(EU) 2018/1142Nařízení Komise (EU) 2018/1142 ze dne 14. srpna 2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 1321/2014, pokud jde o zavedení některých kategorií průkazů způsobilosti k údržbě letadel, úpravu postupu přejímání letadlových celků od externích dodavatelů a úpravu práv organizací pro výcvik údržby (Text s významem pro EHP.)
Publikováno: | Úř. věst. L 207, 16.8.2018, s. 2-57 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 14. srpna 2018 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 5. září 2018 | Nabývá účinnosti: | 5. března 2019 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1142
ze dne 14. srpna 2018,
kterým se mění nařízení (EU) č. 1321/2014, pokud jde o zavedení některých kategorií průkazů způsobilosti k údržbě letadel, úpravu postupu přejímání letadlových celků od externích dodavatelů a úpravu práv organizací pro výcvik údržby
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (1), a zejména na čl. 5 odst. 5 a čl. 6 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 (2) stanoví prováděcí pravidla v oblasti zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů. |
(2) |
V zájmu zajištění vysoké jednotné úrovně bezpečnosti letectví je třeba na úrovni Unie zřídit systém udělování průkazů způsobilosti osvědčujícímu personálu zapojenému do údržby letounů ELA1 a jiných letadel než letounů a vrtulníků. Tento systém by měl být jednoduchý a přiměřený. Proto by nyní měla být přijata nezbytná opatření s cílem takový systém zřídit. |
(3) |
Stávající požadavky vztahující se k průkazu způsobilosti pro osvědčující personál zapojený do údržby avioniky a elektrických systémů letadel, která nepatří do skupiny složitých letadel, nejsou úměrné menší složitosti těchto letadel, neboť značná část požadovaných základních znalostí je relevantní pouze u složitých letadel. Pro tento personál by měl být zaveden nový průkaz způsobilosti. Požadavky na uvedený nový průkaz způsobilosti by měly zajistit, aby nedošlo ke snížení úrovně bezpečnosti ve srovnání s úrovní dosaženou na základě stávajícího průkazu způsobilosti. Zavedení uvedeného nového průkazu způsobilosti by mělo snížit potenciální bezpečnostní rizika, která by mohla vzniknout v důsledku toho, že pro předmětnou údržbu nebude k dispozici dostatek přiměřeně kvalifikovaného personálu s průkazem způsobilosti. |
(4) |
Během provádění údržby je běžné, že osoby nebo organizace používají letadlové celky, části nebo materiál poskytnuté třetími stranami. Je nutno zmírnit rizika spojená s přejímáním letadlových celků, částí nebo materiálu, a zejména zajistit, aby dotyčné osoby a organizace přijaly nezbytná opatření k zajištění jejich řádné přejímky, klasifikace a oddělení. |
(5) |
Evropské agentuře pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) byl oznámen značný počet případů podvodů svědčících o úmyslném porušování úrovní zkoušek stanovených v souladu s nařízením (EU) č. 1321/2014. Uvedené případy se týkaly zkoušek základních znalostí prováděných oprávněnými organizacemi pro výcvik údržby u studentů, kteří neabsolvovali kurz základního výcviku. Tato situace vedla k závažným bezpečnostním problémům, zejména vzhledem k riziku, že držitelé průkazu způsobilosti uvolní po údržbě do provozu letadla, aniž by měli potřebné základní znalosti. Nyní by měla být k řešení těchto bezpečnostních problémů přijata opatření. |
(6) |
Podle nařízení (EU) č. 1321/2014 musí provozovatelé složitých motorových letadel pro obchodní i neobchodní provoz zajistit, aby úkoly spojené se zachováním letové způsobilosti byly prováděny organizací oprávněnou k řízení zachování letové způsobilosti a aby údržba letadel a letadlových celků určených k zastavění do těchto letadel byla prováděna organizací oprávněnou k údržbě. Avšak v některých případech, například pro neobchodní provoz lehčích dvoumotorových turbovrtulových letounů, je úsilí, které musí provozovatelé vynaložit na splnění požadavků, neúměrné výhodám, kterými jejich splnění přispívá k bezpečnosti provozu. Požadavky platné v těchto případech by proto měly být přizpůsobeny. Vzhledem k tomuto neúměrnému úsilí na splnění požadavků, času potřebnému k přizpůsobení těchto požadavků a k tomu, že jejich neuplatňování v uvedených případech, dokud nebudou přizpůsobeny, není považováno za významné riziko pro bezpečnost letectví, by tyto požadavky měly prozatím přestat platit a být uplatňovány až od vhodného pozdějšího data. |
(7) |
Prováděcí pravidla týkající se používání dodatku VI přílohy III nařízení (EU) č. 1321/2014 byla omylem zrušena, když bylo nařízení (EU) č. 1321/2014 změněno nařízením (EU) č. 2015/1536 (3). Tato chyba by měla být opravena. |
(8) |
V příloze Va nařízení (EU) č. 1321/2014 bylo nalezeno několik redakčních chyb, jež vedou k obtížím při provádění. Tyto chyby by měly být opraveny. |
(9) |
Je nezbytné poskytnout dostatečnou dobu na to, aby se všechny zúčastněné strany mohly přizpůsobit pozměněnému regulačnímu rámci v důsledku opatření stanovených v tomto nařízení. Uvedená opatření by proto měla nabýt účinku šest měsíců ode dne jeho vstupu v platnost. Vzhledem k jejich účelu a jelikož dotyčné strany nemusejí vynaložit významné úsilí na přizpůsobení, měla by být určitá opatření použitelná neprodleně. Některá další opatření však vyžadují větší úsilí o přizpůsobení, a měla by tudíž být použitelná od vhodného pozdějšího data, jelikož znamenají přechod od regulace primárně podle vnitrostátních právních předpisů k pozměněnému regulačnímu rámci na základě práva Unie stanovenému tímto nařízením. |
(10) |
Nařízení (EU) č. 1321/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(11) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanovisky agentury předanými podle čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 216/2008. |
(12) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 65 nařízení (ES) č. 216/2008, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 1321/2014 se mění takto:
1) |
V článku 5 se odstavec 6 nahrazuje tímto: „6. Dokud nebudou k tomuto nařízení doplněny požadavky na osvědčující personál pro letadlové celky, platí nadále požadavky stanovené vnitrostátními právními předpisy platnými v příslušném členském státě, s výjimkou organizací provádějících údržbu nacházejících se mimo Unii, v jejichž případě musí tyto požadavky schválit agentura.“ |
2) |
Článek 8 se mění takto:
|
3) |
Příloha I (část M) se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení. |
4) |
Příloha II (část 145) se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení. |
5) |
Příloha III (část 66) se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení. |
6) |
Příloha IV (část 147) se mění v souladu s přílohou IV tohoto nařízení. |
7) |
Příloha Va (část T) se mění v souladu s přílohou V tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 5. března 2019.
Avšak:
1) |
Čl. 1 odst. 2 písm. c), čl. 1 odst. 7 a bod 1 přílohy IV se použijí od 5. září 2018; |
2) |
pro údržbu letounů ELA1, které nejsou používány pro obchodní leteckou dopravu, a jiných letadel než letounů a vrtulníků:
|
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. srpna 2018.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1.
(2) Nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů (Úř. věst. L 362, 17.12.2014, s. 1).
(3) Nařízení Komise (EU) 2015/1536 ze dne 16. září 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 1321/2014, pokud jde o uvedení pravidel pro zachování letové způsobilosti do souladu s nařízením (ES) č. 216/2008, kritické úkoly údržby a sledování zachování letové způsobilosti letadla (Úř. věst. L 241, 17.9.2015, s. 16).
PŘÍLOHA I
Příloha I se mění takto:
1) |
obsah se mění takto:
|
2) |
bod M.A.501 se nahrazuje tímto: „M.A.501 Klasifikace a zástavba
|
3) |
v bodě M.A.502 se písmeno d) nahrazuje tímto:
|
4) |
bod M.A.504 se nahrazuje tímto: „M.A.504 Oddělení letadlových celků
|
5) |
v bodě M.A.606 se písmeno g) nahrazuje tímto:
|
6) |
v bodě M.A.608 se písmeno c) nahrazuje tímto:
|
7) |
v dodatku VII se první věta nahrazuje tímto: „Toto jsou složité úkoly údržby uvedené v bodech M.A.801 písm. b) odst. 2 a M.A.801 písm. c)“. |
PŘÍLOHA II
Příloha II se mění takto:
1) |
obsah se mění takto:
|
2) |
v bodě 145.A.30 se písmena f), g), h) a i) nahrazují tímto:
|
3) |
v bodě 145.A.35 se písmena a) a b) nahrazují tímto:
|
4) |
bod 145.A.40 se mění takto:
|
5) |
bod 145.A.42 se nahrazuje tímto: „145.A.42 Letadlové celky
|
PŘÍLOHA III
Příloha III se mění takto:
1) |
v obsahu se k dodatkům VII a VIII doplňují tyto reference:
|
2) |
bod 66.A.3 se nahrazuje tímto: „66.A.3 Kategorie a podkategorie průkazů způsobilosti Průkazy způsobilosti k údržbě letadel zahrnují tyto kategorie a v příslušných případech podkategorie a systémové kvalifikace:
|
3) |
bod 66.A.5 se nahrazuje tímto: „66.A.5 Skupiny letadel Pro účely kvalifikací průkazů způsobilosti k údržbě letadel se letadla rozdělují do těchto skupin:
|
4) |
bod 66.A.20 písm. a) se mění takto:
|
5) |
v bodě 66.A.25 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
6) |
bod 66.A.25 se mění takto:
|
7) |
v bodě 66.A.30 písm. a) se vkládají nové body 2a a 2b, které znějí:
|
8) |
bod 66.A.45 se nahrazuje tímto: „66.A.45 Zápis kvalifikací na letadlo
|
9) |
v bodu 66.A.50 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
10) |
v bodě 66.A.70 se písmena c) a d) nahrazují tímto:
|
11) |
bod 66.B.100 písm. b) se nahrazuje tímto:
|
12) |
bod 66.B.110 se nahrazuje tímto: „66.B.110 Postup pro změnu průkazu způsobilosti k údržbě letadel, aby zahrnoval dodatečné základní kategorie nebo podkategorie
|
13) |
v bodě 66.B.115 se písmeno f) nahrazuje tímto:
|
14) |
v bodě 66.B.125 písm. b) se odstavec 1 nahrazuje tímto:
|
15) |
bod 66.B.130 se nahrazuje tímto: „66.B.130 Postup pro přímé schvalování typového výcviku na letadlo
|
16) |
v bodě 66.B.200 se písmeno c) nahrazuje tímto:
|
17) |
v bodě 66.B.305 písm. b) se výraz „dodatek III“ nahrazuje výrazem „dodatek I“; |
18) |
bod 66.B.405 se nahrazuje tímto: „66.B.405 Hlášení o zápočtu zkoušky
|
19) |
v bodě 66.B.410 se písmeno c) nahrazuje tímto:
|
20) |
Dodatek I se mění takto:
|
21) |
dodatek II se mění takto:
|
22) |
Dodatek III se mění takto:
|
23) |
Dodatek IV se nahrazuje tímto: „Dodatek IV Požadavky na praxi pro rozšíření průkazu způsobilosti k údržbě letadel podle části 66 V níže uvedené tabulce jsou uvedeny požadavky na praxi pro rozšíření stávajícího průkazu způsobilosti podle části 66 o novou kategorii nebo podkategorii. Praxe musí mít formu praktických zkušeností s údržbou letadel v provozu v podkategorii odpovídající žádosti. Požadavek na praxi bude snížen o 50 %, jestliže žadatel absolvoval schválený kurz podle části 147 odpovídající dané podkategorii.
|
24) |
Dodatek V se nahrazuje tímto: „Dodatek V Formulář žádosti – Formulář 19 EASA
|
25) |
Dodatek VI se mění takto:
|
26) |
doplňují se nové dodatky VII a VIII, které znějí: „Dodatek VII Požadavky na základní znalosti pro průkaz způsobilosti k údržbě letadel kategorie L Definice různých úrovní znalostí požadovaných v tomto dodatku jsou stejné jako definice v bodě 1 dodatku I k příloze III (části 66).
O B S A H:
MODUL 1L – ZÁKLADNÍ ZNALOSTI
MODUL 2L – LIDSKÉ ČINITELE
MODUL 3L – LETECKÁ LEGISLATIVA
MODUL 4L – KONSTRUKCE DRAKU DŘEVĚNÁ / S KOVOVOU TRUBKOVOU KONSTRUKCÍ A PLÁTĚNÝM POTAHEM
MODUL 5L — KONSTRUKCE DRAKU KOMPOZITOVÁ
MODUL 6L — KONSTRUKCE DRAKU KOVOVÁ
MODUL 7L — KONSTRUKCE DRAKU OBECNÉ KONCEPCE
MODUL 8L — HNACÍ JEDNOTKA
MODUL 9L — HORKOVZDUŠNÝ BALON / HORKOVZDUŠNÁ VZDUCHOLOĎ
MODUL 10L — PLYNOVÝ BALON / PLYNOVÁ VZDUCHOLOĎ (VOLNÉ/UPOUTANÉ)
MODUL 11L – HORKOVZDUŠNÉ/PLYNOVÉ VZDUCHOLODI
MODUL 12L — RÁDIO COM/ELT/ODPOVÍDAČE/PŘÍSTROJE
Dodatek VIII Úroveň základní zkoušky pro průkaz způsobilosti k údržbě letadel kategorie L
|
PŘÍLOHA IV
Příloha IV se mění takto:
1) |
v bodu 147.A.145 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
2) |
Dodatky I a II se nahrazují tímto: „Dodatek I Délka trvání kurzu základního výcviku Minimální délka trvání úplného kurzu základního výcviku musí být následující:
Dodatek II Oprávnění organizace pro výcvik údržby podle přílohy IV (části 147) – formulář 11 EASA Text obrazu Text obrazu |
3) |
formulář 149 EASA, 2. vydání v dodatku III se nahrazuje tímto: Text obrazu |
(*1) Tento počet hodin musí být v závislosti na dalších vybraných systémových kvalifikacích navýšen takto:
Systémová kvalifikace |
Délka trvání (v hodinách) |
Poměr výuky teoretických znalostí (v %) |
COM/NAV |
90 |
50–60 |
PŘÍSTROJE |
55 |
|
AUTOMATICKÉ ŘÍZENÍ LETU |
80 |
|
DOZOR |
40 |
|
SYSTÉMY DRAKU |
100 |
PŘÍLOHA V
Příloha Va se mění takto:
1) |
v obsahu se za položku „Hlava E – Organizace údržby“ vkládá bod T.A.501, který zní: „T.A.501 Organizace údržby“; |
2) |
v bodě T.A.201 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
|
3) |
ustanovením Hlavy E – Organizace údržby se dává tento nadpis: „T.A. 501 Organizace údržby“; |
4) |
Bod T.A.716 se nahrazuje tímto: „T.A.716 Nálezy Po přijetí oznámení o nálezech podle bodu T.B.705 musí organizace k řízení zachování letové způsobilosti stanovit plán nápravného opatření a doložit splnění nápravného opatření, a to ke spokojenosti příslušného úřadu a ve lhůtě dohodnuté s tímto úřadem.“. |