(EU) 2019/60Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/60 ze dne 11. ledna 2019, kterým se mění rozhodnutí 2009/866/ES, rozhodnutí 2010/419/EU, prováděcí rozhodnutí 2012/651/EU a prováděcí rozhodnutí (EU) 2016/1685, pokud jde o zástupce držitele povolení (oznámeno pod číslem C(2019) 15) (Text s významem pro EHP.)
Publikováno: | Úř. věst. L 12, 15.1.2019, s. 31-33 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 11. ledna 2019 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. ledna 1001 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 1001 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/60
ze dne 11. ledna 2019,
kterým se mění rozhodnutí 2009/866/ES, rozhodnutí 2010/419/EU, prováděcí rozhodnutí 2012/651/EU a prováděcí rozhodnutí (EU) 2016/1685, pokud jde o zástupce držitele povolení
(oznámeno pod číslem C(2019) 15)
(Pouze nizozemské a francouzské znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 a čl. 21 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Společnost Syngenta Crop Protection AG požádala prostřednictvím dopisů ze dne 15. února a 28. března 2017 Komisi, aby v důsledku reorganizace skupiny Syngenta byly veškerá povolení a nevyřízené žádosti týkající se geneticky modifikovaných produktů převedeny z jejího stávajícího zástupce Syngenta France SAS na nového zástupce Syngenta Crop Protection NV/SA, Belgie. |
(2) |
Komise informovala společnost Syngenta Crop Protection AG, že aby bylo možné tyto převody provést, měly by společnosti Syngenta France SAS a Syngenta Crop Protection NV/SA, Belgie, svůj souhlas s těmito převody písemně potvrdit. Komise obdržela potvrzující dopisy dne 1. března 2018. |
(3) |
Provedení požadované změny vyžaduje změnu rozhodnutí o povolení uvádět na trh geneticky modifikované produkty, pro něž je držitelem povolení společnost Syngenta Crop Protection AG. Konkrétně by měla být změněna následující rozhodnutí: rozhodnutí Komise 2009/866/ES (2) a 2010/419/EU (3) a prováděcí rozhodnutí Komise 2012/651/EU (4) a (EU) 2016/1685 (5). |
(4) |
Navrhované změny rozhodnutí o povolení jsou čistě správní povahy a nevyžadují nové posouzení dotčených produktů. |
(5) |
Pokud jde o nevyřízené žádosti, u nichž je žadatelem společnost Syngenta Crop Protection AG, má být požadovaná změna formalizována v okamžiku přijetí příslušných povolení. |
(6) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Změna rozhodnutí 2009/866/ES
Rozhodnutí 2009/866/ES se mění takto:
1) |
v článku 6 se slova „Syngenta Seeds S.A.S., Francie“ nahrazují slovy „Syngenta Crop Protection NV/SA, Belgie“; |
2) |
v článku 8 se slova „Syngenta Seeds S.A.S., Chemin de l'Hobit 12, BP 27 – F-31790 Saint-Sauveur – Francie“ nahrazují slovy „Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise 489, 1050 Brusel, Belgie“; |
3) |
v písmeni a) přílohy se název „Syngenta Seeds S.A.S.“ nahrazuje názvem „Syngenta Crop Protection NV/SA“; adresa „Chemin de l'Hobit 12, BP 27 – F-31790 Saint-Sauveur – Francie“ se nahrazuje adresou „Avenue Louise 489, 1050 Brusel, Belgie“. |
Článek 2
Změna rozhodnutí 2010/419/EU
Rozhodnutí 2010/419/EU se mění takto:
1) |
v článku 6 se slova „Syngenta Seeds S.A.S., Francie“ nahrazují slovy „Syngenta Crop Protection NV/SA, Belgie“; |
2) |
v článku 9 se slova „Syngenta Seeds S.A.S., 12, Chemin de l'Hobit, BP 27, 31790 Saint-Sauveur, Francie“ nahrazují slovy „Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise 489, 1050 Brusel, Belgie“; |
3) |
v písmeni a) přílohy se název „Syngenta Seeds S.A.S.“ nahrazuje názvem „Syngenta Crop Protection NV/SA“; adresa „12, Chemin de l'Hobit, BP 27, 31790 Saint-Sauveur, Francie“ se nahrazuje adresou „Avenue Louise 489, 1050 Brusel, Belgie“. |
Článek 3
Změna prováděcího rozhodnutí 2012/651/EU
Prováděcí rozhodnutí 2012/651/EU se mění takto:
1) |
v článku 6 se slova „Syngenta Seeds S.A.S., Francie“ nahrazují slovy „Syngenta Crop Protection NV/SA, Belgie“; |
2) |
v článku 8 se slova „Syngenta Seeds S.A.S., 12 Chemin de l'Hobit, 31790 Saint-Sauveur, Francie“ nahrazují slovy „Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise 489, 1050 Brusel, Belgie“; |
3) |
v písmeni a) přílohy se název „Syngenta Seed S.A.S.“ nahrazuje názvem „Syngenta Crop Protection NV/SA“; adresa „12, Chemin de l'Hobit, 31790 Saint-Sauveur, Francie“ se nahrazuje adresou „Avenue Louise 489, 1050 Brusel, Belgie“. |
Článek 4
Změna prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/1685
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2016/1685 se mění takto:
1) |
v článku 7 se slova „Syngenta France SAS“ nahrazují slovy „Syngenta Crop Protection NV/SA, Belgie“; |
2) |
v článku 10 se slova „Syngenta France SAS, 12 Chemin de l'Hobit, 31790 Saint-Sauveur, Francie“ nahrazují slovy „Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise 489, 1050 Brusel, Belgie“; |
3) |
v písmeni a) přílohy se název „Syngenta France SAS“ nahrazuje názvem „Syngenta Crop Protection NV/SA“; adresa „12 Chemin de de l'Hobit, 31790 Saint-Sauveur, Francie“ se nahrazuje adresou „Avenue Louise 489, 1050 Brusel, Belgie“. |
Článek 5
Určení
Toto rozhodnutí je určeno společnosti Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise 489, 1050 Brusel, Belgie.
V Bruselu dne 11. ledna 2019.
Za Komisi
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1.
(2) Rozhodnutí Komise 2009/866/ES ze dne 30. listopadu 2009 o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MIR604 (SYN-IR6Ø4-5), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Úř. věst. L 314, 1.12.2009, s. 102).
(3) Rozhodnutí Komise 2010/419/EU ze dne 28. července 2010, kterým se obnovuje povolení pro další uvádění produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici Bt11 (SYN-BTØ11-1), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh, povolují potraviny a složky potravin, které obsahují kukuřici Bt11 (SYN-BTØ11-1) nebo z ní sestávají podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003, a zrušuje rozhodnutí 2004/657/ES (Úř. věst. L 197, 29.7.2010, s. 11).
(4) Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/651/EU ze dne 18. října 2012 o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MIR162 (SYN-IR162-4), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Úř. věst. L 290, 20.10.2012, s. 14).
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1685 ze dne 16. září 2016 o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici Bt11 × MIR162 × MIR604 × GA21 a geneticky modifikované kukuřice kombinující dvě nebo tři události Bt11, MIR162, MIR604 a GA21, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh a o zrušení rozhodnutí 2010/426/EU, 2011/892/EU, 2011/893/EU a 2011/894/EU (Úř. věst. L 254, 20.9.2016, s. 22).