(EU) 2015/531Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/531 ze dne 24. listopadu 2014 , kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 určením nákladů způsobilých pro podporu z Evropského námořního a rybářského fondu za účelem zlepšení hygienických, zdravotních, bezpečnostních a pracovních podmínek rybářů, ochrany a obnovy mořské biologické rozmanitosti a ekosystémů, zmírnění změny klimatu a zvýšení energetické účinnosti rybářských plavidel

Publikováno: Úř. věst. L 86, 31.3.2015, s. 1-8 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 24. listopadu 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. dubna 2015 Nabývá účinnosti: 1. dubna 2015
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/531

ze dne 24. listopadu 2014,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 určením nákladů způsobilých pro podporu z Evropského námořního a rybářského fondu za účelem zlepšení hygienických, zdravotních, bezpečnostních a pracovních podmínek rybářů, ochrany a obnovy mořské biologické rozmanitosti a ekosystémů, zmírnění změny klimatu a zvýšení energetické účinnosti rybářských plavidel

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (1), a zejména na čl. 32 odst. 4, čl. 40 odst. 4 a čl. 41 odst. 10 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s nařízením (EU) č. 508/2014 je Komisi svěřena pravomoc stanovit zvláštní pravidla týkající se způsobilosti nákladů souvisejících s operacemi na ochranu a obnovu mořské biologické rozmanitosti a ekosystémů v rámci udržitelného provozování rybolovných činností; způsobilosti nákladů na operace, jejichž cílem je zmírnit změnu klimatu a zvýšit energetickou účinnost rybářských plavidel, a způsobilosti operací, jejichž cílem je zlepšit rybářům hygienické, zdravotní, bezpečnostní a pracovní podmínky.

(2)

Všechna ustanovení tohoto nařízení se týkají aspektů souvisejících se způsobilostí nákladů nebo operací a dvě z nich se vztahují k operacím v souvislosti s investicemi do plavidel. Všechna opatření dále mají dopad na způsob provozování rybolovné činnosti. Tato ustanovení jsou tedy úzce propojena. V zájmu zajištění souladu mezi těmito ustanoveními a usnadnění komplexního pohledu a uceleného přístupu k nim pro všechny rezidenty Unie by tato ustanovení měla být přijata v rámci jednoho právního aktu.

(3)

Rybolov je v rámci Unie stále jedním z nejnebezpečnějších povolání a na rybářských plavidlech provozujících drobný rybolov se stává velké množství nehod. Směrnice Rady 93/103/ES (2) a 92/29/EHS (3) proto stanoví minimální požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost vztahující se na práci na rybářských plavidlech, které mají být provedeny ve vnitrostátních právních předpisech. Nařízení (EU) č. 508/2014 za účelem zlepšení hygienických, zdravotních, bezpečnostních a pracovních podmínek rybářů stanoví financování určitých investic za předpokladu, že tyto investice přesahují požadavky stanovené právními předpisy Unie a vnitrostátními právními předpisy. Je tedy nutné vymezit, které náklady související s takovými zvláštními investicemi, včetně školení v rámci zdravotních a informačních kampaní, podle nařízení (EU) č. 508/2014 mohou být financovány.

(4)

Nákup a instalace zařízení, jejichž účelem je snížení emisí znečišťujících látek nebo skleníkových plynů a zvýšení energetické účinnosti rybářských plavidel, na rybářských plavidlech může přispět k plnění cílů týkajících sezměny klimatu. Účinné provozování plavidel může také významně snížit spotřebu energie. Ustanovení čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014 stanoví financování investic do zařízení nebo plavidel zaměřených na snížení emisí znečišťujících látek nebo skleníkových plynů a zvýšení energetické účinnosti rybářských plavidel, jakož i investic do rybolovných zařízení za předpokladu, že nenarušují selektivitu daného rybolovného zařízení, a auditů a programů energetické účinnosti. Pro prosazení těchto cílů je proto nezbytné náklady, které mohou být financovány v rámci ENRF, vymezit přesněji.

(5)

Měly by se také vymezit náklady související s operacemi, které přispívají k ochraně a obnově mořské biologické rozmanitosti a ekosystémů, a režimy vyrovnání v rámci udržitelného provozování rybolovných činností. Tyto operace by měly být založeny na hlavních zásadách zelené infrastruktury definované ve sdělení Komise (4) o zelené infrastruktuře (5), což může významně přispět k účinnému provádění opatření, jejichž cíle se mají splnit zcela nebo zčásti pomocí řešení, jež jsou v součinnosti s přírodou.

(6)

Způsobilé náklady související s operacemi podle článku 32, čl. 40 odst. 1 a čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014 musí být v souladu s podmínkami definovanými v článku 11 tohoto nařízení, který stanoví, že pro podporu v rámci ENRF nejsou způsobilé operace zvyšující rybolovnou kapacitu plavidla nebo zařízení zvyšující schopnost plavidla vyhledat ryby. S cílem zachovat motivační účinek investic způsobilých v rámci tohoto nařízení by náklady související s plánovanou nebo preventivní údržbou jakékoli části zařízení, jež udržují zařízení ve funkčním stavu, měly být z financování v rámci ENRF vyloučeny.

(7)

Jelikož období způsobilosti operací, které mohou být financovány v rámci ENRF, započalo dne 1. ledna 2014, vstupuje toto nařízení v zájmu okamžitého provádění opatření stanovených tímto nařízením, zejména pokud jde o způsobilost nákladů, a v zájmu přípravy a provádění operačních programů v rámci ENRF členskými státy v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

KAPITOLA I

OBECNÁ USTANOVENÍ

Článek 1

Předmět

Toto nařízení určuje:

a)

druhy operací způsobilé pro podporu z ENRF za účelem zlepšení hygienických, zdravotních, bezpečnostních a pracovních podmínek rybářů;

b)

náklady způsobilé pro podporu z ENRF za účelem ochrany a obnovy mořské biologické rozmanitosti a ekosystémů a režimy vyrovnání v rámci udržitelného provozování rybolovných činností;

c)

náklady způsobilé pro podporu z ENRF za účelem zvýšení energetické účinnosti rybářských plavidel a zmírnění účinků změny klimatu.

KAPITOLA II

SPOLEČNÁ USTANOVENÍ

Článek 2

Vyloučené náklady

1.   Plánované nebo preventivní náklady na údržbu jakékoli části zařízení, jež udržují zařízení ve funkčním stavu, nejsou na základě tohoto nařízení způsobilé pro podporu v rámci ENRF.

2.   Pro podporu v rámci ENRF jsou způsobilé pouze náklady nezbytné pro instalaci předmětů uvedených v tomto nařízení a náklady s touto instalací přímo související.

KAPITOLA III

NÁKLADY SOUVISEJÍCÍ SE ZLEPŠENÍM HYGIENICKÝCH, ZDRAVOTNÍCH, BEZPEČNOSTNÍCH A PRACOVNÍCH PODMÍNEK RYBÁŘŮ

Článek 3

Způsobilé operace vztahující se k bezpečnosti

V rámci operací, jejichž cílem je zlepšit bezpečnost rybářů na rybářských plavidlech v souladu s článkem 32 nařízení (EU) č. 508/2014, je pro podporu v rámci ENRF způsobilý nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace:

a)

záchranných vorů;

b)

hydrostatických uvolňovacích zařízení pro záchranné vory;

c)

osobních nouzových majáků pro určení polohy, jako například nouzových radiomajáků pro určení polohy (EPIRB), jež mohou být zabudovány do záchranných vest a/nebo pracovních oděvů rybářů;

d)

osobních plovacích prostředků (PFD), zejména plovoucích nebo záchranných obleků, záchranných kruhů a vest;

e)

nouzových světlic;

f)

vrhačů záchranného lana;

g)

záchranných prostředků k vytažení osob z vody;

h)

prostředků požární ochrany, jako jsou hasicí přístroje, hasicí roušky, detektory kouře a požární hlásiče, dýchací přístroje;

i)

požárních dveří;

j)

uzavíracích kohoutů k palivovým nádržím;

k)

detektorů plynu a hlásičů úniku plynu;

l)

stokových čerpadel a hlásičů překročení povolené hladiny podpalubní vody;

m)

zařízení pro rádiovou a satelitní komunikaci;

n)

vodotěsných poklopů a dveří;

o)

krytů strojních zařízení, jako jsou vrátky nebo navijáky sítí;

p)

lodních můstků a přístupových žebříků;

q)

pátracího, palubního nebo nouzového osvětlení;

r)

bezpečnostních uvolňovacích zařízení pro případy, kdy se pod vodou do rybolovného zařízení zachytí nějaká překážka;

s)

bezpečnostních kamer a monitorů;

t)

zařízení a prvků nezbytných ke zvýšení bezpečnosti na palubě.

Článek 4

Způsobilé operace vztahující se ke zdraví

V rámci operací nebo zajišťování vybavení, jejichž cílem je zlepšit zdravotní podmínky rybářů na rybářských plavidlech v souladu s článkem 32 nařízení (EU) č. 508/2014, jsou pro financování způsobilá tato opatření:

a)

nákup a instalace lékárniček;

b)

nákup léků a přístrojů pro naléhavé ošetření na plavidlech;

c)

zajištění telemedicíny včetně e-technologií, zařízení a lékařských zobrazovacích metod používaných při konzultacích na dálku z plavidel;

d)

zajištění návodů a příruček s cílem zlepšení zdravotní úrovně na plavidlech;

e)

informační kampaně za účelem zlepšení zdravotní úrovně na plavidlech.

Článek 5

Způsobilé operace vztahující se k hygieně

V rámci operací nebo zajišťování vybavení, jejichž cílem je zlepšit hygienické podmínky rybářů na rybářských plavidlech v souladu s článkem 32 nařízení (EU) č. 508/2014, je pro podporu způsobilý nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace:

a)

sanitárních zařízení, jako jsou toalety a umývárny;

b)

kuchyňského vybavení a zařízení pro skladování jídla;

c)

čisticích zařízení pro přeměnu vody na pitnou;

d)

úklidového vybavení pro udržování hygienických podmínek na plavidlech;

e)

návodů a příruček týkajících se zlepšování hygienické úrovně na plavidlech, včetně softwarových nástrojů.

Článek 6

Způsobilé operace vztahující se k pracovním podmínkám

V rámci operací nebo zajišťování vybavení, jejichž cílem je zlepšit pracovní podmínky na rybářských plavidlech v souladu s článkem 32 nařízení (EU) č. 508/2014, je pro podporu způsobilý nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace:

a)

palubních zábradlí;

b)

palubních přístřešků a modernizace kabin s cílem poskytnout ochranu před nepříznivým počasím;

c)

prvků vztahujících se ke zvýšení bezpečnosti v kabinách a poskytnutí společných prostor pro posádku;

d)

vybavení redukujícího ruční zvedání těžkých předmětů, s výjimkou strojů přímo souvisejících s rybolovnými činnostmi, jako například vrátků;

e)

protiskluzových nátěrů a gumových rohoží;

f)

protihlukové a tepelné izolace a zařízení zlepšujících ventilaci;

g)

pracovních oděvů a bezpečnostních zařízení, jako např. nepromokavých bezpečnostních bot, ochranných pomůcek na oči a dýchací cesty, ochranných rukavic a přileb, nebo zabezpečení proti pádům;

h)

nouzového a bezpečnostního výstražného značení;

i)

analýzy a vyhodnocení rizik za účelem zjištění rizik pro rybáře v přístavu nebo během plavby a přijetí opatření k předejití nebo snížení rizik;

j)

návodů a příruček týkajících se zlepšení pracovních podmínek na plavidlech.

KAPITOLA IV

NÁKLADY SOUVISEJÍCÍ S OCHRANOU A OBNOVOU MOŘSKÉ BIOLOGICKÉ ROZMANITOSTI A EKOSYSTÉMŮ V RÁMCI UDRŽITELNÉHO PROVOZOVÁNÍ RYBOLOVNÝCH ČINNOSTÍ

Článek 7

Způsobilé náklady na sběr odpadu prováděný rybáři

V rámci operací vztahujících se ke sběru odpadu z moře prováděnému rybáři podle čl. 40 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:

a)

odstraňování ztracených rybolovných zařízení z moře, zejména za účelem potírání nechtěného odlovu;

b)

nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace zařízení, jež slouží ke sběru a skladování odpadu, na plavidlech;

c)

vytváření programů sběru odpadu určených pro zapojené rybáře, včetně finančních pobídek;

d)

nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace zařízení pro skladování a recyklaci odpadu umístěných v rybářských přístavech;

e)

komunikační, informační, osvětové kampaně s cílem pobídnout rybáře a další zúčastněné strany k účasti na projektech zaměřených na odstraňování ztracených rybolovných zařízení;

f)

školení rybářů a zástupců přístavů.

Článek 8

Způsobilé náklady na zařízení určená k ochraně a rozvoji mořských živočichů a rostlin

1.   V rámci operací vztahujících se k výstavbě, instalaci nebo modernizaci statických nebo mobilních zařízení v souladu s čl. 40 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:

a)

nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace zařízení k ochraně mořských oblastí před rybolovem vlečnými sítěmi;

b)

nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace zařízení pro obnovu narušených mořských ekosystémů;

c)

náklady související s přípravnými pracemi, jako například průzkumem, vědeckými studiemi nebo posudky;

d)

v rámci nejvzdálenějších regionů náklady související s nákupem a, přichází-li to v úvahu, instalací ukotvených lovných zařízení s uzavíracím mechanismem, která přispívají v souladu s čl. 38 odst. 2 nařízení (EU) č. 508/2014 k udržitelnému a selektivnímu rybolovu.

2.   V rámci operací podle odstavce 1 nejsou způsobilé tyto náklady:

a)

pořízení plavidla za účelem jeho potopení a využití jako umělého útesu;

b)

náklady související s výstavbou a údržbou lovných zařízení s uzavíracím mechanismem, s výjimkou nákladů stanovených v odst. 1 písm. d).

Článek 9

Způsobilé náklady související s přispíváním k lepšímu řízení nebo zachování mořských biologických zdrojů

1.   V rámci operací zaměřených na lepší řízení nebo zachování mořských biologických zdrojů, které stanoví čl. 40 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 508/2014 a které jsou v souladu s článkem 38 uvedeného nařízení, jsou pro podporu způsobilé náklady související s nákupem a, přichází-li to v úvahu, instalací:

a)

kruhových háčků;

b)

akustických odpuzujících zařízení na sítě;

c)

zařízení na zpětné vypouštění náhodně ulovených želv (TED);

d)

návazců;

e)

dalších nástrojů nebo zařízení, jež se osvědčily při zamezování náhodného odlovu chráněných druhů.

2.   Pro podporu jsou navíc způsobilé náklady související s těmito činnostmi a projekty:

a)

školení rybářů v oblasti lepšího řízení nebo zachování mořských biologických zdrojů;

b)

projekty zaměřené na pobřežní stanoviště významná pro ryby, ptáky a další organismy;

c)

způsobilé mohou být rovněž projekty zaměřené na oblasti významné pro rozmnožování ryb, jako například pobřežní mokřady.

3.   V rámci nahrazování stávajících rybolovných zařízení rybolovnými zařízeními s malým dopadem jsou pro podporu způsobilé náklady na vrše a vězence, přívlače a ruční lovné šňůry.

Článek 10

Způsobilé náklady na přípravu plánů ochrany a řízení činností souvisejících s rybolovem

V rámci operací spočívajících v přípravě plánů ochrany a řízení činností souvisejících s rybolovem podle čl. 40 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:

a)

provádění studií, zejména v oblasti monitorování druhů a stanovišť včetně mapování a řízení rizik;

b)

mapování rybolovných činností a jejich intenzity a vlivu na chráněné druhy a stanoviště;

c)

konzultace se zúčastněnými stranami během přípravy plánů řízení;

d)

vytváření a používání ukazatelů tlaků a dopadů a hodnocení pokroku v procesu zachovávání;

e)

školení rybářů a dalších osob pracujících pro orgány pověřené řízením chráněných mořských oblastí a příslušné k přípravě plánů ochrany a řízení činností souvisejících s rybolovem nebo jejich jménem;

f)

vymezení chráněných mořských oblastí;

g)

dohled včetně platu zaměstnanců zapojených do činností dohledu;

h)

provádění opatření v oblasti propagace a osvěty týkajících se chráněných mořských oblastí;

i)

hodnocení dopadů plánů řízení na oblasti Natura 2000 a rybolovné oblasti, kterých se plány řízení dotýkají.

Článek 11

Způsobilé náklady na řízení, obnovu a monitorování lokalit Natura 2000 a chráněných mořských oblastí

V rámci operací vztahujících se k řízení, obnově a monitorování lokalit Natura 2000 a chráněných mořských oblastí a ke zvyšování environmentálního povědomí podle čl. 40 odst. 1 písm. e), f) a g) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:

a)

konzultace se zúčastněnými stranami během přípravy plánů řízení;

b)

vytváření a používání ukazatelů tlaků/dopadů a hodnocení pokroku v procesu zachovávání;

c)

dohled nad lokalitami Natura 2000 a chráněnými mořskými oblastmi;

d)

školení osob pracujících pro orgány pověřené řízením lokalit Natura 2000 a chráněných mořských oblastí nebo jejich jménem;

e)

školení rybářů v oblasti zachovávání a obnovy mořských ekosystémů a souvisejících alternativních činností, jako například ekoturistiky v lokalitách Natura 2000 a chráněných mořských oblastech;

f)

mapování rybolovných činností a monitorování jejich intenzity a zaznamenávání vlivu rybolovu na chráněné druhy, jako například tuleně, lachtany, mořské želvy, delfíny, mořské ptáky;

g)

podpora opatření týkajících se řízení rybolovu v lokalitách Natura 2000 a chráněných mořských oblastech, jako např. studie o posouzení dopadů, hodnocení rizik, včetně kroků přispívajících k jejich soudržnosti;

h)

podpora opatření zvyšujících environmentální povědomí se zapojením rybářů v oblasti ochrany a obnovy mořské biologické rozmanitosti;

i)

spolupráce a vytváření sítě správců lokalit Natura 2000 a chráněných mořských oblastí.

Článek 12

Způsobilé náklady na účast na dalších opatřeních zaměřených na zachování a posílení biologické rozmanitosti a ekosystémových služeb

1.   V rámci operací vztahujících se k účasti na dalších opatřeních zaměřených na zachování a posílení biologické rozmanitosti a ekosystémových služeb podle čl. 40 odst. 1 písm. i) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:

a)

náklady související s programy testování nových monitorovacích technik, a zejména:

i)

dálkově řízených elektronických monitorovacích systémů, jako například kamerových systémů, k monitorování a zaznamenávání náhodných odlovů chráněných druhů,

ii)

zaznamenávání oceánografických údajů, jako například teploty, slanosti, planktonu, vodního květu nebo zákalu,

iii)

mapování invazních nepůvodních druhů,

iv)

opatření, včetně studií, ke kontrole rozšiřování invazních nepůvodních druhů;

b)

finanční pobídky pro instalaci přístrojů, které slouží k automatickému monitorování a zaznamenávání oceánografických údajů, jako například teploty, slanosti, planktonu, vodního květu nebo zákalu, na plavidlech;

c)

náklady na nájem komerčních rybářských plavidel, které slouží k pozorování životního prostředí, v míře úměrné dané činnosti;

d)

náklady na další vědecké činnosti související s mapováním a posuzováním mořských a pobřežních ekosystémů a jejich služeb.

2.   V rámci operací zaměřených na obnovení specifických mořských a pobřežních stanovišť na podporu udržitelných rybích populací podle čl. 40 odst. 1 písm. i) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilá tato opatření:

a)

opatření snižující fyzikální a chemické znečištění;

b)

opatření snižující další fyzikální zátěž, včetně antropogenního podvodního hluku, který negativně ovlivňuje biologickou rozmanitost;

c)

pozitivní opatření k zachování zdrojů a ochraně a zachování živočichů a rostlin, včetně obnovení populací původních druhů nebo jejich vysazení, a používání zásad zelené infrastruktury uvedených ve sdělení Komise o zelené infrastruktuře (6);

d)

opatření ke kontrole nebo odstranění invazních nepůvodních druhů.

KAPITOLA V

NÁKLADY SOUVISEJÍCÍ SE ZVYŠOVÁNÍM ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI A ZMÍRŇOVÁNÍM ZMĚNY KLIMATU

Článek 13

Způsobilé náklady související s hydrodynamickými vlastnostmi trupu plavidla

1.   V rámci operací, jejichž cílem je zlepšit hydrodynamické vlastnosti trupu plavidla v souladu s čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014, jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:

a)

investice do stabilizačních mechanismů, jako například bočních kýlů a hruškovitých přídí, které přispívají ke zlepšení plavebních vlastností a stability;

b)

náklady související s používáním netoxických antivegetačních, například měděných, nátěrů za účelem snížení tření;

c)

náklady vztahující se ke kormidelnímu zařízení, jako například ovládacím systémům kormidelního zařízení a většího počtu kormidel, jejichž účelem je omezit používání kormidla v závislosti na počasí a plavebních podmínkách;

d)

zkoušení nádrží za účelem poskytnutí podkladů pro zlepšování hydrodynamických vlastností.

2.   Pro financování podle tohoto článku nejsou způsobilé náklady související se základní údržbou trupu.

Článek 14

Způsobilé náklady související s vylepšováním pohonných systémů plavidel

V rámci operací, jejichž cílem je vylepšit pohonný systém plavidla v souladu s čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014, jsou pro podporu způsobilé náklady související s nákupem a, je-li to zapotřebí, instalací:

a)

energeticky účinných šroubů včetně hnacích hřídelí;

b)

katalyzátorů;

c)

energeticky účinných generátorů, jako například generátorů využívajících vodík nebo přírodní plyn;

d)

pohonných prvků využívajících obnovitelné zdroje energie, jako jsou například plachtoví, kity, větrné turbíny, turbíny nebo solární panely;

e)

příďových dokormidlovacích zařízení;

f)

přestavby motorů na pohon na biopaliva;

g)

ekonoměrů, systémů pro řízení spotřeby paliva a monitorovacích systémů;

h)

investic do dýz, které vylepšují pohonný systém.

Článek 15

Způsobilé náklady související s investicemi do rybolovných zařízení a vybavení

V rámci investic do rybolovných zařízení a rybolovného vybavení podle čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:

a)

výměna vlečného zařízení za alternativní zařízení;

b)

úpravy vlečného zařízení;

c)

investice do vybavení pro monitorování vlečného zařízení.

Článek 16

Způsobilé náklady související s investicemi zaměřenými na snížení spotřeby elektrické nebo tepelné energie

V rámci investic, které jsou zaměřené na snížení spotřeby elektrické nebo tepelné energie v souladu s čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014, jsou pro podporu způsobilé tyto náklady:

a)

investice do zlepšování chladicích, mrazicích nebo izolačních systémů v případě plavidel kratších než 18 m;

b)

investice, jejichž účelem je podpořit recyklaci tepla na plavidle spočívající v opětovném zachycování tepla a jeho opětovném využívání při pomocných činnostech na plavidle.

KAPITOLA VI

ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

Článek 17

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. listopadu 2014.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1.

(2)  Směrnice Rady 93/103/ES ze dne 23. listopadu 1993 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na rybářských plavidlech (třináctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 307, 13.12.1993, s. 1).

(3)  Směrnice Rady 92/29/EHS ze dne 31. března 1992 o minimálních bezpečnostních a zdravotních předpisech pro zlepšení lékařské péče na palubách plavidel (Úř. věst. L 113, 30.4.1992, s. 19).

(4)  Sdělení Komise, Zelená infrastruktura – zlepšování přírodního kapitálu Evropy, Brusel, COM(2013) 249 final, 6.5.2013.

(5)  Zelená infrastruktura je strategicky plánovaná síť přírodních a polopřírodních oblastí s rozdílnými environmentálními rysy, jež byla navržena a je řízena s cílem poskytovat širokou škálu ekosystémových služeb. Zahrnuje zelené plochy (nebo modré plochy, jde-li o vodní ekosystémy) a jiné fyzické prvky v pevninských (včetně pobřežních) a mořských oblastech.

(6)  Sdělení Komise, Zelená infrastruktura – zlepšování přírodního kapitálu Evropy, Brusel, COM(2013) 249 final, 6.5.2013.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU