(EU) 2018/1118Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1118 ze dne 7. června 2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, pokud jde o podmínky pro snížení úrovně souborné jistoty a zproštění povinnosti poskytnout jistotu
Publikováno: | Úř. věst. L 204, 13.8.2018, s. 11-12 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 7. června 2018 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 2. září 2018 | Nabývá účinnosti: | 2. září 2018 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/1118
ze dne 7. června 2018,
kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, pokud jde o podmínky pro snížení úrovně souborné jistoty a zproštění povinnosti poskytnout jistotu
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 99 písm. c) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 95 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013 stanoví podmínky, které musí hospodářský subjekt splnit, aby mu bylo uděleno povolení poskytnout soubornou jistotu k zajištění úhrady celního dluhu a jiných poplatků. Ustanovení čl. 95 odst. 2 nařízení (EU) č. 952/2013 stanoví další kritéria, jež musí hospodářský subjekt splnit, aby mu bylo uděleno povolení poskytnout tuto soubornou jistotu se sníženou částkou záruky nebo aby byl zproštěn povinnosti poskytnout jistotu pro celní dluhy a jiné poplatky, které mohou vzniknout. Jedním z těchto kritérií je kritérium finanční solventnosti (2). Toto kritérium se považuje za splněné, pokud je žadatel v dobré finanční situaci, která mu umožňuje plnit své závazky s řádným ohledem na charakteristiky druhu dané podnikatelské činnosti. |
(2) |
V souvislosti s žádostí o snížení úrovně souborné jistoty nebo zproštění povinnosti poskytnout jistotu musí celní orgány posoudit, zda je žadatel schopen uhradit částku odpovídající celnímu dluhu a jiným poplatkům, pokud to bude nutné. |
(3) |
Článek 84 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (3) stanoví podmínky, které musí hospodářský subjekt splnit, aby mu bylo uděleno povolení použít sníženou úroveň jistoty nebo aby byl zproštěn povinnosti poskytnout jistotu. Kromě dalších podmínek stanovených na základě kritéria finanční solventnosti také vyžaduje, aby žadatel prokázal, že disponuje dostatečnými finančními prostředky ke splnění svých závazků ve vztahu k celnímu dluhu a jiným poplatkům, které mohou vzniknout a které nejsou kryty jistotou. Praktické zkušenosti s uplatňováním nařízení (EU) č. 952/2013 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 však ukazují, že tato podmínka je příliš svazující, jelikož se její výklad omezuje na dostupnost potřebné likvidity. Likvidita ne vždy v plné šíři reprezentuje schopnost hospodářského subjektu uhradit celní dluh a jiné poplatky, které nejsou kryty jistotou. V potaz lze vzít i další prvky, například snadno převoditelná aktiva. Je proto nutné uvést aspekt likvidity jako samostatnou podmínku a poskytnout jeho vyjasnění, aby posouzení schopnosti subjektu splnit své závazky spojené s uhrazením celního dluhu a jiných poplatků, které nejsou kryty jistotou, bylo začleněno do postupu posuzování finanční způsobilosti žadatele. |
(4) |
Má-li být zajištěno jednotné uplatňování těchto ustanovení, je zároveň nutné upřesnit, že posuzování podmínky dostatečné finanční způsobilosti ve vztahu ke schopnosti hospodářského subjektu uhradit celní dluh a jiné poplatky, které mohou vzniknout a které nejsou kryty jistotou, se týká konkrétně posouzení žádostí o snížení úrovně souborné jistoty a zproštění povinnosti poskytnout jistotu (zjednodušení). To je nezbytné kvůli vymezení hranic tohoto posuzování v rámci souborných jistot se všemi úrovněmi snížení. |
(5) |
Pokud by došlo k situaci, kdy je referenční částka stanovená v souladu s článkem 155 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (4) nepřiměřená částkám odpovídajícím potenciálním celním dluhům, které pravděpodobně vzniknou, je nutné předpokládat možnost, že celní orgány budou moci vzít v úvahu riziko vzniku celního dluhu a podle vlastního uvážení rozhodnout o úrovni snížení. |
(6) |
Také je třeba vyjasnit, že oprávněné hospodářské subjekty nemají být v souladu s čl. 38 odst. 5 nařízení (EU) č. 952/2013 podrobovány dvojímu posouzení, avšak celní orgány mají i nadále možnost před schválením konkrétních zjednodušení postupu, jichž by oprávněný hospodářský subjekt chtěl dosáhnout, ověřit splnění podmínek specifických pro dané zjednodušení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 84 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 se mění takto:
1) |
v odstavci 1 se zrušuje písmeno f); |
2) |
v odstavci 2 se zrušuje písmeno g); |
3) |
v odstavci 3 se zrušuje písmeno l); |
4) |
vkládají se odstavce 3a a 3b, které znějí: „3a. Při ověřování, zda má žadatel dostatečnou finanční způsobilost za účelem udělení povolení ke snížení úrovně souborné jistoty nebo zproštění povinnosti poskytnout jistotu podle požadavků stanovených v odst. 1 písm. e), odst. 2 písm. f) a odst. 3 písm. k), zohlední celní orgány schopnost žadatele splnit své závazky spočívající v uhrazení celního dluhu a jiných poplatků, které mohou vzniknout a které nejsou kryty jistotou. Je-li to odůvodněné, celní orgány mohou vzít v úvahu riziko vzniku takových celních dluhů a jiných poplatků s ohledem na druh a objem obchodních činností spojených s celním řízením a na druh zboží, pro které je jistota vyžadována. 3b. Pokud byla podmínka dostatečné finanční způsobilosti již posouzena coby podmínka pro uplatnění kritéria uvedeného v čl. 39 písm. c) kodexu, celní orgány pouze znovu prověří, zda finanční způsobilost žadatele opravňuje k udělení povolení ke snížení úrovně souborné jistoty nebo zproštění povinnosti poskytnout jistotu.“; |
5) |
odstavec 4 se nahrazuje tímto: „4. Pokud byl žadatel založen před méně než třemi lety, ověřuje se splnění podmínek stanovených v odst. 1 písm. d) a e), odst. 2 písm. e) a f) a odst. 3 písm. j) a k) na základě dostupných záznamů a informací.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. června 2018.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Ustanovení čl. 39 písm. c) nařízení (EU) č. 952/2013.
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 ze dne 28. července 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 1).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).