(EU) 2016/698Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/698 ze dne 8. dubna 2016, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o přechodná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie, pokud příslušné elektronické systémy dosud nejsou v provozu, a kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446
Publikováno: | Úř. věst. L 121, 11.5.2016, s. 1-10 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 8. dubna 2016 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 12. května 2016 | Nabývá účinnosti: | 1. května 2016 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/698
ze dne 8. dubna 2016,
kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o přechodná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie, pokud příslušné elektronické systémy dosud nejsou v provozu, a kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na článek 279 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Po přijetí nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 (2) byly u tří tiskopisů v části přílohy 12 uvedeného nařízení, jež se týká zjednodušených postupů, zjištěny určité nesrovnalosti (včetně odkazů na již neexistující režimy), pokud jde o systémy zavedené celním kodexem Unie. Tyto nesrovnalosti mají vliv na právní srozumitelnost a měly by se opravit. |
(2) |
Kromě toho bylo zjištěno, že v téže části přílohy 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, jež se týká zjednodušených postupů, byly některé tiskopisy omylem vynechány. |
(3) |
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 by proto mělo být odpovídajícím způsobem opraveno. |
(4) |
Aby bylo možné celní kodex Unie plně uplatňovat, měla by ustanovení tohoto nařízení platit ode dne 1. května 2016, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Opravy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341
V nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 se příloha 12 opravuje takto:
1) |
tiskopisy „Žádost o povolení používat zjednodušené postupy a Zápis do záznamů deklaranta“, „Žádost o povolení používat zjednodušené postupy, Dodatkový tiskopis – DOVOZ“ a „Vysvětlivky k jednotlivým kolonkám tiskopisu žádosti“ se nahrazují tiskopisy uvedenými v příloze I tohoto nařízení; |
2) |
doplňují se tiskopisy uvedené v příloze II tohoto nařízení. |
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. května 2016.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. dubna 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 ze dne 17. prosince 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o přechodná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie, pokud příslušné elektronické systémy dosud nejsou v provozu, a kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (Úř. věst. L 69, 15.3.2016, s. 1).
PŘÍLOHA I
Text obrazu
Text obrazu
Vysvětlivky k jednotlivým kolonkám tiskopisu žádosti
Všeobecná poznámka:
V případě potřeby lze požadované informace uvést ve zvláštní příloze tiskopisu žádosti s uvedením dotčené kolonky tiskopisu.
Členské státy mohou požadovat další údaje.
1. |
Uveďte celé jméno a číslo EORI žadatele. Žadatelem se rozumí osoba, které je povolení vydáno. |
1.a |
Uveďte identifikační číslo společnosti. |
1.b |
Popřípadě uveďte interní číslo jednací k odkazu na tuto žádost v povolení. |
1.c |
Uveďte příslušné kontaktní údaje (kontaktní osoba, kontaktní adresa, telefonní číslo, číslo faxu, e-mailová adresa). |
1.d |
Označte druh zastoupení pro podávání celních prohlášení tak, že do příslušné kolonky vepíšete „X“. |
2. |
Označte požadovaný druh zjednodušení (zápis do záznamů, zjednodušené celní prohlášení nebo centralizované celní řízení) a celní režim (pro dovoz a/nebo vývoz) tak, že do příslušné kolonky vepíšete „X“. |
3. |
Uveďte příslušný kód:
|
4.a |
Uveďte, zda je osvědčeno postavení schváleného hospodářského subjektu; pokud„ANO“, uveďte příslušné číslo. |
4.b |
Uveďte druh, číslo jednací a popřípadě datum ukončení platnosti příslušného povolení, v jehož souvislosti se budou používat požadovaná zjednodušení; pokud se o povolení právě žádá, uveďte druh požadovaného povolení a datum předložení žádosti. |
5. |
Informace o hlavním účetnictví, obchodních, daňových nebo jiných účetních údajích. |
5.a |
Uveďte úplnou adresu místa, kde je vedeno hlavní účetnictví. |
5.b |
Uveďte typ účetnictví (elektronické nebo papírové a druh používaného systému a programového vybavení). |
6. |
Uveďte počet dodatkových tiskopisů připojených k této žádosti. |
7. |
Informace o záznamech (účetnictví v souvislosti s celními režimy). |
7.a |
Uveďte úplnou adresu místa, kde jsou záznamy uchovávány. |
7.b |
Uveďte druh záznamů (elektronické nebo papírové a druh používaného systému a programového vybavení). |
7.c |
Popřípadě uveďte jiné příslušné informace týkající se záznamů. |
8. |
Informace o druhu zboží a operacích. |
8.a |
Popřípadě uveďte příslušný kód KN; jinak uveďte alespoň kapitolu KN a popis zboží. |
8.b |
Uveďte příslušné informace pro jednotlivé měsíce. |
8.c |
Uveďte příslušné informace pro jednotlivé měsíce. |
9. |
Informace o schváleném umístění zboží a příslušném celním úřadu. |
9.a a 9.b |
Uveďte úplný název, adresu a kontaktní údaje. |
10. |
Uveďte úplný název, adresu a kontaktní údaje příslušných celních úřadů, kde je zboží propuštěno do celního režimu. |
11. |
Popřípadě uveďte úplný název, adresu a kontaktní údaje celního úřadu vykonávajícího dohled. |
12. |
Vepsáním „X“ do příslušné kolonky označte druh zjednodušeného celního prohlášení; jestliže se používají obchodní nebo jiné administrativní doklady, je nutno uvést druh používaných dokladů. |