(EU) 2015/758Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/758 ze dne 29. dubna 2015 o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall využívajícího linku tísňového volání 112 a o změně směrnice 2007/46/ES
Publikováno: | Úř. věst. L 123, 19.5.2015, s. 77-89 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 29. dubna 2015 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 8. června 2015 | Nabývá účinnosti: | 8. června 2015 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2018/858 | Pozbývá platnosti: | 1. září 2020 |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/758 ze dne 29. dubna 2015 (Úř. věst. L 123 19.5.2015, s. 77) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/79 ze dne 12. září 2016, |
L 12 |
44 |
17.1.2017 |
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/1180 ze dne 14. února 2024, |
L 1180 |
1 |
19.4.2024 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/758
ze dne 29. dubna 2015
o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall využívajícího linku tísňového volání 112 a o změně směrnice 2007/46/ES
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví obecné požadavky na ES schválení typu vozidla, pokud jde o palubní systémy eCall využívající linku tísňového volání 112, a na ES schválení typu palubních systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků eCall využívajících linku tísňového volání 112.
Článek 2
Oblast působnosti
Nevztahuje se na tato vozidla:
vozidla vyráběná v malých sériích schválených podle článků 22 a 23 směrnice 2007/46/ES;
vozidla schválená podle článku 24 směrnice 2007/46/ES;
vozidla, která nemohou být z technických důvodů vybavena vhodným spouštěcím mechanismem eCall, jak je stanoveno v souladu s odstavcem 2.
První z těchto aktů v přenesené pravomoci se přijmou do 9. června 2016.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se kromě definic, jež stanoví článek 3 směrnice 2007/46/ES, použijí tyto definice:
„palubním systémem eCall využívajícím linku tísňového volání 112“ se rozumí nouzový systém sestávající z palubního zařízení a prostředků ke spuštění, řízení a uskutečnění přenosu eCall, který je aktivován buď automaticky prostřednictvím palubních senzorů, nebo manuálně, a který prostřednictvím veřejných sítí mobilních bezdrátových komunikací přenáší minimální soubor údajů a prostřednictvím linky 112 vytváří audiokanál mezi cestujícími ve vozidle a příslušným centrem tísňového volání služby eCall;
„voláním eCall“ se rozumí palubní tísňové volání na linku 112 uskutečněné buď automaticky aktivací palubních senzorů, nebo manuálně, kdy prostřednictvím veřejných sítí mobilních bezdrátových komunikací dojde k přenosu minimálního souboru údajů a vytvoří se audiokanál mezi vozidlem a centrem tísňového volání služby eCall;
„centrem tísňového volání“ nebo „PSAP“ se rozumí fyzické místo, které jako první přijímá tísňová volání na odpovědnost veřejného orgánu nebo soukromé organizace uznané členským státem;
„nejvhodnějším PSAP“ se rozumí centrum tísňového volání předem určené příslušnými orgány, které má vyřizovat tísňová volání z určité oblasti nebo tísňová volání určitého typu;
„centrem tísňového volání služby eCall“ se rozumí nejvhodnější PSAP předem určené příslušnými orgány, aby jako první přijímalo a vyřizovalo volání eCall;
„minimálním souborem údajů“ se rozumí informace stanovené normou „Inteligentní dopravní systémy – e-Safety – Minimální soubor dat pro eCall“ (EN 15722:2011), které se odesílají do centra tísňového volání služby eCall;
„palubním zařízením“ se rozumí zařízení natrvalo instalované uvnitř vozidla, které poskytuje nebo má přístup k palubním údajům požadovaným k provedení transakce eCall prostřednictvím veřejné sítě mobilních bezdrátových komunikací;
„transakcí eCall“ se rozumí vytvoření relace mobilních bezdrátových komunikací ve veřejné síti bezdrátových komunikací a přenos minimálního souboru údajů z vozidla do centra tísňového volání služby eCall a vytvoření audiokanálu mezi vozidlem a tímtéž centrem tísňového volání služby eCall;
„voláním eCall využívajícím služeb třetí strany“ nebo „TPS eCall“ se rozumí palubní tísňové volání poskytovateli služeb třetí strany uskutečněné buď automaticky aktivací palubních senzorů, nebo manuálně, kdy prostřednictvím veřejných sítí mobilních bezdrátových komunikací dojde k přenosu minimálního souboru údajů a vytvoří se audiokanál mezi vozidlem a poskytovatelem služeb třetí strany;
„poskytovatelem služeb třetí strany“ se rozumí organizace uznaná vnitrostátními orgány za oprávněnou přijímat TPS eCall a přeposlat minimální soubor údajů do centra tísňového volání služby eCall;
„palubním systémem eCall využívajícím služeb třetí strany“ nebo „palubním systémem TPS eCall“ se rozumí systém aktivovaný buď automaticky prostřednictvím palubních senzorů, nebo manuálně, který prostřednictvím veřejných sítí mobilních bezdrátových komunikací přenáší minimální soubor údajů a vytváří audiokanál mezi vozidlem a poskytovatelem služeb třetí strany.
Článek 4
Obecné povinnosti výrobců
Výrobci musí prokázat, že všechny nové typy vozidel podle článku 2 jsou vybaveny trvale instalovaným palubním systémem eCall využívajícím linku tísňového volání 112 v souladu s tímto nařízením a akty v přenesené pravomoci a prováděcími akty přijatými podle tohoto nařízení.
Článek 5
Zvláštní povinnosti výrobců
Výrobci prokáží, že nové typy vozidel jsou vyrobeny tak, aby volání eCall na jednotné evropské číslo tísňového volání 112 bylo možno spustit i ručně.
Výrobci zajistí, aby ovládání ručního spouštění palubního systému eCall využívajícího linku tísňového volání 112 bylo navrženo tak, aby nedošlo k nesprávnému použití.
Odstavcem 2 není dotčeno právo vlastníka vozidla na využití palubního systému TPS eCall poskytujícího podobnou službu, a to společně s palubním systémem eCall využívajícím linku tísňového volání 112, jsou-li splněny tyto podmínky:
palubní systém TPS eCall splňuje normu EN 16102:2011 „Inteligentní dopravní systémy – eCall – Provozní požadavky na podporu třetích stran“;
výrobci zajistí, aby v jednom okamžiku byl aktivní pouze jeden systém a aby palubní systém eCall využívající linku tísňového volání 112 byl spuštěn automaticky v případě, že palubní systém TPS eCall nefunguje;
vlastník vozidla má právo kdykoliv zvolit použití palubního systému eCall využívajícího linku tísňového volání 112 namísto palubního systému TPS eCall;
výrobci uvedou v uživatelské příručce informace o právu zmíněném v písmeni c).
Technické požadavky a zkoušky uvedené v prvním pododstavci jsou založeny na požadavcích stanovených v odstavcích 2 až 7 a případně na dostupných normách vztahujících se na volání eCall, včetně:
EN 16072:2022 „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Provozní požadavky na Panevropský eCall“;
ode dne 9. května 2024 do dne 31. prosince 2025 EN 16062:2023 „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Vysokoúrovňové aplikační požadavky na eCall (HLAP)“ a ode dne 1. ledna 2026 CEN/TS 17184:2022 „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Vysokoúrovňové aplikační protokoly na eCall (HLAP) s využitím IMS sítí s přepojováním paketů“;
ode dne 9. května 2024 do dne 31. prosince 2025 EN 16454:2023 „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Zkoušení shody systému eCall“ a ode dne 1. ledna 2026 CEN/TS 17240:2018 „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Zkoušení shody systému eCall pro systémy IMS s přepojováním paketů“;
EN 15722:2020 „Inteligentní dopravní systémy – eSafety – Minimální soubor dat pro eCall“;
EN 16102:2011 „Inteligentní dopravní systémy – eCall – Provozní požadavky na podporu eCall třetí stranou“;
jakékoliv další evropské normy týkající se systému eCall přijaté v souladu s postupy stanovenými v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ( 3 ) nebo předpisy EHK OSN týkající se systémů eCall, ke kterým Unie přistoupila.
První z těchto aktů v přenesené pravomoci se přijmou do 9. června 2016.
Článek 6
Pravidla týkající se ochrany soukromí a údajů
Výrobci poskytnou v uživatelské příručce jasné a srozumitelné informace o zpracování údajů prostřednictvím palubního systému eCall využívajícího linku tísňového volání 112. Informace zahrnují:
odkaz na právní základ pro zpracování;
skutečnost, že palubní systém eCall využívající linku tísňového volání 112 je automaticky aktivován;
způsoby zpracování údajů, které provádí palubní systém eCall využívající linku tísňového volání 112;
konkrétní účel zpracování tísňového volání eCall, který se omezuje na situace uvedené v čl. 5 odst. 2 prvním pododstavci;
typy shromažďovaných a zpracovávaných údajů a příjemce těchto údajů;
lhůtu pro uchovávání údajů v palubním systému eCall využívajícím linku tísňového volání 112;
skutečnost, že nedochází k žádnému stálému zaznamenávání polohy vozidla;
podmínky uplatňování práv subjektů údajů a kontaktní službu odpovědnou za zpracování žádostí o přístup;
veškeré další nezbytné informace, pokud jde o vysledovatelnost a určování polohy a zpracování osobních údajů v souvislosti s poskytováním služby TPS eCall nebo jiných služeb s přidanou hodnotou, pro které musí vlastník udělit svůj výslovný souhlas a které musí být v souladu se směrnicí 95/46/ES. Zvláštní ohled je přitom brán na skutečnost, že mezi zpracováním údajů prostřednictvím palubního systému eCall využívajícího linku tísňového volání 112 a zpracováním prováděným palubními systémy TPS eCall či jinými službami s přidanou hodnotou mohou existovat rozdíly.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 8, kterými se stanoví:
podrobné technické požadavky a zkušební postupy pro uplatňování pravidel o zpracovávání osobních údajů uvedených v odstavcích 2 a 3;
podrobné technické požadavky a zkušební postupy pro zajištění toho, aby nedocházelo k výměně osobních údajů mezi palubním systémem eCall využívajícím linku tísňového volání a systémy třetích stran, jak je uvedeno v odstavci 11.
První z těchto aktů v přenesené pravomoci se přijmou do 9. června 2016.
Komise prostřednictvím prováděcích aktů stanoví:
podrobná pravidla pro posuzování toho, zda je zamezeno vysledovatelnosti a zaznamenávání polohy, jak je uvedeno v odstavcích 4, 5 a 6;
vzor používaný pro informování uživatele podle odstavce 9.
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 10 odst. 2.
První z těchto prováděcích aktů se přijmou do 9. června 2016.
Článek 7
Povinnosti členských států
S účinkem od 31. března 2018 vnitrostátní orgány udělí ES schválení typu ohledně palubního systému eCall využívajícího linku tísňového volání 112 pouze pro nové typy vozidel a pro nové typy palubních systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků eCall využívajících linku tísňového volání 112 navržených a vyrobených pro tato vozidla, které jsou v souladu s tímto nařízením a s akty v přenesené pravomoci a prováděcími akty přijatými podle tohoto nařízení.
Článek 8
Výkon přenesené pravomoci
Článek 9
Prováděcí akty
Komise přijme prováděcí akty, kterými stanoví administrativní ustanovení pro ES schválení typu vozidel, pokud jde o palubní systém eCall využívající tísňového volání 112, a ES schválení typu palubních systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků eCall využívajících linku tísňového volání 112 navržených a vyrobených pro tato vozidla, jak stanoví čl. 5 odst. 1, pokud jde o:
vzory informačních dokumentů, které mají výrobci poskytnout pro účely schválení typu;
vzory certifikátů ES schválení typu;
vzory značky ES schválení typu.
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 10 odst. 2.
První z těchto prováděcích aktů se přijmou do 9. června 2016.
Článek 10
Postup projednávání ve výboru
Pokud výbor nevydá žádné stanovisko, Komise návrh prováděcího aktu nepřijme a použije se čl. 5 odst. 4 třetí pododstavec nařízení (EU) č. 182/2011.
Článek 11
Sankce
K druhům nedodržení, za něž se ukládají sankce, patří alespoň:
nepravdivé prohlášení v průběhu postupu schvalování nebo postupu vedoucího ke stažení vozidla;
padělání výsledků zkoušek pro schvalování typu;
neposkytnutí údajů nebo technických specifikací, které by mohly vést ke stažení, zamítnutí nebo k odejmutí schválení typu;
porušování ustanovení článku 6;
jednání porušující ustanovení čl. 5 odst. 7.
Článek 12
Podávání zpráv a přezkum
Článek 13
Změny směrnice 2007/46/ES
Přílohy I, III, IV a XI směrnice 2007/46/ES se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 14
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 2 odst. 2, čl. 5 odst. 8 a 9, čl. 6 odst. 12 a 13, a články 8, 9, 10 a 12 se použijí ode dne 8. června 2015.
Články neuvedené ve druhém pododstavci tohoto článku se použijí ode dne 31. března 2018.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
Změny směrnice 2007/46/ES
Směrnice 2007/46/ES se mění takto:
V příloze I se vkládají nové body, které znějí:
„12.8. Systém eCall
12.8.1. je namontován: ano/ne (1)
12.8.2. technický popis nebo výkresy zařízení: …“
.
V příloze III části I oddílu A se vkládají nové body, které znějí:
„12.8. Systém eCall
12.8.1. je namontován: ano/ne (1)“
.
V příloze IV se část I mění takto:
v tabulce se doplňuje nový bod, který zní:
Bod |
Předmět |
Regulační akt |
Použitelnost |
|||||||||
M1 |
M2 |
M3 |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
|||
„72 |
Systém eCall |
Nařízení (EU) 2015/758 |
X |
|
|
X“; |
|
|
|
|
|
|
dodatek 1 se mění takto:
v tabulce 1 se doplňuje nový bod, který zní:
Bod |
Předmět |
Regulační akt |
Specifika |
Použitelnost a zvláštní požadavky |
„72 |
Systém eCall |
Nařízení (EU) 2015/758 |
|
Nepoužije se“; |
v tabulce 2 se doplňuje nový bod, který zní:
Bod |
Předmět |
Regulační akt |
Specifika |
Použitelnost a zvláštní požadavky |
„72 |
Systém eCall |
Nařízení (EU) 2015/758 |
|
Nepoužije se“; |
v dodatku 2 se oddíl „4. Technické požadavky“ mění takto:
v části I se doplňuje nový bod, který zní: Vozidla patřící do kategorie M1:
Bod |
Odkaz na regulační akt |
Alternativní požadavky |
„72 |
Nařízení (EU) 2015/758 (Systém eCall) |
Požadavky uvedeného nařízení se nepoužijí.“; |
v části II se doplňuje nový bod, který zní: Vozidla patřící do kategorie N1:
Bod |
Odkaz na regulační akt |
Alternativní požadavky |
„72 |
Nařízení (EU) 2015/758 (Systém eCall) |
Požadavky uvedeného nařízení se nepoužijí.“; |
Příloha XI se mění takto:
v dodatku 1 se v tabulce doplňuje nový bod, který zní:
Bod |
Předmět |
Odkaz na regulační akt |
M1 ≤ 2 500 (*) kg |
M1 > 2 500 (*) kg |
M2 |
M3 |
„72 |
Systém eCall |
Nařízení (EU) 2015/758 |
G |
G |
Nepoužije se |
Nepoužije se“; |
v dodatku 2 se v tabulce doplňuje nový bod, který zní:
Bod |
Předmět |
Odkaz na regulační akt |
M1 |
M2 |
M3 |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
„72 |
Systém eCall |
Nařízení (EU) 2015/758 |
G |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
G |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se“; |
v dodatku 3 se v tabulce doplňuje nový bod, který zní:
Bod |
Předmět |
Odkaz na regulační akt |
M1 |
„72 |
Systém eCall |
Nařízení (EU) 2015/758 |
G“; |
v dodatku 4 se v tabulce doplňuje nový bod, který zní:
Bod |
Předmět |
Odkaz na regulační akt |
M2 |
M3 |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
„72 |
Systém eCall |
Nařízení (EU) 2015/758 |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
G |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
Nepoužije se“. |
( 1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová směrnice) (Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 33).
( 2 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/22/ES ze dne 7. března 2002 o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací (směrnice o univerzální službě) (Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 51).
( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci, změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES, a kterým se ruší rozhodnutí Rady 87/95/EHS a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12).