(EU) 2018/477Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/477 ze dne 15. března 2018 o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 88/97 (oznámeno pod číslem C(2018) 1506)

Publikováno: Úř. věst. L 79, 22.3.2018, s. 31-37 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 15. března 2018 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 16. března 2018 Nabývá účinnosti: 16. března 2018
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/477

ze dne 15. března 2018

o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 88/97

(oznámeno pod číslem C(2018) 1506)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), a zejména na čl. 13 odst. 4 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 71/97 ze dne 10. ledna 1997, kterým se rozšiřuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením (EHS) č. 2474/93 z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovozy některých součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky a kterým se vybírá rozšířené clo z těchto dovozů, které jsou evidovány podle nařízení (ES) č. 703/96 (2), a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 88/97 ze dne 20. ledna 1997 o povolování osvobození dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od rozšíření antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, stanoveného nařízením (3), a zejména na články 4 až 7 uvedeného nařízení,

po informování členských států,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V důsledku rozšíření antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „Čína“) nařízením (ES) č. 71/97 se v současnosti uplatňuje antidumpingové clo z dovozu podstatných součástí jízdních kol pocházejících z Číny do Unie (dále jen „rozšířené clo“). Rozšířené clo bylo naposledy zachováno nařízením Rady (EU) č. 502/2013 (4).

(2)

Podle článku 3 nařízení (ES) č. 71/97 je Komise zmocněna přijmout opatření nezbytná k povolení osvobození dovozu podstatných součástí jízdních kol, který neobchází antidumpingové clo.

(3)

Uvedená prováděcí opatření jsou stanovena v nařízení (ES) č. 88/97, kterým se zavádí zvláštní systém osvobození.

(4)

Na tomto základě osvobodila Komise od rozšířeného cla řadu subjektů montujících jízdní kola (dále jen „osvobozené strany“).

(5)

Podle čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 Komise postupně zveřejnila v Úředním věstníku Evropské unie seznamy osvobozených stran (5).

(6)

Nejnovější prováděcí rozhodnutí Komise týkající se osvobození podle nařízení (ES) č. 88/97 bylo přijato dne 22. února 2017 (6).

1.   ŽÁDOSTI O OSVOBOZENÍ

(7)

Komise obdržela od stran uvedených níže v tabulkách 1 a 3 žádosti o osvobození se všemi informacemi nezbytnými k určení toho, zda jsou podle čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 přípustné.

(8)

Stranám žádajícím o osvobození byla dána příležitost vznést připomínky k závěrům Komise o přípustnosti jejich žádostí.

(9)

Do přijetí rozhodnutí ohledně odůvodněnosti žádostí stran o osvobození byly v souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 platby rozšířeného cla, pokud jde o veškerý dovoz podstatných součástí jízdních kol deklarovaných těmito stranami k propuštění do volného oběhu, pozastaveny ode dne, kdy Komise obdržela jejich žádosti.

2.   POVOLENÍ OSVOBOZENÍ

(10)

Šetření odůvodněnosti žádostí stran uvedených níže v tabulce 1 bylo uzavřeno.

Tabulka 1

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

C003

Interbike Spółka z o.o.

ul. Śląska 6/5,

PL-42-200 Częstochowa, Polsko

C102

Uno Bike B.V.

Bovendijk 213,

NL-3045 PD Rotterdam, Nizozemsko

C128

Slavomír Sládek Velosprint S

Trnavská 40,

SK-949 01 Nitra, Slovenská republika

(11)

Komise během tohoto šetření zjistila, že hodnota součástí pocházejících z Číny činí méně než 60 % celkové hodnoty všech součástí jízdních kol montovaných každou z těchto jednotlivých stran. Totéž platí i pro většinu jízdních kol montovaných jednotlivými stranami.

(12)

V důsledku toho nespadají jejich montážní operace do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036.

(13)

Z uvedeného důvodu a v souladu s čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 by strany uvedené výše v tabulce 1 měly být osvobozeny od rozšířeného cla.

(14)

V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 by tato osvobození měla nabýt účinku dnem obdržení žádostí. Celní dluhy stran žádajících o osvobození za rozšířené clo by tudíž měly být považovány od stejného data za neplatné.

(15)

Strany žádající o osvobození byly informovány o závěrech Komise ohledně odůvodněnosti jejich žádostí a byla jim poskytnuta příležitost, aby se k nim vyjádřily.

(16)

Jelikož se osvobození vztahuje pouze na strany výslovně uvedené výše v tabulce 1, měly by osvobozené strany Komisi (7) neprodleně oznámit jakékoli změny těchto údajů (například v důsledku změny názvu, právní formy nebo adresy nebo v důsledku založení nových montážních subjektů).

(17)

V případě změny svých údajů by strana měla předložit veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi. V případě potřeby Komise údaje těchto stran aktualizuje.

3.   AKTUALIZACE ÚDAJŮ OSVOBOZENÝCH STRAN

(18)

Osvobozené strany uvedené níže v tabulce 2 informovaly Komisi o změnách svých údajů (názvu, právní formy a adresy). Po prošetření obdržených informací Komise dospěla k závěru, že tyto změny nemají vzhledem k podmínkám osvobození stanoveným v nařízení (ES) č. 88/97 žádný vliv na montážní operace.

(19)

Osvobození těchto stran od rozšířeného cla povolená podle čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 zůstávají nedotčena, údaje daných stran by se nicméně měly aktualizovat.

Tabulka 2

Doplňkový kód TARIC

Dřívější údaje

Změna

8009

MIFA-Bike GmbH

Kyselhäuser Straße 23

DE-06526 Sangerhausen, Německo

Název a právní forma společnosti se změnily na:

Sachsenring Bike Manufaktur GmbH

A571

Sprick Rowery Sp. z o.o.

ul. Świerczewskiego 76

PL-66-200 Świebodzin, Polsko

Adresa společnosti se změnila na:

ul. Zachodnia 76

PL-66-200 Świebodzin, Polsko

C053

Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna „Trans- Rower“ Roman Tylec

Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec, Polsko

Název a adresa společnosti se změnily na:

Trans-Rower Roman Tylec

Dąbie 54d, PL-39-311 Zdziarzec, Polsko

4.   POZASTAVENÍ PLATEB CEL PRO ŠETŘENÉ STRANY

(20)

Šetření odůvodněnosti žádosti stran uvedených níže v tabulce 3 dosud nebylo uzavřeno. Do přijetí rozhodnutí o odůvodněnosti žádostí se platba rozšířeného cla těmito stranami pozastavuje.

(21)

Jelikož se pozastavení vztahuje pouze na strany výslovně uvedené níže v tabulce 3, měly by tyto strany Komisi (7) neprodleně oznámit jakékoli změny těchto údajů (například v důsledku změny názvu, právní formy nebo adresy nebo v důsledku založení nových montážních subjektů).

(22)

V případě změny svých údajů by strana měla předložit veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi. V případě potřeby Komise údaje těchto stran aktualizuje.

Tabulka 3

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

C049

Cycles Sport North Ltd

363 Leach Place, Walton Summit Center,

GB-PR5 8AS Preston, Spojené království

C170

Hermann Hartje KG

Deichstrasse 120-122,

DE-27318 Hoya, Německo

C202

Vanmoof B.V.

Mauritskade 55,

NL-1092 AD Amsterdam, Nizozemsko

C207

Kenstone Metal Company GmbH

Heideland 1-7,

DE-24976 Handewitt-Weding, Německo

C209

Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.

Partizanska cesta 12,

SI-3320 Velenje, Slovinsko

C220

Matex International Aquitaine

6 avenue Gay Lussac,

FR-33370 Artigues-près-Bordeaux, Francie

C307

Merida Polska Sp. z o.o.

ul. Marii Skłodowskiej-Curie 35,

PL-41-800 Zabrze, Polsko

C311

Juan Luna Cabrera

C/Alhama 64,

ES-14900 Lucena (Córdoba), Španělsko

5.   POZASTAVENÍ PLATEB CEL PRO ŠETŘENÉ STRANY ZRUŠENO

(23)

Pozastavení plateb cel pro šetřené strany by mělo být pro stranu uvedenou níže v tabulce 4 zrušeno.

Tabulka 4

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

C169

Pelago MFG oy

Tyynenmerenkatu 6 L3,

FI-00220 Helsinki, Finsko

(24)

Komise obdržela od dotčené strany žádost o stažení žádosti o osvobození v době, kdy probíhalo šetření její odůvodněnosti a platba rozšířeného cla byla pozastavena.

(25)

Komise stažení schválila, a proto by pozastavení platby rozšířeného cla mělo být zrušeno. Rozšířené clo by mělo být vybíráno ode dne přijetí žádosti o osvobození, kterou dotyčná strana podala, tedy ode dne, kdy pozastavení nabylo účinku (23. září 2016).

(26)

Strana byla o závěrech Komise informována a dostala příležitost se k nim vyjádřit. Během uvedené lhůty nebyly předloženy žádné připomínky.

6.   POVOLENÍ OSVOBOZENÍ ZRUŠENO

(27)

Osvobozená strana uvedená níže v tabulce 5 informovala Komisi o tom, že ukončuje veškerou činnost a vzdává se osvobození od platby rozšířeného antidumpingového cla.

(28)

V důsledku toho by v souladu se zásadou řádné správy mělo být povolení osvobození od platby rozšířeného antidumpingového cla zrušeno,

Tabulka 5

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

A549

Merida Polska Sp. z o.o.

ul. Tadeusza Borowskiego 2,

PL-03-475 Warszawa, Polsko

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Pro účely tohoto rozhodnutí platí definice stanovené v článku 1 nařízení (ES) č. 88/97.

Článek 2

Strany uvedené níže v tabulce 1 se osvobozují od rozšíření konečného antidumpingového cla z jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 (8) na dovoz některých součástí jízdních kol pocházející z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 71/97.

V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 nabývají osvobození těchto stran účinku dnem obdržení jejich žádostí. Příslušná data jsou uvedena níže v tabulce 1 ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

Osvobození se vztahují pouze na strany výslovně uvedené v tabulce 1 pod jejich názvy a s jejich adresami.

Osvobozené strany neprodleně oznámí Komisi jakoukoli změnu těchto údajů a předloží veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi vzhledem k podmínkám osvobození.

Tabulka 1

Osvobozené strany

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

Datum nabytí účinku

C003

Interbike Spółka z o.o.

ul. Śląska 6/5,

PL-42-200 Częstochowa, Polsko

18.12.2014

C102

Uno Bike B.V.

Bovendijk 213,

NL-3045 PD Rotterdam, Nizozemsko

24.11.2015

C128

Slavomír Sládek Velosprint S

Trnavská 40,

SK-949 01 Nitra, Slovenská republika

14.4.2016

Článek 3

Aktualizované údaje osvobozených stran vyjmenovaných níže v tabulce 2 jsou uvedeny ve sloupci s názvem „Nové údaje“. Tyto aktualizované údaje nabývají účinku dnem uvedeným ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

Odpovídající doplňkové kódy TARIC dříve přidělené těmto osvobozeným stranám a uvedené níže v tabulce 2 ve sloupci s názvem „Doplňkový kód TARIC“ se nemění.

Tabulka 2

Osvobozené strany, jejichž údaje se aktualizují

Doplňkový kód TARIC

Dřívější údaje

Nové údaje

Datum nabytí účinku

8009

MIFA-Bike GmbH

Kyselhäuser Straße 23

DE-06526 Sangerhausen, Německo

Sachsenring Bike Manufaktur GmbH

Kyselhäuser Straße 23

DE-06526 Sangerhausen, Německo

24.8.2017

A571

Sprick Rowery Sp. z o.o.

ul. Świerczewskiego 76

PL-66-200 Świebodzin, Polsko

Sprick Rowery Sp. z o.o.

ul. Zachodnia 76

PL-66-200 Świebodzin, Polsko

20.7.2017

C053

Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna „Trans- Rower“ Roman Tylec

Dąbie 47,

PL-39-311 Zdziarzec, Polsko

Trans-Rower Roman Tylec

Dąbie 54d,

PL-39-311 Zdziarzec, Polsko

19.9.2017

Článek 4

Strany uvedené níže v tabulce 3 jsou šetřeny v souladu s článkem 6 nařízení (ES) č. 88/97.

Pozastavení platby rozšířeného antidumpingového cla v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 88/97 nabývají účinku dnem obdržení žádostí těchto stran. Příslušná data jsou uvedena níže v tabulce 3 ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

Pozastavení se vztahují pouze na šetřené strany výslovně uvedené v tabulce 3 pod jejich názvy a s jejich adresami.

Šetřené strany musí Komisi neprodleně oznámit jakoukoli změnu těchto údajů a předložit veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách své činnosti související s montážními operacemi vzhledem k podmínkám osvobození.

Tabulka 3

Šetřené strany

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

Datum nabytí účinku

C049

Cycles Sport North Ltd

363 Leach Place, Walton Summit Center,

GB-PR5 8AS Preston, Spojené království

27.4.2015

C170

Hermann Hartje KG

Deichstrasse 120-122,

DE-27318 Hoya, Německo

29.9.2016

C202

VANMOOF B.V.

Mauritskade 55,

NL-1092 AD Amsterdam, Nizozemsko

19.12.2016

C207

Kenstone Metal Company GmbH

Heideland 1-7,

DE-24976 Handewitt-Weding, Německo

20.3.2017

C209

Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.

Partizanska cesta 12,

SI-3320 Velenje, Slovinsko

26.4.2017

C220

Matex International Aquitaine

6 avenue Gay Lussac,

FR-33370 Artigues-près-Bordeaux, Francie

9.6.2017

C307

Merida Polska Sp. z o.o.

ul. Marii Skłodowskiej-Curie 35,

PL-41-800 Zabrze, Polsko

14.6.2017

C311

Juan Luna Cabrera

C/Alhama 64,

ES-14900 Lucena (Córdoba), Španělsko

4.10.2017

Článek 5

Pozastavení platby rozšířeného antidumpingového cla podle článku 5 nařízení (ES) č. 88/97 se pro stranu uvedenou níže v tabulce 4 zrušuje.

Rozšířené clo by mělo být vybíráno ode dne, kdy pozastavení nabylo účinku. Toto datum je uvedeno níže v tabulce 4 ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

Tabulka 4

Strana, pro niž se pozastavení zrušuje

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

Datum nabytí účinku

C169

Pelago MFG oy

Tyynenmerenkatu 6 L3,

FI-00220 Helsinki, Finsko

23.9.2016

Článek 6

Povolení osvobození od platby rozšířeného antidumpingového cla se pro stranu uvedenou níže v tabulce 5 zrušuje.

Rozšířené clo by mělo být vybíráno ode dne, kdy zrušení povolení nabylo účinku. Toto datum je uvedeno níže v tabulce 5 ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

Tabulka 5

Strana, jejíž osvobození se zrušuje

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

Datum nabytí účinku

A549

Merida Polska Sp. z o.o.

ul. Tadeusza Borowskiego 2,

PL-03-475 Warszawa, Polsko

21.2.2017

Článek 7

Toto rozhodnutí je určeno členským státům a stranám uvedeným v článcích 2, 3, 4, 5 a 6. Zároveň je zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 15. března 2018.

Za Komisi

Cecilia MALMSTRÖM

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Úř. věst. L 16, 18.1.1997, s. 55.

(3)  Úř. věst. L 17, 21.1.1997, s. 17.

(4)  Nařízení Rady (EU) č. 502/2013 ze dne 29. května 2013, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 990/2011 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na základě prozatímního přezkumu podle čl. 11 odst. 3 nařízení (ES) č. 1225/2009 (Úř. věst. L 153, 5.6.2013, s. 17).

(5)  Úř. věst. C 45, 13.2.1997, s. 3; Úř. věst. C 112, 10.4.1997, s. 9; Úř. věst. C 220, 19.7.1997, s. 6; Úř. věst. L 193, 22.7.1997, s. 32; Úř. věst. L 334, 5.12.1997, s. 37; Úř. věst. C 378, 13.12.1997, s. 2; Úř. věst. C 217, 11.7.1998, s. 9; Úř. věst. C 37, 11.2.1999, s. 3; Úř. věst. C 186, 2.7.1999, s. 6; Úř. věst. C 216, 28.7.2000, s. 8; Úř. věst. C 170, 14.6.2001, s. 5; Úř. věst. C 103, 30.4.2002, s. 2; Úř. věst. C 35, 14.2.2003, s. 3; Úř. věst. C 43, 22.2.2003, s. 5; Úř. věst. C 54, 2.3.2004, s. 2; Úř. věst. L 343, 19.11.2004, s. 23; Úř. věst. C 299, 4.12.2004, s. 4; Úř. věst. L 17, 21.1.2006, s. 16; Úř. věst. L 313, 14.11.2006, s. 5; Úř. věst. L 81, 20.3.2008, s. 73; Úř. věst. C 310, 5.12.2008, s. 19; Úř. věst. L 19, 23.1.2009, s. 62; Úř. věst. L 314, 1.12.2009, s. 106; Úř. věst. L 136, 24.5.2011, s. 99; Úř. věst. L 343, 23.12.2011, s. 86; Úř. věst. L 119, 23.4.2014, s. 67; Úř. věst. L 132, 29.5.2015, s. 32; Úř. věst. L 331, 17.12.2015, s. 30; Úř. věst. L 47, 24.2.2017, s. 13.

(6)  Úř. věst. L 47, 24.2.2017, s. 13.

(7)  Stranám se doporučuje používat tuto e-mailovou adresu: [email protected].

(8)  Nařízení Rady (EHS) č. 2474/93 ze dne 8. září 1993 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky do Společenství a o konečném výběru prozatímního antidumpingového cla (Úř. věst. L 228, 9.9.1993, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU