(EU) 2015/588Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/588 ze dne 14. dubna 2015 , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 470/2014 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímního cla uloženého na dovoz solárního skla pocházejícího z Čínské lidové republiky
Publikováno: | Úř. věst. L 98, 15.4.2015, s. 6-8 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 14. dubna 2015 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 16. dubna 2015 | Nabývá účinnosti: | 16. dubna 2015 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/588
ze dne 14. dubna 2015,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 470/2014 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímního cla uloženého na dovoz solárního skla pocházejícího z Čínské lidové republiky
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 a čl. 14 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 13. května 2014 Komise přijala prováděcí nařízení (EU) č. 470/2014 (2) (dále jen „nařízení o uložení konečného antidumpingového cla“) a prováděcí nařízení (EU) č. 471/2014 (3) (dále jen „nařízení o uložení konečného vyrovnávacího cla“). |
(2) |
Podle nařízení o uložení konečného antidumpingového cla bylo dumpingové rozpětí pro spolupracující společnosti nezařazené do vzorku stanoveno ve výši 84,7 % (4). Úroveň pro odstranění újmy platná pro tyto společnosti byla stanovena na 36,5 % (5). |
(3) |
Tři z těchto společností nespolupracovaly v rámci souběžně probíhajícího antisubvenčního šetření, a z toho důvodu byla jejich konečná sazba antisubvenčního cla stanovena na 17,1 % (6). Dotčenými společnostmi jsou:
|
(4) |
Ve 167. bodu odůvodnění nařízení o uložení konečného antidumpingového cla se uvádí, že v souběžně probíhajících šetřeních, v nichž jsou subvenční rozpětí nižší než úroveň pro odstranění újmy, by mělo být uloženo konečné antisubvenční clo na úrovni stanovených subvenčních rozpětí a konečné antidumpingové clo do příslušné úrovně pro odstranění újmy. |
(5) |
Na základě výše uvedeného tak pro tři společnosti, které spolupracovaly v antidumpingovém šetření, avšak nespolupracovaly v souběžně probíhajícím antisubvenčním šetření, měla být sazba antidumpingového a antisubvenčního cla, která měla být uložena, stanovena takto:
|
(6) |
Z toho vyplývá, že 167. bod odůvodnění nařízení o uložení konečného antidumpingového cla by měl také obsahovat informace týkající se uvedených tří společností podle předchozího bodu odůvodnění. |
(7) |
Rovněž z toho vyplývá, že čl. 1 odst. 2 nařízení o uložení konečného antidumpingového cla by měl být odpovídajícím způsobem změněn. |
(8) |
Pokud výše jakéhokoli cla zaplaceného nebo zaúčtovaného podle čl. 1 odst. 2 nařízení o uložení konečného antidumpingového cla přesahuje částku platnou podle tohoto nařízení, měla by být vrácena nebo prominuta. Podobně to platí pro prozatímní clo vybrané s konečnou platností podle článku 2 téhož nařízení. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného čl. 15 odst. 1 (ES) č. 1225/2009, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Tabulka v čl. 1 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 470/2014 se nahrazuje touto tabulkou:
„Společnost |
Antidumpingové clo |
Doplňkový kód TARIC |
Xinyi PV Products (Anhui) Holdings Ltd |
36,1 % |
B943 |
Zhejiang Hehe Photovoltaic Glass Technology Co., Ltd |
9,1 % |
B944 |
Zhejiang Jiafu Glass Co., Ltd; Flat Solar Glass Group Co., Ltd; Shanghai Flat Glass Co., Ltd |
29,3 % |
B945 |
Henan Yuhua New Material Co., Ltd |
0,4 % |
B946 |
Ostatní spolupracující společnosti uvedené v příloze I, které však nejsou uvedeny v příloze I prováděcího nařízení Komise (EU) č. 471/2014 (7) |
19,4 % |
|
Ostatní spolupracující společnosti uvedené v příloze I |
24,1 % |
|
Všechny ostatní společnosti |
25,0 % |
B999 |
Článek 2
1. Výše cel zaplacených nebo zaúčtovaných podle článku 1 nebo článku 2 prováděcího nařízení (EU) č. 470/2014, která přesahuje částky stanovené v souladu s článkem 1 tohoto nařízení, se vrátí nebo promine.
2. O vrácení nebo prominutí je nutno požádat vnitrostátní celní orgány v souladu s příslušnými celními předpisy ve lhůtě stanovené v čl. 236 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 (8).
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se zpětně ode dne od 15. května 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. dubna 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) Prováděcí nařízení (EU) č. 470/2014 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímního cla uloženého na dovoz solárního skla pocházejícího z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 142, 14.5.2014, s. 1).
(3) Prováděcí nařízení (EU) č. 471/2014 o uložení konečného vyrovnávacího cla na dovoz solárního skla pocházejícího z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 142, 14.5.2014, s. 23).
(4) Viz 60. a 167. bod odůvodnění nařízení o uložení konečného antidumpingového cla.
(5) Viz 167. bod odůvodnění nařízení o uložení konečného antidumpingového cla.
(6) Viz článek 1 nařízení o uložení konečného vyrovnávacího cla.
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 471/2014 ze dne 13. května 2014 o uložení konečného vyrovnávacího cla na dovoz solárního skla pocházejícího z Čínské lidové republiky, Úř. věst. L 142, 14.5.2014, s. 23.“
(8) Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1).