(EU) 2015/2405Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2405 ze dne 18. prosince 2015 o otevření a správě celních kvót EU pro zemědělské produkty pocházející z Ukrajiny
Publikováno: | Úř. věst. L 333, 19.12.2015, s. 89-96 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 18. prosince 2015 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 20. prosince 2015 | Nabývá účinnosti: | 20. prosince 2015 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2020/1987 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2021 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2405
ze dne 18. prosince 2015
o otevření a správě celních kvót EU pro zemědělské produkty pocházející z Ukrajiny
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 187 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím Rady 2014/668/EU (2) byl schválen podpis jménem Evropské unie a prozatímní provádění Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé (3) (dále jen „dohoda“), pokud jde o některá ustanovení této dohody. V čl. 29 odst. 1 dohody se stanoví, že cla na dovoz zboží pocházejícího z druhé strany se sníží či odstraní v souladu s přílohou I-A kapitoly I hlavy IV této dohody. Dodatek k této příloze uvádí seznam dovozních celních kvót pro některé zboží pocházející z Ukrajiny, včetně zemědělských produktů spadajících do oblasti působnosti nařízení (EU) č. 1308/2013. |
(2) |
Dokud nebude dohoda prozatímně uplatňována, v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 374/2014 (4) se na roky 2014 a 2015 otevřely pro některé zboží pocházející z Ukrajiny dovozní celní kvóty, které spravuje Komise na základě zásady „kdo dřív přijde, ten je dřív na řadě“ v souladu s nařízením Komise (EHS) č. 2454/93 (5). |
(3) |
Dohoda bude prozatímně uplatňována ode dne 1. ledna 2016. Ode dne 1. ledna 2016 je proto zapotřebí otevřít roční celní kvóty pro dovoz zemědělských produktů uvedených v příloze I-A kapitoly 1 hlavy IV dohody. |
(4) |
Dohoda stanoví, že za účelem využití celních koncesí podle tohoto nařízení by k produktům uvedeným v příloze měl být přiložen doklad o původu. |
(5) |
Kombinovaná nomenklatura (dále jen „KN“) uvedená v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (6) ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1101/2014 (7) obsahuje nové kódy KN, které se liší od kódů uvedených v dohodě. V příloze tohoto nařízení by proto měly být uvedeny nové kódy KN. |
(6) |
Část dohody má být prozatímně uplatňována ode dne 1. ledna 2016. Aby se zajistilo účinné uplatňování a správa celních kvót přidělených podle dohody, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. ledna 2016. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Celní kvóty EU se otevírají pro dovoz produktů uvedených v příloze a pocházejících z Ukrajiny.
Článek 2
Cla platná pro dovoz produktů uvedených v příloze a pocházejících z Ukrajiny do Unie se pozastaví v rámci příslušných celních kvót stanovených v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 3
K produktům uvedeným v příloze musí být přiložen doklad o původu podle přílohy III protokolu I dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé.
Článek 4
Celní kvóty uvedené v příloze spravuje Komise v souladu s články 308a, 308b a 308c nařízení Komise (EHS) č. 2454/93.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2016.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. prosince 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Rozhodnutí Rady 2014/668/EU ze dne 23. června 2014 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, pokud jde o hlavu III (s výjimkou ustanovení o zacházení s pracovníky, kteří jsou státními příslušníky třetích zemí a jsou legálně zaměstnáni na území druhé strany) a hlavy IV, V, VI a VII dohody a související přílohy a protokoly (Úř. věst. L 278, 20.9.2014, s. 1).
(3) Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé (Úř. věst. L 161, 29.5.2014, s. 3).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 374/2014 ze dne 16. dubna 2014 o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny (Úř. věst. L 118, 22.4.2014, s. 1).
(5) Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1).
(6) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1101/2014 ze dne 16. října 2014, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 312, 31.10.2014, s. 1).
PŘÍLOHA
Bez ohledu na pravidla pro výklad kombinované nomenklatury se popis produktů považuje pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení.
Poř. č. |
Kód KN |
Popis zboží |
Kvótové období |
Objem roční kvóty (v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak) |
09.6700 |
0204 22 50 0204 22 90 |
Skopové spojené kýty a oddělené kýty, ostatní nevykostěné (kromě masa v celku a půleného, předků a půlených předků a hřbetů a šrůtky a půlených hřbetů se šrůtkou), čerstvé nebo chlazené |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
1 500 (1) |
0204 23 |
Vykostěné skopové maso, čerstvé nebo chlazené |
|||
0204 42 30 0204 42 50 0204 42 90 |
Skopové nevykostěné maso (kromě v celku a půleného a předků a půlených předků), zmrazené |
|||
0204 43 10 0204 43 90 |
Zmrazené jehněčí maso, vykostěné Zmrazené skopové maso, vykostěné |
|||
09.6701 |
0409 |
Přírodní med |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
5 000 (2) |
09.6702 |
0703 20 |
Česnek, čerstvý nebo chlazený |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
500 |
09.6703 |
1004 |
Oves |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
4 000 |
09.6704 |
1701 12 |
Surový řepný cukr bez přísady aromatických přípravků nebo barviv |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
20 070 |
1701 91 |
|
|||
1701 99 |
Jiný než surový cukr |
|||
1702 20 10 |
Javorový cukr v pevném stavu s přísadou aromatických přípravků nebo barviv |
|||
1702 90 30 |
Isoglukóza v pevném stavu obsahující 50 % hmotnostních fruktózy v sušině |
|||
1702 90 50 |
Maltodextrin v pevném stavu a maltodextrinový sirup obsahující 50 % hmotnostních fruktózy v sušině |
|||
1702 90 71 1702 90 75 1702 90 79 |
Karamel |
|||
1702 90 80 |
Inulinový sirup |
|||
1702 90 95 |
Ostatní cukr, včetně invertního cukru a ostatního cukru a směsí cukerného sirupu obsahujících 50 % hmotnostních fruktózy v sušině |
|||
09.6705 |
1702 30 1702 40 |
Glukóza a glukózový sirup neobsahující fruktózu nebo obsahující méně než 50 % hmotnostních fruktózy v sušině, kromě invertního cukru |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
10 000 (3) |
1702 60 |
Ostatní fruktóza a fruktózový sirup obsahující více než 50 % hmotnostních fruktózy v sušině, kromě invertního cukru |
|||
09.6706 |
2106 90 30 |
Sirupy z isoglukózy, s přísadou aromatických látek nebo barviv |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
2 000 |
2106 90 55 |
Sirup z glukózy a sirup z maltodextrinu, s přísadou aromatických látek nebo barviv |
|||
2106 90 59 |
Cukerné sirupy, s přísadou aromatických látek nebo barviv (kromě sirupů z isoglukózy, laktózy, glukózy a maltodextrinu) |
|||
09.6707 |
ex 1103 19 20 |
Krupice a krupička z ječmene |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
6 300 (4) |
1103 19 90 |
Krupice a krupička z obilovin (kromě pšenice, žita, ovsa, kukuřice, rýže a ječmene) |
|||
1103 20 90 |
Pelety z obilovin (kromě pšenice, žita, ovsa, kukuřice, rýže a ječmene) |
|||
1104 19 10 1104 19 50 1104 19 61 1104 19 69 |
Zrna rozválcovaná nebo ve vločkách z pšenice Zrna rozválcovaná nebo ve vločkách z kukuřice Rozválcovaná zrna z ječmene Zrna z ječmene ve vločkách |
|||
ex 1104 29 |
Zpracovaná zrna (například loupaná, perlovitá, rozřezaná nebo šrotovaná) jiná než z ovsa, žita nebo pšenice |
|||
1104 30 |
Obilné klíčky, celé, rozválcované, ve vločkách nebo drcené |
|||
09.6708 |
1107 |
Slad, též pražený |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
7 000 |
1109 |
Pšeničný lepek, též sušený |
|||
09.6709 |
1108 11 |
Pšeničný škrob |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
10 000 |
1108 12 |
Kukuřičný škrob |
|||
1108 13 |
Bramborový škrob |
|||
09.6710 |
3505 10 10 3505 10 90 |
Dextriny a ostatní modifikované škroby (kromě esterifikovaných nebo etherifikovaných škrobů) |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
1 000 (5) |
3505 20 30 3505 20 50 3505 20 90 |
Klihy obsahující 25 % hmotnostních nebo více škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů |
|||
09.6711 |
2302 10 2302 30 2302 40 10 2302 40 90 |
Otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky, též ve tvaru pelet, získané po prosévání, mletí nebo jiném zpracování obilí (kromě rýže) |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
17 000 (6) |
2303 10 11 |
Zbytky z výroby kukuřičného škrobu (vyjma koncentrovanou vodu z máčení) s obsahem proteinu, počítáno v sušině, převyšujícím 40 % hmotnostních |
|||
09.6712 |
0711 51 |
Houby rodu Agaricus prozatímně konzervované (například oxidem siřičitým, ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilé k přímému požívání |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
500 |
2003 10 |
Houby rodu Agaricus připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octové |
|||
09.6713 |
0711 51 |
Houby rodu Agaricus prozatímně konzervované (například oxidem siřičitým, ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilé k přímému požívání |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
500 |
09.6714 |
2002 |
Rajčata připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
10 000 |
09.6715 |
2009 61 90 |
Hroznová šťáva (včetně vinného moštu), s hodnotou Brix nepřesahující 30, v hodnotě nepřesahující 18 EUR za 100 kg čisté hmotnosti |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
10 000 (7) |
2009 69 11 |
Hroznová šťáva (včetně vinného moštu), s hodnotou Brix přesahující 67, v hodnotě nepřesahující 22 EUR za 100 kg čisté hmotnosti |
|||
2009 69 71 2009 69 79 2009 69 90 |
Hroznová šťáva (včetně vinného moštu), s hodnotou Brix přesahující 30 ale nepřesahující 67, v hodnotě nepřesahující 18 EUR za 100 kg čisté hmotnosti |
|||
2009 71 2009 79 |
Jablečná šťáva |
|||
09.6716 |
0403 10 51 0403 10 53 0403 10 59 0403 10 91 0403 10 93 0403 10 99 0403 90 71 0403 90 73 0403 90 79 0403 90 91 0403 90 93 0403 90 99 |
Podmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné fermentované (kysané) nebo acidofilní mléko a smetana, též zahuštěné nebo ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
2 000 |
09.6717 |
0405 20 10 0405 20 30 |
Mléčné pomazánky o obsahu tuku 39 % hmotnostních nebo více, avšak nepřesahujícím 75 % hmotnostních |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
250 |
09.6718 |
0710 40 0711 90 30 2001 90 30 2004 90 10 2005 80 |
Kukuřice cukrová |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
1 500 |
09.6719 |
1702 50 |
Chemicky čistá fruktóza |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
2 000 (8) |
1702 90 10 |
Chemicky čistá maltóza |
|||
ex 1704 90 99 |
Ostatní cukrovinky neobsahující kakao, obsahující 70 % hmotnostních nebo více sacharózy |
|||
1806 10 30 1806 10 90 |
Kakaový prášek obsahující 65 % hmotnostních nebo více sacharózy nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza |
|||
ex 1806 20 95 |
Ostatní přípravky v blocích, v tabulkách nebo tyčích o hmotnosti vyšší než 2 kg nebo v tekutém nebo pastovitém stavu, ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu, o obsahu převyšujícím 2 kg, obsahující méně než 18 % hmotnostních kakaového másla a 70 % hmotnostních nebo více sacharózy |
|||
ex 1901 90 99 |
Ostatní potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, obsahující 70 % hmotnostních nebo více sacharózy |
|||
2101 12 98 2101 20 98 |
Přípravky na bázi kávy, čaje nebo maté |
|||
3302 10 29 |
Směsi vonných látek a směsi na bázi jedné nebo více těchto látek, druhu používaného k výrobě nápojů, obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj, mající skutečný objemový obsah alkoholu nepřevyšující 0,5 % objemových |
|||
09.6720 |
1903 |
Tapioka a její náhražky připravené ze škrobu, ve formě vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných formách |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
2 000 |
1904 30 |
Pšenice bulgur |
|||
09.6721 |
1806 20 70 |
Čokoládová mléčná drobenka (chocolate milk crumb) |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
300 (9) |
2106 10 80 |
Ostatní proteinové koncentráty a bílkovinné texturované látky |
|||
2202 90 99 |
Nealkoholické nápoje jiné než voda s hmotnostním obsahem tuků 2 % nebo vyšším získané z výrobků čísel 0401 až 0404 |
|||
09.6722 |
2106 90 98 |
Ostatní potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
2 000 |
09.6723 |
2207 10 2208 90 91 2208 90 99 |
Ethylalkohol nedenaturovaný |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
27 000 (10) |
2207 20 |
Ethylalkohol a jiné destiláty, denaturované, s jakýmkoli obsahem alkoholu |
|||
09.6724 |
2402 10 |
Doutníky (též s odříznutými konci) a doutníčky obsahující tabák |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
2 500 |
2402 20 90 |
Cigarety obsahující tabák, neobsahující hřebíček |
|||
09.6725 |
2905 43 |
Mannitol (mannit) |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
100 |
2905 44 |
D-Glucitol (sorbitol, sorbit) |
|||
3824 60 |
Sorbitol, jiný než položky 2905 44 |
|||
09.6726 |
3809 10 10 3809 10 30 3809 10 50 3809 10 90 |
Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky (například apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnuté, na bázi škrobových látek |
Od 1. ledna do 31. prosince 2016 a pro každé následující období od 1. ledna do 31. prosince |
2 000 |
(1) S každoročním nárůstem o 150 tun od 1. ledna 2017 do 1. ledna 2021.
(2) S každoročním nárůstem o 200 tun od 1. ledna 2017 do 1. ledna 2021.
(3) S každoročním nárůstem o 2 000 tun od 1. ledna 2017 do 1. ledna 2021.
(4) S každoročním nárůstem o 300 tun od 1. ledna 2017 do 1. ledna 2021.
(5) S každoročním nárůstem o 200 tun od 1. ledna 2017 do 1. ledna 2021.
(6) S každoročním nárůstem o 1 000 tun od 1. ledna 2017 do 1. ledna 2021.
(7) S každoročním nárůstem o 2 000 tun od 1. ledna 2017 do 1. ledna 2021.
(8) S každoročním nárůstem o 200 tun od 1. ledna 2017 do 1. ledna 2021.
(9) S každoročním nárůstem o 40 tun od 1. ledna 2017 do 1. ledna 2021.
(10) S každoročním nárůstem o 14 600 tun od 1. ledna 2017 do 1. ledna 2021.