(EU) 2017/191Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/191 ze dne 1. února 2017, kterým se mění rozhodnutí 2010/166/EU s cílem zavést nové technologie a kmitočtová pásma pro mobilní komunikační služby na palubách plavidel (služby MCV) v Evropské unii (oznámeno pod číslem C(2017) 450) (Text s významem pro EHP. )
Publikováno: | Úř. věst. L 29, 3.2.2017, s. 63-68 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 3. února 2017 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 2. února 2017 | Nabývá účinnosti: | 2. února 2017 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/191
ze dne 1. února 2017,
kterým se mění rozhodnutí 2010/166/EU s cílem zavést nové technologie a kmitočtová pásma pro mobilní komunikační služby na palubách plavidel (služby MCV) v Evropské unii
(oznámeno pod číslem C(2017) 450)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 676/2002/ES ze dne 7. března 2002 o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství (rozhodnutí o rádiovém spektru) (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2010/166/EU (2) stanoví technické a provozní podmínky nezbytné pro používání GSM na palubách plavidel (služby MCV) v Evropské unii. |
(2) |
Rozvoj vylepšených komunikačních prostředků podporovaný technickým pokrokem může zlepšit možnost pro všechny občany kdekoli a kdykoli se připojit v souladu s programem politiky rádiového spektra zřízeného rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU (3) a přispět k provádění jednotného digitálního trhu. Spektrum by kromě toho mělo být využíváno v souladu se zásadami technologické neutrality a neutrality služeb stanovenými ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES (4). |
(3) |
Rozhodnutí 2010/166/EU vyzývá členské státy, aby podrobovaly využívání pásem 900 MHz a 1 800 MHz systémy poskytujícími služby MCV ve svých teritoriálních vodách stálému přezkumu, zejména s ohledem na trvající závažnost všech podmínek tohoto rozhodnutí a na případy škodlivé interference. Členské státy jsou rovněž povinny předkládat Komisi zprávu o svých zjištěních a Komise by v případě potřeby měla provést přezkum rozhodnutí 2010/166/EU. |
(4) |
Zprávy předložené členskými státy Komisi jasně potvrdily, že je nutné povolit využívání nových technologií pro služby MCV. |
(5) |
Pro usnadnění dalšího rozvoje aplikací MCV v Unii Komise dne 16. listopadu 2015 udělila pověření Evropské konferenci poštovních a telekomunikačních správ (dále jen „CEPT“) podle čl. 4 odst. 2 rozhodnutí č. 676/2002/ES k prozkoumání možnosti koexistence námořních zařízení využívajících technologii LTE se zemskými sítěmi elektronických komunikací provozovanými v kmitočtových pásmech 1 710–1 785/1 805–1 880 MHz a 2 500–2 570/2 620–2 690 MHz a koexistence námořních zařízení využívajících technologii UMTS se zemskými sítěmi elektronických komunikací provozovanými v kmitočtových pásmech 1 920–1 980/2 110–2 170 MHz. |
(6) |
Na základě tohoto pověření CEPT přijala dne 17. června 2016 svou zprávu č. 62, v níž dospěla k závěru, že za předpokladu, že budou splněny příslušné technické podmínky, je provozování služeb MCV za využití technologie LTE v kmitočtových pásmech 1 710–1 785/1 805–1 880 MHz a 2 500–2 570/2 620–2 690 MHz a technologie UMTS v kmitočtovém pásmu 1 920–1 980/2 110–2 170 MHz možné. Proto by rozhodnutí 2010/166/EU mělo být na základě výsledků zprávy CEPT č. 62 změněno tak, aby zahrnovalo tyto technologie a kmitočty a umožnilo využívání systémů založených na těchto technologiích na palubách plavidel. |
(7) |
Aniž jsou dotčeny požadavky stanovené v příloze, mohou členské státy v zájmu ochrany ostatního oprávněného využívání spektra stanovit dodatečná geografická omezení pro provozování systému MCV ve svých teritoriálních vodách. |
(8) |
S ohledem na význam technologií UMTS a LTE pro bezdrátové komunikace v Unii by se využívání systémů MCV LTE a MCV UMTS, jak je popsáno v tomto rozhodnutí, mělo použít co nejdříve, nejpozději však šest měsíců od data oznámení tohoto rozhodnutí. |
(9) |
Technické specifikace služeb MCV by měly být i nadále přezkoumávány, aby bylo zajištěno, že budou odpovídat technickému pokroku. |
(10) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rádiové spektrum, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2010/166/EU se mění takto:
1. |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 Účelem tohoto rozhodnutí je harmonizovat technické podmínky pro dostupnost a efektivní využívání kmitočtových pásem 900 MHz, 1 800 MHz, 1 900/2 100 MHz a 2 600 MHz pro systémy zajišťující mobilní komunikační služby na palubách plavidel v teritoriálních vodách Unie.“ |
2. |
Článek 2 se mění takto:
|
3. |
Článek 3 se nahrazuje tímto: „Článek 3 1. Členské státy zpřístupní pro systémy GSM poskytující služby MCV na neinterferenčním a nechráněném základě v jejich teritoriálních vodách nejméně 2 MHz spektra v odchozím směru a 2 MHz odpovídajícího párovaného spektra v příchozím směru v pásmu 900 MHz a/nebo 1 800 MHz. 2. Členské státy co nejdříve a nejpozději do šesti měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí zpřístupní pro systémy poskytující služby MCV na neinterferenčním a nechráněném základě v jejich teritoriálních vodách 5 MHz spektra v odchozím směru a 5 MHz odpovídajícího párovaného spektra v příchozím směru v pásmech 1 900/2 100 MHz pro systémy UMTS a v pásmech 1 800 a 2 600 MHz pro systémy LTE. 3. Členské státy zajistí, aby systémy uvedené v odstavcích 1 a 2 splňovaly podmínky stanovené v příloze.“ |
4. |
Článek 4 se nahrazuje tímto: „Článek 4 Členské státy podrobují využívání pásem uvedených v čl. 3 odst. 1 a 2 systémy poskytujícími služby MCV ve svých teritoriálních vodách stálému přezkumu, zejména s ohledem na trvající závažnost všech podmínek uvedených v článku 3 a na případy škodlivé interference.“ |
5. |
Příloha se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 1. února 2017.
Za Komisi
Andrus ANSIP
místopředseda
(1) Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 1.
(2) Rozhodnutí Komise 2010/166/EU ze dne 19. března 2010 o harmonizovaných podmínkách využívání rádiového spektra pro mobilní komunikační služby na palubách plavidel (služby MCV) v Evropské unii (Úř. věst. L 72, 20.3.2010, s. 38).
(3) Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU ze dne 14. března 2012 o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra (Úř. věst. L 81, 21.3.2012, s. 7).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová směrnice) (Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 33).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
Podmínky, které musí splňovat systémy poskytující služby MCV v teritoriálních vodách členských států Evropské unie, aby nedocházelo ke škodlivé interferenci zemských mobilních sítí
1) Podmínky, které musí splňovat systémy GSM provozované v kmitočtových pásmech 900 MHz a 1 800 MHz poskytující služby MCV v teritoriálních vodách členských států, aby nedocházelo ke škodlivé interferenci zemských mobilních sítí
Použijí se tyto podmínky:
a) |
Systém poskytující služby MCV se nesmí používat v blízkosti menší než dvě námořní míle (1) od základní linie podle definice Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu. |
b) |
V oblasti od 2 do 12 námořních mil od základní linie se používají pouze vnitřní antény základnové stanice plavidla. |
c) |
Omezení stanovená pro mobilní terminály při používání na palubách plavidel a pro základnové stanice plavidel:
|
2) Podmínky, které musí splňovat systémy UMTS v kmitočtových pásmech 1 900 MHz/2 100 MHz poskytující služby MCV v teritoriálních vodách členských států, aby nedocházelo ke škodlivé interferenci zemských mobilních sítí
Použijí se tyto podmínky:
a) |
Systém poskytující služby MCV se nesmí používat v blízkosti menší než 2 námořní míle od základní linie podle definice Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu; |
b) |
V oblasti od 2 do 12 námořních mil od základní linie se používají pouze vnitřní antény základnové stanice plavidla; |
c) |
Lze používat pouze šířku pásma do 5 MHz (duplex). |
d) |
Omezení stanovená pro mobilní terminály při používání na palubách plavidel a pro základnové stanice plavidel:
|
3) Podmínky, které musí splňovat systémy LTE v kmitočtových pásmech 1 800 MHz/2 600 MHz poskytující služby MCV v teritoriálních vodách členských států, aby nedocházelo ke škodlivé interferenci zemských mobilních sítí
Použijí se tyto podmínky:
a) |
Systém poskytující služby MCV se nesmí používat v blízkosti menší než 4 námořní míle od základní linie podle definice Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu. |
b) |
V oblasti od 4 do 12 námořních mil od základní linie se používají pouze vnitřní antény základnové stanice plavidla. |
c) |
V každém kmitočtovém pásmu (1 800 MHz a 2 600 MHz) lze používat pouze šířku pásma do 5 MHz (duplex); |
d) |
Omezení stanovená pro mobilní terminály při používání na palubách plavidel a pro základnové stanice plavidel:
|
(1) Jedna námořní míle = 1 852 metrů
(2) ACCMIN (RX_LEV_ACCESS_MIN); podle popisu v normě GSM ETSI TS 144 018.
(3) RXLEV (RXLEV-FULL-SERVING-CELL); podle popisu v normě GSM ETSI TS 148 008.
(4) Přerušované vysílání – DTX; podle popisu v normě GSM ETSI TS 148 008.
(5) Hodnota časového předstihu (timing advance); podle popisu v normě GSM ETSI TS 144 018.