍLOHA V
Oddíl 11 přílohy 7 se mění takto:
1) |
Bod 11.2.1 se nahrazuje tímto:
|
2) |
vkládá se nový bod 11.2.1a, který zní:
|
PŘÍLOHA VI
Oddíl 10 přílohy 8 se mění takto:
1) |
Bod 10.2.1 se nahrazuje tímto:
|
2) |
vkládá se nový bod 10.2.1a, který zní:
|
PŘÍLOHA VII
Oddíl 8 přílohy 9 se mění takto:
1) |
bod 8.2a.3 se nahrazuje tímto:
|
2) |
vkládá se nový bod 8.2.a.4, který zní:
|
PŘÍLOHA VIII
Příloha 16 se mění takto:
1) |
Bod 4.1 se nahrazuje tímto:
|
2) |
vkládá se nový bod 7.3.a, který zní:
|
PŘÍLOHA IX
Oddíl 5 přílohy 24 se mění takto:
1) |
Bod 5.3.1 se nahrazuje tímto:
|
2) |
vkládá se nový bod 5.3.1a, který zní:
|
PŘÍLOHA X
Oddíl 5 přílohy 25 se mění takto:
1) |
Bod 5.3.1 se nahrazuje tímto:
|
2) |
vkládá se nový bod 5.3.1a, který zní:
|
PŘÍLOHA XI
Příloha 26 se mění takto:
1) |
Oddíl 2 se nahrazuje tímto:
|
2) |
vkládá se nový bod 4.2, který zní:
|
3) |
doplňují se nové oddíly 6 a 7, které znějí:
|
PŘÍLOHA XII
Příloha 27 se mění takto:
1) |
oddíl 3 se mění takto:
|
2) |
doplňují se nové oddíly 6 a 7, které znějí:
|