(EU) 2016/673Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/673 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 889/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů, pokud jde o ekologickou produkci, označování a kontrolu (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 116, 30.4.2016, s. 8-22 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 29. dubna 2016 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 7. května 2016 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2016 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2021/1165 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2022 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/673
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění nařízení (ES) č. 889/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů, pokud jde o ekologickou produkci, označování a kontrolu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 834/2007 ze dne 28. června 2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení (EHS) č. 2092/91 (1), a zejména na čl. 13 odst. 3, čl. 16 odst. 1 a odst. 3 písm. a), čl. 19 odst. 3, čl. 20 odst. 3, čl. 21 odst. 2, čl. 22 odst. 1 a čl. 38 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Kapitola 12 bruselské nomenklatury, která je uvedena v příloze I Smlouvy, zahrnuje mořské a jiné řasy. Mořské a jiné řasy jsou tudíž zemědělskými produkty, jež spadají pod ustanovení čl. 1 odst. 2 prvního pododstavce písm. a) nařízení (ES) č. 834/2007. Vzhledem k tomu, že k „jiným řasám“ patří i „mikroskopické řasy“, spadají mikroskopické řasy do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 834/2007. |
(2) |
Protože v nařízení Komise (ES) č. 889/2008 (2) nejsou pro mikroskopické řasy používané jako potraviny dosud stanovena žádná podrobná pravidla produkce a vyvstaly otázky ohledně toho, jakými pravidly produkce se musí hospodářské subjekty při jejich pěstování řídit, je třeba situaci vyjasnit a stanovit pro tyto produkty podrobná pravidla produkce. |
(3) |
Produkce mikroskopických řas se v mnoha ohledech podobá produkci mořských řas, i když neprobíhá v moři. Navíc pokud se dále používají jako krmivo pro živočichy pocházející z akvakultury, vztahují se na mikroskopické řasy (stejně jako na mnohobuněčné mořské řasy a fytoplankton) na základě článku 6a nařízení (ES) č. 889/2008 podrobná pravidla produkce pro sběr a pěstování mořských řas. Je proto záhodno vyjasnit, že podrobná pravidla produkce pro mořské řasy by se měla vztahovat i na produkci mikroskopických řas, které se dále používají jako potraviny. |
(4) |
Platnost přechodných opatření podle čl. 25e odst. 3 a čl. 25o odst. 1 třetího pododstavce nařízení (ES) č. 889/2008, na jejichž základě je možno používat v ekologické produkci juvenilní jedince nepocházející z ekologické akvakultury a zárodečný materiál pocházející z konvenčních líhní mlžů, končí dne 31. prosince 2015, z čehož vyplývá, že po tomto datu musí být všichni juvenilní jedinci a všechen zárodečný materiál mlžů, které se používají v ekologické produkci, ekologického původu. Jelikož se ukázalo, že juvenilní jedinci z ekologické produkce ani zárodečný materiál mlžů z ekologické produkce nejsou dostupné v dostatečném množství, měl by být termín odložen o jeden rok, aby měly hospodářské subjekty čas si vypěstovat dostatek juvenilních jedinců z ekologické produkce a dostatek zárodečného materiálu mlžů z ekologické produkce. |
(5) |
V souladu s čl. 29d odst. 4 nařízení (ES) č. 889/2008 má Komise před 1. srpnem 2015 přezkoumat používání některých enologických postupů, procesů a ošetření za účelem jejich postupného vyloučení nebo dalšího omezení. |
(6) |
Komise požádala skupinu odborníků pro technické poradenství v oblasti ekologické produkce (EGTOP), aby vyhodnotila, jaký vliv mají tyto enologické postupy, procesy a ošetření na některé základní vlastnosti ekologického vína a zda jsou dostupné alternativní techniky, které by je nahradily. Skupina EGTOP doporučila (3), aby bylo jejich používání ve výrobě ekologického vína dovoleno i nadále, jelikož schůdné alternativy v současnosti chybí. Doporučila také, aby byly tyto techniky po určité době přehodnoceny za stejným účelem jako nyní, tj. za účelem jejich postupného vyloučení nebo dalšího omezení. Termín 1. srpna 2015 by proto měl být prodloužen o tři roky. |
(7) |
Příslušné orgány mají možnost dočasně povolovat výjimky z pravidel živočišné produkce, pokud by specifické okolnosti bránily hospodářským subjektům v pokračování nebo znovuzahájení ekologické produkce. Konkrétně v případě vysoké úmrtnosti zvířat způsobené nemocí nebo katastrofickými událostmi mohou povolit, aby byla stáda nebo hejna nově vytvořena nebo obnovena s pomocí zvířat mimo ekologický chov, pokud ekologicky chovaná zvířata nejsou k dispozici. Mělo by se vyjasnit, že v takovém případě je, pokud jde o zvířata mimo ekologický chov vysazená do stáda či hejna, přesto třeba dodržet příslušné období přechodu. |
(8) |
Jelikož byly v posledních letech v ekologické produkci omezeny možnosti využívání juvenilních jedinců nepocházejících z ekologické produkce, je také záhodno stanovit podobná výjimečná pravidla produkce i v případě vysoké úmrtnosti živočichů pocházejících z akvakultury. |
(9) |
V příloze II nařízení (ES) č. 889/2008 je uveden seznam produktů, které jsou schváleny pro použití v ekologické produkci v souladu s čl. 12 odst. 1 písm. h) a čl. 16 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 834/2007. Tyto produkty jsou roztříděny do sedmi skupin na základě různých kritérií, jako jsou použití nebo původ. Bylo by praktické výčet zjednodušit a ke klasifikaci používat pouze kritéria původu. |
(10) |
V pravém sloupci tabulky v příloze II nařízení (ES) č. 889/2008 se uvádí popis, požadavky na složení a podmínky použití produktů, jež jsou ve zmiňované příloze vyjmenovány a mezi něž patří mikroorganismy a látky. Podmínky použití těchto produktů v ekologické produkci, a zejména příslušná kategorie použití (např. insekticid, akaricid nebo fungicid) však musí být v souladu s podmínkami použití účinných látek stanovenými v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (4) pro zemědělství obecně. Je-li použití omezeno uvedeným nařízením pro zemědělství obecně, jsou povolení pro použití omezena i v ekologické produkci. Ze zkušeností navíc vyplývá, že podmínky pro použití produktů vyjmenovaných v příloze II nařízení (ES) č. 889/2008 jsou v ekologickém zemědělství velmi často stejné jako v konvenčním zemědělství a že omezení použití jsou limitovaná. |
(11) |
Systém by proto měl být zjednodušen, aby se předešlo tomu, že budou na seznamu v příloze II nařízení (ES) č. 889/2008 uvedena použití, která již nejsou schválena podle prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011. Současně je třeba uvést, že všechna použití, která jsou schválena pro zemědělství obecně prováděcím nařízením (EU) č. 540/2011, jsou automaticky schválena pro použití v ekologické produkci, kromě případů, kdy je zvlášť uvedeno, že pro určitá použití platí přísnější podmínky. |
(12) |
V souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 3 nařízení (ES) č. 834/2007 předložily členské státy ostatním členským státům a Komisi dokumentaci ohledně některých látek, aby byly tyto látky povoleny a zařazeny na seznam do přílohy II nařízení (ES) č. 889/2008. Skupina EGTOP a Komise tuto dokumentaci přezkoumaly. |
(13) |
Skupina EGTOP ve svých doporučeních (5) dospěla mimo jiné k závěru, že látky oxid uhličitý, křemelina (hlinka ze skořápek rozsivek), mastné kyseliny a hydrogenuhličitan draselný vyhovují cílům a zásadám ekologické produkce. Tyto látky by tudíž měly být zařazeny do přílohy II nařízení (ES) č. 889/2008. Aby se sjednotily názvy účinných látek s názvy používanými v prováděcím nařízení (EU) č. 540/2011, je také záhodno změnit název „draselná sůl mastných kyselin (mazlavé mýdlo)“ na „mastné kyseliny“. |
(14) |
Základní látky jsou podle článku 23 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (6) látky, které jsou užitečné v ochraně rostlin, ta však nepředstavuje jejich hlavní využití. Mnohé z těchto látek se tradičně používaly v ekologickém zemědělství ještě předtím, než byly klasifikovány jako základní látky. Patří k nim řada potravin rostlinného nebo živočišného původu. Je záhodno povolit používání těchto základních látek v ekologickém zemědělství, potažmo je zahrnout do přílohy II nařízení (ES) č. 889/2008, splňují-li dvě kritéria: spadají pod definici pojmu „potravina“ podle článku 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (7) a jsou rostlinného nebo živočišného původu. |
(15) |
V příloze VI nařízení (ES) č. 889/2008 je uveden seznam doplňkových látek používaných v krmivech, které jsou schváleny v ekologických produktech v souladu s čl. 14 odst. 1 písm. d) a čl. 16 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 834/2007. |
(16) |
Aby byl uplatňován jednotný přístup jako v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 (8), měla by být upravena podoba přílohy VI. Konkrétně levý sloupec tabulky v příloze VI by se měl změnit tak, aby v něm bylo uvedeno specifické identifikační číslo doplňkových látek nebo funkčních skupin, a klasifikace do skupiny „technologické doplňkové látky“ a „nutriční doplňkové látky“ by měla být sjednocena s klasifikací používanou v nařízení (ES) č. 1831/2003. Názvy látek skupiny „zootechnické doplňkové látky“ v oddíle 4 přílohy VI nařízení (ES) č. 889/2008 by také měly být sjednoceny se zněním nařízení (ES) č. 1831/2003. |
(17) |
V souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 3 nařízení (ES) č. 834/2007 předložily členské státy ostatním členským státům a Komisi dokumentaci ohledně některých doplňkových látek používaných v krmivech, aby byly tyto látky povoleny a zařazeny na seznam do přílohy VI nařízení (ES) č. 889/2008. Skupina EGTOP a Komise tuto dokumentaci přezkoumaly. Na základě doporučení skupiny EGTOP ohledně surovin a doplňkových látek používaných v krmivech (9) by mělo být povoleno používání několika látek, jež skupina EGTOP považuje za slučitelné se zásadami a cíli ekologického zemědělství – jedná se o kvasinky obohacené selenem, chlorid-trihydroxid diměďnatý (TBCC) a monohydrát oktahydroxid-dichlorid penta zinečnatý (TBZC). |
(18) |
S ohledem na změny zavedené prováděcími nařízeními Komise (EU) č. 131/2014 (10), (EU) 2015/861 (11) a (EU) 2015/1152 (12) je nutné nahradit látky „přírodní výtažky bohaté na tokoferol“, „E2 jod“ a „E3 kobalt“, které již neexistují, novými látkami z téže kategorie. Také by měly být opraveny určité nepřesnosti, pokud jde o identifikační čísla bentonitu-montmorillonitu a klinoptilolitu ve funkční skupině „d) Pojiva a protispékavé látky“. |
(19) |
V příloze VIII nařízení (ES) č. 889/2008 jsou vyjmenovány některé látky, které jsou schváleny ve výrobě zpracovaných ekologických potravin, kvasinek a kvasinkových produktů v souladu s čl. 19 odst. 2 písm. b) a článkem 21 nařízení (ES) č. 834/2007. |
(20) |
Aby se zajistil soulad s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 (13), je nutné změnit specifické podmínky použití pro oxid křemičitý gel nebo koloidní roztok (E 551) a specifická kritéria pro čistotu bentonitu. Mělo by být zrušeno stávající povolení kaolinu (E 559), jelikož podle nařízení (ES) č. 1333/2008 bylo používání této doplňkové látky povoleno do 31. ledna 2014. |
(21) |
V souladu s postupem stanoveným v čl. 21 odst. 2 nařízení (ES) č. 834/2007 předložily členské státy ostatním členským státům a Komisi dokumentaci ohledně potravinářských přídatných látek, pomocných látek a některých dalších látek, aby byly tyto látky povoleny a zařazeny na seznam do přílohy VIII nařízení (ES) č. 889/2008. Skupina EGTOP a Komise tuto dokumentaci přezkoumaly. |
(22) |
Na základě doporučení skupiny EGTOP ohledně potravinářských přídatných látek (14) by mělo být povoleno používání několika látek, jež skupina EGTOP považuje za slučitelné se zásadami a cíli ekologického zemědělství – jedná se o včelí vosk (E 901), karnaubský vosk (E 903), gumu gellan (E 418) a erythritol (E 968). |
(23) |
Podle doporučení skupiny EGTOP by se také měly změnit podmínky použití následujících přídatných látek: oxidu siřičitého, metadisiřičitanu draselného, extraktu s vysokým obsahem tokoferolů; lecitinů, kyseliny citronové, citronanu sodného, kyseliny vinné, glycerolu, uhličitanu sodného, oxidu křemičitého gelu nebo koloidního roztoku a hydroxidu sodného. Lecitin získávaný z ekologických surovin je na trhu dostupný, ale pro většinu použití v ekologickém potravinářství je zapotřebí, aby měl tento lecitin patřičné vlastnosti. Patřičné vlastnosti pro výrobu ekologických potravin nejsou v současnosti k dispozici v dostatečném množství. Vzhledem k dočasnému nedostatku různých vlastností ekologického lecitinu, které jsou zapotřebí pro výrobu ekologických potravin, by mělo být stanoveno, že během přechodného období tří let lze při výrobě ekologických potravin používat lecitin, jenž nebyl získán z ekologických surovin. |
(24) |
Na základě doporučení skupiny EGTOP ohledně pomocných látek by měly být povoleny kyselina octová/ocet, thiamin hydrochlorid, hydrogenfosforečnan amonný, uhličitan sodný a dřevné vlákno. Pokud jde o uhličitan sodný, kyselinu citronovou, hydroxid sodný, rostlinné oleje, bentonit, včelí vosk a karnaubský vosk, měly by být změněny specifické podmínky. |
(25) |
V případě pomocných látek používaných při výrobě kvasinek by mělo být požadováno, aby se bramborový škrob a rostlinné oleje používaly, pouze pokud pocházejí z ekologické produkce, neboť tyto pomocné látky jsou nyní dostupné v ekologické podobě v dostatečném množství a kvalitě. |
(26) |
V přílohách II, VI a VIII nařízení (ES) č. 889/2008 již nejsou relevantní odkazy na nařízení, podle něhož byly dané přípravky nebo látky povoleny. |
(27) |
Nařízení (ES) č. 889/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(28) |
Aby měly hospodářské subjekty, kontrolní orgány a kontrolní subjekty přiměřeně dlouhý čas na přizpůsobení se skutečnosti, že se podrobná pravidla produkce pro mořské řasy vztahují i na produkci mikroskopických řas dále používaných jako potraviny, měla by být změna článku 6a nařízení (ES) č. 889/2008 použitelná ode dne, kdy uplyne dvanáct měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost. |
(29) |
Aby se zajistila kontinuita a prodloužení možnosti používat juvenilní jedince nepocházející z ekologické akvakultury a zárodečný materiál pocházející z konvenčních líhní mlžů, měla by se změna čl. 25e odst. 3 a čl. 25o odst. 1 nařízení (ES) č. 889/2008 použít se zpětnou účinností od 1. ledna 2016. |
(30) |
Aby se mohly hospodářské subjekty přizpůsobit úpravám, které se zavádějí ve vztahu k některým přípravkům a látkám pro použití při výrobě zpracovaných ekologických potravin, kvasinek a kvasinkových produktů, měly by být změny přílohy VIII nařízení (ES) č. 889/2008 použitelné ode dne, kdy uplyne šest měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost. |
(31) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro ekologické zemědělství, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna nařízení (ES) č. 889/2008
Nařízení (ES) č. 889/2008 se mění takto:
1) |
Článek 6a se nahrazuje tímto: „Článek 6a Oblast působnosti V této kapitole jsou stanovena podrobná pravidla produkce pro mořské řasy. Pro účely této kapitoly zahrnuje pojem „mořské řasy“ i mnohobuněčné mořské řasy, fytoplankton a mikroskopické řasy.“ |
2) |
V článku 25e se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. Maximální podíl juvenilních jedinců nepocházejících z ekologické akvakultury přivezených do zemědělského podniku je 80 % do 31. prosince 2011, 50 % do 31. prosince 2014 a 0 % do 31. prosince 2016.“ |
3) |
V čl. 25o odst. 1 se třetí pododstavec nahrazuje tímto: „Maximální podíl zárodečného materiálu pocházejícího z konvenčních líhní mlžů, který je možno vložit do ekologických produkčních jednotek, je však 80 % do 31. prosince 2011, 50 % do 31. prosince 2014 a 0 % do 31. prosince 2016.“ |
4) |
V čl. 29d odst. 4 se datum 1. srpna 2015 nahrazuje datem 1. srpna 2018. |
5) |
V článku 47 se první pododstavec mění takto:
|
6) |
Příloha II se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení. |
7) |
Příloha VI se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení. |
8) |
Příloha VIII se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení. |
Článek 2
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Následující body článku 1 se použijí od níže uvedených dat:
a) |
bod 1 se použije ode dne 7. května 2017; |
b) |
body 2 a 3 se použijí ode dne 1. ledna 2016; |
c) |
bod 8 se použije ode dne 7. listopadu 2016.. |
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 889/2008 ze dne 5. září 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů, pokud jde o ekologickou produkci, označování a kontrolu (Úř. věst. L 250, 18.9.2008, s. 1).
(3) Závěrečná zpráva:
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/.
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o seznam schválených účinných látek (Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 1).
(5) Závěrečná zpráva:
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-on-ppp-ii_en.pdf.
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1).
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29).
(9) Závěrečná zpráva:
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-feed-ii_en.pdf.
(10) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 131/2014 ze dne 11. února 2014, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 601/2013 o povolení látek octan kobaltnatý, tetrahydrát, uhličitan kobaltnatý, bis(uhličitan)tris(hydroxid) kobaltnatý, monohydrát, síran kobaltnatý, heptahydrát a potahovaný granulovaný bis(uhličitan)tris(hydroxid) kobaltnatý, monohydrát jako doplňkových látek (Úř. věst. L 41, 12.2.2014, s. 3).
(11) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/861 ze dne 3. června 2015 o povolení jodidu draselného, jodičnanu vápenatého, bezvodého a jodičnanu vápenatého, bezvodého granulovaného, potahovaného jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 137, 4.6.2015, s. 1).
(12) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1152 ze dne 14. července 2015 o povolení tokoferolových extraktů z rostlinných olejů, extraktů s vysokým obsahem tokoferolů z rostlinných olejů (bohatých na delta-tokoferol) a alfa-tokoferolu jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 187, 15.7.2015, s. 5).
(13) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16).
(14) Závěrečné zprávy:
|
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/final_report_egtop_on_organic_food_en.pdf, |
|
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-food-ii_en.pdf, |
|
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-food-iii_en.pdf. |
PŘÍLOHA I
„PŘÍLOHA II
Pesticidy – produkty podle čl. 5 odst. 1
Všechny látky uvedené v této příloze musí splňovat přinejmenším podmínky použití, které jsou stanoveny v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (1). Přísnější podmínky použití, jež platí pro ekologickou produkci, jsou uvedeny v druhém sloupci každé tabulky.
1. Látky rostlinného nebo živočišného původu
Název |
Popis, požadavky na složení, podmínky použití |
Azadirachtin ze zederachu indického (Azadirachta indica) |
|
Základní látky |
Pouze ty základní látky ve smyslu čl. 23 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (2), které spadají pod definici pojmu „potravina“ podle článku 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (3) a jsou rostlinného nebo živočišného původu. Látky se nepoužívají jako herbicidy, nýbrž pouze k hubení škůdců a tlumení nákaz. |
Včelí vosk |
Pouze jako prostředek k ochraně řezů a ran |
Hydrolyzované bílkoviny s výjimkou želatiny |
|
Laminarin |
Chaluhy se buď pěstují ekologicky podle článku 6d, nebo se sklízejí udržitelným způsobem v souladu s článkem 6c. |
Feromony |
Pouze v pastích a rozprašovačích |
Rostlinné oleje |
Povolena jsou všechna použití s výjimkou herbicidu. |
Pyrethriny z kopretiny starčkolisté (Chrysanthemum cinerariaefolium) |
|
Pyrethroidy (pouze deltamethrin nebo lambda-cyhalothrin) |
Pouze v pastích se zvláštními návnadami; pouze proti vrtuli olivovníkové (Bactrocera oleae) a vrtuli velkohlavé (Ceratitis capitata Wied.) |
Výtažek z hořkoně obecné (Quassia amara) |
Pouze jako insekticid, repelent |
Pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu/ovčí tuk |
Pouze na nejedlých částech plodin a pokud rostlinný materiál nepožívají ovce či kozy. |
2. Mikroorganismy nebo látky produkované mikroorganismy
Název |
Popis, požadavky na složení, podmínky použití |
Mikroorganismy |
Nepocházející z GMO |
Spinosad |
|
3. Jiné látky (neuvedené v oddílech 1 a 2)
Název |
Popis, požadavky na složení, podmínky nebo omezení použití |
Křemičitan hlinitý (kaolin) |
|
Hydroxid vápenatý |
Používá-li se jako fungicid, pouze u ovocných stromů, včetně školek, k hubení hlívenky bukové (Nectria galligena). |
Oxid uhličitý |
|
Sloučeniny mědi ve formě: hydroxidu měďnatého, chlorid-oxidu měďnatého, oxidu měďného, bordeauxské jíchy a trojsytného síranu měďnatého |
Do 6 kg mědi na hektar ročně V případě trvalých kultur mohou členské státy odchylně od prvního odstavce stanovit, že v daném roce lze šestikilogramový limit mědi překročit, pokud průměrné množství skutečně použité v pětiletém období tvořeném daným rokem a čtyřmi předcházejícími roky nepřekročí 6 kg. |
Ethylen |
|
Mastné kyseliny |
Povolena jsou všechna použití s výjimkou herbicidu. |
Fosforečnan železitý |
Přípravky k povrchovému rozprašování mezi pěstované rostliny“ |
Křemelina (hlinka ze skořápek rozsivek) |
|
Polysulfid vápenatý |
|
Parafinový olej |
|
Hydrogenuhličitan draselný (bikarbonát draselný) |
|
Křemenný písek |
|
Síra |
|
(1) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o seznam schválených účinných látek (Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 1).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1).
PŘÍLOHA II
„PŘÍLOHA VI
Doplňkové látky používané ve výživě živočichů podle čl. 22 písm. g), čl. 24 odst. 2 a čl. 25 m odst. 2
Doplňkové látky vyjmenované v této příloze musí být povoleny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 (1).
1. TECHNOLOGICKÉ DOPLŇKOVÉ LÁTKY
a) Konzervanty
Identifikační čísla nebo funkční skupiny |
Látka |
Popis, podmínky použití |
|
|
E 200 |
Kyselina sorbová |
|
|
E 236 |
Kyselina mravenčí |
|
|
E 237 |
Natrium-formiát (mravenčan sodný) |
|
|
E 260 |
Kyselina octová |
|
|
E 270 |
Kyselina mléčná |
|
|
E 280 |
Kyselina propionová |
|
|
E 330 |
Kyselina citronová |
|
b) Antioxidanty
Identifikační číslo nebo funkční skupiny |
Látka |
Popis, podmínky použití |
|
|
1b306(i) |
Tokoferolové extrakty z rostlinných olejů |
|
|
1b306(ii) |
Extrakty s vysokým obsahem tokoferolů z rostlinných olejů (bohaté na delta-tokoferol) |
|
c) Emulgátory, stabilizátory, zahušťující látky a želírující látky
Identifikační čísla nebo funkční skupiny |
Látka |
Popis, podmínky použití |
|
|
E 322 |
Lecitiny |
Pouze pokud pocházejí z ekologické suroviny. Použití omezeno na krmiva pro živočichy pocházející z akvakultury. |
d) Pojiva a protispékavé látky
Identifikační číslo nebo funkční skupiny |
Látka |
Popis, podmínky použití |
|
|
E 535 |
Ferrokyanid sodný (hexakyanoželeznatan sodný) |
Maximální dávka 20 mg/kg NaCl (počítaná jako anion ferrokyanidu) |
|
E 551b |
Oxid křemičitý koloidní |
|
|
E 551c |
Křemelina (purifikované diatomické půdy) |
|
|
1m558i |
Bentonit |
|
|
E 559 |
Kaolinové jíly, bez azbestu |
|
|
E 560 |
Přírodní směsi stearitů a chloritu |
|
|
E 561 |
Vermikulit |
|
|
E 562 |
Sepiolit |
|
|
E 566 |
Natrolit-fonolit |
|
|
1g568 |
Klinoptilolit sedimentárního původu |
|
|
E 599 |
Perlit |
|
e) Doplňkové látky k silážování
Identifikační číslo nebo funkční skupiny |
Látka |
Popis, podmínky použití |
1k |
Enzymy a mikroorganismy |
Použití omezeno na výrobu siláže, pokud povětrnostní podmínky neumožňují odpovídající fermentaci. |
2. SENZORICKÉ DOPLŇKOVÉ LÁTKY
Identifikační číslo nebo funkční skupiny |
Látka |
Popis, podmínky použití |
2b |
Zchutňující látky |
Pouze výtažky ze zemědělských produktů |
3. NUTRIČNÍ DOPLŇKOVÉ LÁTKY
a) vitamíny, provitamíny a chemicky přesně definované látky se srovnatelným účinkem
Identifikační číslo nebo funkční skupiny |
Látka |
Popis, podmínky použití |
||||||
3a |
Vitaminy a provitaminy |
|
b) Sloučeniny stopových prvků
Identifikační čísla nebo funkční skupiny |
Látka |
Popis, podmínky použití |
|
|
E1 železo |
oxid železitý uhličitan železnatý síran železnatý, heptahydrát síran železnatý, monohydrát |
|
|
3b201 |
jodid draselný |
|
3b202 |
jodičnan vápenatý, bezvodý |
||
3b203 |
jodičnan vápenatý, bezvodý granulovaný, potahovaný |
||
|
3b301 |
octan kobaltnatý, tetrahydrát |
|
3b302 |
uhličitan kobaltnatý |
||
3b303 |
bis(uhličitan)tris(hydroxid) kobaltnatý, monohydrát |
||
3b304 |
potahovaný granulovaný uhličitan kobaltnatý |
||
3b305 |
síran kobaltnatý, heptahydrát |
||
|
E4 měď |
zásaditý uhličitan měďnatý, monohydrát oxid měďnatý síran měďnatý, pentahydrát |
|
3b409 |
chlorid-trihydroxid diměďnatý (TBCC) |
||
|
E5 mangan |
oxid manganatý síran mangatý, monohydrát uhličitan manganatý |
|
|
E6 zinek |
oxid zinečnatý síran zinečnatý, monohydrát síran zinečnatý, heptahydrát |
|
3b609 |
monohydrát oktahydroxid-dichlorid penta zinečnatý (TBZC) |
||
|
E7 molybden |
molybdenan sodný |
|
|
E8 selen |
seleničitan sodný selenan sodný |
|
3b8.10, 3b8.11, 3b8.12, 3b813 a 3b817 |
inaktivované kvasinky obohacené selenem |
4. ZOOTECHNICKÉ DOPLŇKOVÉ LÁTKY
Identifikační číslo nebo funkční skupiny |
Látka |
Popis, podmínky použití |
4a, 4b, 4c a 4d |
Enzymy a mikroorganismy v kategorii „zootechnické doplňkové látky““ |
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.
PŘÍLOHA III
Příloha VIII nařízení (ES) č. 889/2008 se mění takto:
1) |
Poznámka nad názvem oddílu A, poznámka pod názvem oddílu B a první sloupec tabulek v oddílech A a B s nadpisem „Povolení“ se zrušují. |
2) |
Oddíl A se mění takto:
|
3) |
Oddíl B se mění takto:
|
4) |
V oddíle C se řádky, na kterých jsou uvedeny bramborový škrob a rostlinné oleje, nahrazují tímto:
|
(*) V této souvislosti se „ovocným vínem“ rozumí víno vyráběné z jiného ovoce než hroznů (včetně jablečného a hruškového vína).
(**) Maximální dostupná hodnota ze všech zdrojů vyjádřená jako SO2 v mg/l.
(***) Od 1. ledna 2019.“