(EU) 2016/1054Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1054 ze dne 29. června 2016, kterým se mění prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1238/2013, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá uložené prozatímní clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky, a prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1239/2013, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky
Publikováno: | Úř. věst. L 173, 30.6.2016, s. 44-46 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 29. června 2016 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. července 2016 | Nabývá účinnosti: | 1. července 2016 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 3. března 2017 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1054
ze dne 29. června 2016,
kterým se mění prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1238/2013, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá uložené prozatímní clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky, a prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1239/2013, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 a čl. 14 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 597/2009 ze dne 11. června 2009 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (2), a zejména na čl. 15 odst. 1 a čl. 24 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcím nařízením Rady (EU) č. 1238/2013 (3) Rada uložila konečné antidumpingové clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“) do Unie. |
(2) |
Prováděcím nařízením Rady (EU) č. 1239/2013 (4) Rada uložila také konečné vyrovnávací clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky do Unie. |
(3) |
Společnost Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd („dotčená společnost“), doplňkový kód TARIC B872, na niž se vztahuje individuální sazba antidumpingového cla ve výši 41,3 % a individuální sazba vyrovnávacího cla ve výši 6,4 %, informovala Komisi o změně svého názvu na GCL System Integration Technology Co., Ltd. |
(4) |
V roce 2014 byl na dotčenou společnost vyhlášen konkurs. V únoru 2015 dotčenou společnost získala společnost Jiangsu GCL Energy Co., Ltd, která je součástí skupiny společností s doplňkovým kódem TARIC B850. |
(5) |
Dotčená společnost uvedla, že změna jejího názvu nemá vliv na její právo nadále využívat individuální sazbu antidumpingového cla a individuální sazbu vyrovnávacího cla, které se na ni uplatňovaly. |
(6) |
V důsledku sloučení však dotčená společnost nejen změnila svůj název na GCL System Integration Technology Co., Ltd., nýbrž stala se rovněž součástí skupiny společností s doplňkovým kódem TARIC B850 (5). |
(7) |
Na dotčenou společnost i skupinu společností uvedenou ve 4. bodě odůvodnění se vztahuje individuální sazba antidumpingového cla ve výši 41,3 % a individuální sazba vyrovnávacího cla ve výši 6,4 %. Komise proto dospěla k závěru, že tato změna názvu nemá v žádném případě vliv na zjištění uvedená v prováděcích nařízeních (EU) č. 1238/2013 a (EU) č. 1239/2013. |
(8) |
Komise všechny zúčastněné strany informovala o základních skutečnostech a úvahách, na jejichž základě hodlá změnit prováděcí nařízení (EU) č. 1238/2013 a (EU) č. 1239/2013. Těmto stranám byla poskytnuta lhůta, během níž mohly k uvedeným informacím předložit své připomínky. Žádná strana nepředložila připomínky. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 nařízení (ES) č. 1225/2009, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I prováděcího nařízení (EU) č. 1238/2013 a příloha I prováděcího nařízení (EU) č. 1239/2013 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. června 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 93.
(3) Úř. věst. L 325, 5.12.2013, s. 1.
(4) Úř. věst. L 325, 5.12.2013, s. 66.
(5) Konkrétně: Konca Solar Cell Co. Ltd., Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd, Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd, Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd, GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited, GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd, GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED a GCL Solar System (Suzhou) Limited.
PŘÍLOHA
Příloha I prováděcího nařízení (EU) č. 1238/2013 a příloha I prováděcího nařízení (EU) č. 1239/2013 se mění takto:
1) |
Položka pro doplňkový kód TARIC B850 se nahrazuje tímto:
|
2) |
Položka pro doplňkový kód TARIC B872 se nahrazuje tímto:
|