(EU) 2015/531Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/531 ze dne 24. listopadu 2014 , kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 určením nákladů způsobilých pro podporu z Evropského námořního a rybářského fondu za účelem zlepšení hygienických, zdravotních, bezpečnostních a pracovních podmínek rybářů, ochrany a obnovy mořské biologické rozmanitosti a ekosystémů, zmírnění změny klimatu a zvýšení energetické účinnosti rybářských plavidel
Publikováno: | Úř. věst. L 86, 31.3.2015, s. 1-8 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 24. listopadu 2014 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. dubna 2015 | Nabývá účinnosti: | 1. dubna 2015 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/531
ze dne 24. listopadu 2014,
kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 určením nákladů způsobilých pro podporu z Evropského námořního a rybářského fondu za účelem zlepšení hygienických, zdravotních, bezpečnostních a pracovních podmínek rybářů, ochrany a obnovy mořské biologické rozmanitosti a ekosystémů, zmírnění změny klimatu a zvýšení energetické účinnosti rybářských plavidel
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (1), a zejména na čl. 32 odst. 4, čl. 40 odst. 4 a čl. 41 odst. 10 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s nařízením (EU) č. 508/2014 je Komisi svěřena pravomoc stanovit zvláštní pravidla týkající se způsobilosti nákladů souvisejících s operacemi na ochranu a obnovu mořské biologické rozmanitosti a ekosystémů v rámci udržitelného provozování rybolovných činností; způsobilosti nákladů na operace, jejichž cílem je zmírnit změnu klimatu a zvýšit energetickou účinnost rybářských plavidel, a způsobilosti operací, jejichž cílem je zlepšit rybářům hygienické, zdravotní, bezpečnostní a pracovní podmínky. |
(2) |
Všechna ustanovení tohoto nařízení se týkají aspektů souvisejících se způsobilostí nákladů nebo operací a dvě z nich se vztahují k operacím v souvislosti s investicemi do plavidel. Všechna opatření dále mají dopad na způsob provozování rybolovné činnosti. Tato ustanovení jsou tedy úzce propojena. V zájmu zajištění souladu mezi těmito ustanoveními a usnadnění komplexního pohledu a uceleného přístupu k nim pro všechny rezidenty Unie by tato ustanovení měla být přijata v rámci jednoho právního aktu. |
(3) |
Rybolov je v rámci Unie stále jedním z nejnebezpečnějších povolání a na rybářských plavidlech provozujících drobný rybolov se stává velké množství nehod. Směrnice Rady 93/103/ES (2) a 92/29/EHS (3) proto stanoví minimální požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost vztahující se na práci na rybářských plavidlech, které mají být provedeny ve vnitrostátních právních předpisech. Nařízení (EU) č. 508/2014 za účelem zlepšení hygienických, zdravotních, bezpečnostních a pracovních podmínek rybářů stanoví financování určitých investic za předpokladu, že tyto investice přesahují požadavky stanovené právními předpisy Unie a vnitrostátními právními předpisy. Je tedy nutné vymezit, které náklady související s takovými zvláštními investicemi, včetně školení v rámci zdravotních a informačních kampaní, podle nařízení (EU) č. 508/2014 mohou být financovány. |
(4) |
Nákup a instalace zařízení, jejichž účelem je snížení emisí znečišťujících látek nebo skleníkových plynů a zvýšení energetické účinnosti rybářských plavidel, na rybářských plavidlech může přispět k plnění cílů týkajících sezměny klimatu. Účinné provozování plavidel může také významně snížit spotřebu energie. Ustanovení čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014 stanoví financování investic do zařízení nebo plavidel zaměřených na snížení emisí znečišťujících látek nebo skleníkových plynů a zvýšení energetické účinnosti rybářských plavidel, jakož i investic do rybolovných zařízení za předpokladu, že nenarušují selektivitu daného rybolovného zařízení, a auditů a programů energetické účinnosti. Pro prosazení těchto cílů je proto nezbytné náklady, které mohou být financovány v rámci ENRF, vymezit přesněji. |
(5) |
Měly by se také vymezit náklady související s operacemi, které přispívají k ochraně a obnově mořské biologické rozmanitosti a ekosystémů, a režimy vyrovnání v rámci udržitelného provozování rybolovných činností. Tyto operace by měly být založeny na hlavních zásadách zelené infrastruktury definované ve sdělení Komise (4) o zelené infrastruktuře (5), což může významně přispět k účinnému provádění opatření, jejichž cíle se mají splnit zcela nebo zčásti pomocí řešení, jež jsou v součinnosti s přírodou. |
(6) |
Způsobilé náklady související s operacemi podle článku 32, čl. 40 odst. 1 a čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014 musí být v souladu s podmínkami definovanými v článku 11 tohoto nařízení, který stanoví, že pro podporu v rámci ENRF nejsou způsobilé operace zvyšující rybolovnou kapacitu plavidla nebo zařízení zvyšující schopnost plavidla vyhledat ryby. S cílem zachovat motivační účinek investic způsobilých v rámci tohoto nařízení by náklady související s plánovanou nebo preventivní údržbou jakékoli části zařízení, jež udržují zařízení ve funkčním stavu, měly být z financování v rámci ENRF vyloučeny. |
(7) |
Jelikož období způsobilosti operací, které mohou být financovány v rámci ENRF, započalo dne 1. ledna 2014, vstupuje toto nařízení v zájmu okamžitého provádění opatření stanovených tímto nařízením, zejména pokud jde o způsobilost nákladů, a v zájmu přípravy a provádění operačních programů v rámci ENRF členskými státy v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Předmět
Toto nařízení určuje:
a) |
druhy operací způsobilé pro podporu z ENRF za účelem zlepšení hygienických, zdravotních, bezpečnostních a pracovních podmínek rybářů; |
b) |
náklady způsobilé pro podporu z ENRF za účelem ochrany a obnovy mořské biologické rozmanitosti a ekosystémů a režimy vyrovnání v rámci udržitelného provozování rybolovných činností; |
c) |
náklady způsobilé pro podporu z ENRF za účelem zvýšení energetické účinnosti rybářských plavidel a zmírnění účinků změny klimatu. |
KAPITOLA II
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
Článek 2
Vyloučené náklady
1. Plánované nebo preventivní náklady na údržbu jakékoli části zařízení, jež udržují zařízení ve funkčním stavu, nejsou na základě tohoto nařízení způsobilé pro podporu v rámci ENRF.
2. Pro podporu v rámci ENRF jsou způsobilé pouze náklady nezbytné pro instalaci předmětů uvedených v tomto nařízení a náklady s touto instalací přímo související.
KAPITOLA III
NÁKLADY SOUVISEJÍCÍ SE ZLEPŠENÍM HYGIENICKÝCH, ZDRAVOTNÍCH, BEZPEČNOSTNÍCH A PRACOVNÍCH PODMÍNEK RYBÁŘŮ
Článek 3
Způsobilé operace vztahující se k bezpečnosti
V rámci operací, jejichž cílem je zlepšit bezpečnost rybářů na rybářských plavidlech v souladu s článkem 32 nařízení (EU) č. 508/2014, je pro podporu v rámci ENRF způsobilý nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace:
a) |
záchranných vorů; |
b) |
hydrostatických uvolňovacích zařízení pro záchranné vory; |
c) |
osobních nouzových majáků pro určení polohy, jako například nouzových radiomajáků pro určení polohy (EPIRB), jež mohou být zabudovány do záchranných vest a/nebo pracovních oděvů rybářů; |
d) |
osobních plovacích prostředků (PFD), zejména plovoucích nebo záchranných obleků, záchranných kruhů a vest; |
e) |
nouzových světlic; |
f) |
vrhačů záchranného lana; |
g) |
záchranných prostředků k vytažení osob z vody; |
h) |
prostředků požární ochrany, jako jsou hasicí přístroje, hasicí roušky, detektory kouře a požární hlásiče, dýchací přístroje; |
i) |
požárních dveří; |
j) |
uzavíracích kohoutů k palivovým nádržím; |
k) |
detektorů plynu a hlásičů úniku plynu; |
l) |
stokových čerpadel a hlásičů překročení povolené hladiny podpalubní vody; |
m) |
zařízení pro rádiovou a satelitní komunikaci; |
n) |
vodotěsných poklopů a dveří; |
o) |
krytů strojních zařízení, jako jsou vrátky nebo navijáky sítí; |
p) |
lodních můstků a přístupových žebříků; |
q) |
pátracího, palubního nebo nouzového osvětlení; |
r) |
bezpečnostních uvolňovacích zařízení pro případy, kdy se pod vodou do rybolovného zařízení zachytí nějaká překážka; |
s) |
bezpečnostních kamer a monitorů; |
t) |
zařízení a prvků nezbytných ke zvýšení bezpečnosti na palubě. |
Článek 4
Způsobilé operace vztahující se ke zdraví
V rámci operací nebo zajišťování vybavení, jejichž cílem je zlepšit zdravotní podmínky rybářů na rybářských plavidlech v souladu s článkem 32 nařízení (EU) č. 508/2014, jsou pro financování způsobilá tato opatření:
a) |
nákup a instalace lékárniček; |
b) |
nákup léků a přístrojů pro naléhavé ošetření na plavidlech; |
c) |
zajištění telemedicíny včetně e-technologií, zařízení a lékařských zobrazovacích metod používaných při konzultacích na dálku z plavidel; |
d) |
zajištění návodů a příruček s cílem zlepšení zdravotní úrovně na plavidlech; |
e) |
informační kampaně za účelem zlepšení zdravotní úrovně na plavidlech. |
Článek 5
Způsobilé operace vztahující se k hygieně
V rámci operací nebo zajišťování vybavení, jejichž cílem je zlepšit hygienické podmínky rybářů na rybářských plavidlech v souladu s článkem 32 nařízení (EU) č. 508/2014, je pro podporu způsobilý nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace:
a) |
sanitárních zařízení, jako jsou toalety a umývárny; |
b) |
kuchyňského vybavení a zařízení pro skladování jídla; |
c) |
čisticích zařízení pro přeměnu vody na pitnou; |
d) |
úklidového vybavení pro udržování hygienických podmínek na plavidlech; |
e) |
návodů a příruček týkajících se zlepšování hygienické úrovně na plavidlech, včetně softwarových nástrojů. |
Článek 6
Způsobilé operace vztahující se k pracovním podmínkám
V rámci operací nebo zajišťování vybavení, jejichž cílem je zlepšit pracovní podmínky na rybářských plavidlech v souladu s článkem 32 nařízení (EU) č. 508/2014, je pro podporu způsobilý nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace:
a) |
palubních zábradlí; |
b) |
palubních přístřešků a modernizace kabin s cílem poskytnout ochranu před nepříznivým počasím; |
c) |
prvků vztahujících se ke zvýšení bezpečnosti v kabinách a poskytnutí společných prostor pro posádku; |
d) |
vybavení redukujícího ruční zvedání těžkých předmětů, s výjimkou strojů přímo souvisejících s rybolovnými činnostmi, jako například vrátků; |
e) |
protiskluzových nátěrů a gumových rohoží; |
f) |
protihlukové a tepelné izolace a zařízení zlepšujících ventilaci; |
g) |
pracovních oděvů a bezpečnostních zařízení, jako např. nepromokavých bezpečnostních bot, ochranných pomůcek na oči a dýchací cesty, ochranných rukavic a přileb, nebo zabezpečení proti pádům; |
h) |
nouzového a bezpečnostního výstražného značení; |
i) |
analýzy a vyhodnocení rizik za účelem zjištění rizik pro rybáře v přístavu nebo během plavby a přijetí opatření k předejití nebo snížení rizik; |
j) |
návodů a příruček týkajících se zlepšení pracovních podmínek na plavidlech. |
KAPITOLA IV
NÁKLADY SOUVISEJÍCÍ S OCHRANOU A OBNOVOU MOŘSKÉ BIOLOGICKÉ ROZMANITOSTI A EKOSYSTÉMŮ V RÁMCI UDRŽITELNÉHO PROVOZOVÁNÍ RYBOLOVNÝCH ČINNOSTÍ
Článek 7
Způsobilé náklady na sběr odpadu prováděný rybáři
V rámci operací vztahujících se ke sběru odpadu z moře prováděnému rybáři podle čl. 40 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:
a) |
odstraňování ztracených rybolovných zařízení z moře, zejména za účelem potírání nechtěného odlovu; |
b) |
nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace zařízení, jež slouží ke sběru a skladování odpadu, na plavidlech; |
c) |
vytváření programů sběru odpadu určených pro zapojené rybáře, včetně finančních pobídek; |
d) |
nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace zařízení pro skladování a recyklaci odpadu umístěných v rybářských přístavech; |
e) |
komunikační, informační, osvětové kampaně s cílem pobídnout rybáře a další zúčastněné strany k účasti na projektech zaměřených na odstraňování ztracených rybolovných zařízení; |
f) |
školení rybářů a zástupců přístavů. |
Článek 8
Způsobilé náklady na zařízení určená k ochraně a rozvoji mořských živočichů a rostlin
1. V rámci operací vztahujících se k výstavbě, instalaci nebo modernizaci statických nebo mobilních zařízení v souladu s čl. 40 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:
a) |
nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace zařízení k ochraně mořských oblastí před rybolovem vlečnými sítěmi; |
b) |
nákup a, přichází-li to v úvahu, instalace zařízení pro obnovu narušených mořských ekosystémů; |
c) |
náklady související s přípravnými pracemi, jako například průzkumem, vědeckými studiemi nebo posudky; |
d) |
v rámci nejvzdálenějších regionů náklady související s nákupem a, přichází-li to v úvahu, instalací ukotvených lovných zařízení s uzavíracím mechanismem, která přispívají v souladu s čl. 38 odst. 2 nařízení (EU) č. 508/2014 k udržitelnému a selektivnímu rybolovu. |
2. V rámci operací podle odstavce 1 nejsou způsobilé tyto náklady:
a) |
pořízení plavidla za účelem jeho potopení a využití jako umělého útesu; |
b) |
náklady související s výstavbou a údržbou lovných zařízení s uzavíracím mechanismem, s výjimkou nákladů stanovených v odst. 1 písm. d). |
Článek 9
Způsobilé náklady související s přispíváním k lepšímu řízení nebo zachování mořských biologických zdrojů
1. V rámci operací zaměřených na lepší řízení nebo zachování mořských biologických zdrojů, které stanoví čl. 40 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 508/2014 a které jsou v souladu s článkem 38 uvedeného nařízení, jsou pro podporu způsobilé náklady související s nákupem a, přichází-li to v úvahu, instalací:
a) |
kruhových háčků; |
b) |
akustických odpuzujících zařízení na sítě; |
c) |
zařízení na zpětné vypouštění náhodně ulovených želv (TED); |
d) |
návazců; |
e) |
dalších nástrojů nebo zařízení, jež se osvědčily při zamezování náhodného odlovu chráněných druhů. |
2. Pro podporu jsou navíc způsobilé náklady související s těmito činnostmi a projekty:
a) |
školení rybářů v oblasti lepšího řízení nebo zachování mořských biologických zdrojů; |
b) |
projekty zaměřené na pobřežní stanoviště významná pro ryby, ptáky a další organismy; |
c) |
způsobilé mohou být rovněž projekty zaměřené na oblasti významné pro rozmnožování ryb, jako například pobřežní mokřady. |
3. V rámci nahrazování stávajících rybolovných zařízení rybolovnými zařízeními s malým dopadem jsou pro podporu způsobilé náklady na vrše a vězence, přívlače a ruční lovné šňůry.
Článek 10
Způsobilé náklady na přípravu plánů ochrany a řízení činností souvisejících s rybolovem
V rámci operací spočívajících v přípravě plánů ochrany a řízení činností souvisejících s rybolovem podle čl. 40 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:
a) |
provádění studií, zejména v oblasti monitorování druhů a stanovišť včetně mapování a řízení rizik; |
b) |
mapování rybolovných činností a jejich intenzity a vlivu na chráněné druhy a stanoviště; |
c) |
konzultace se zúčastněnými stranami během přípravy plánů řízení; |
d) |
vytváření a používání ukazatelů tlaků a dopadů a hodnocení pokroku v procesu zachovávání; |
e) |
školení rybářů a dalších osob pracujících pro orgány pověřené řízením chráněných mořských oblastí a příslušné k přípravě plánů ochrany a řízení činností souvisejících s rybolovem nebo jejich jménem; |
f) |
vymezení chráněných mořských oblastí; |
g) |
dohled včetně platu zaměstnanců zapojených do činností dohledu; |
h) |
provádění opatření v oblasti propagace a osvěty týkajících se chráněných mořských oblastí; |
i) |
hodnocení dopadů plánů řízení na oblasti Natura 2000 a rybolovné oblasti, kterých se plány řízení dotýkají. |
Článek 11
Způsobilé náklady na řízení, obnovu a monitorování lokalit Natura 2000 a chráněných mořských oblastí
V rámci operací vztahujících se k řízení, obnově a monitorování lokalit Natura 2000 a chráněných mořských oblastí a ke zvyšování environmentálního povědomí podle čl. 40 odst. 1 písm. e), f) a g) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:
a) |
konzultace se zúčastněnými stranami během přípravy plánů řízení; |
b) |
vytváření a používání ukazatelů tlaků/dopadů a hodnocení pokroku v procesu zachovávání; |
c) |
dohled nad lokalitami Natura 2000 a chráněnými mořskými oblastmi; |
d) |
školení osob pracujících pro orgány pověřené řízením lokalit Natura 2000 a chráněných mořských oblastí nebo jejich jménem; |
e) |
školení rybářů v oblasti zachovávání a obnovy mořských ekosystémů a souvisejících alternativních činností, jako například ekoturistiky v lokalitách Natura 2000 a chráněných mořských oblastech; |
f) |
mapování rybolovných činností a monitorování jejich intenzity a zaznamenávání vlivu rybolovu na chráněné druhy, jako například tuleně, lachtany, mořské želvy, delfíny, mořské ptáky; |
g) |
podpora opatření týkajících se řízení rybolovu v lokalitách Natura 2000 a chráněných mořských oblastech, jako např. studie o posouzení dopadů, hodnocení rizik, včetně kroků přispívajících k jejich soudržnosti; |
h) |
podpora opatření zvyšujících environmentální povědomí se zapojením rybářů v oblasti ochrany a obnovy mořské biologické rozmanitosti; |
i) |
spolupráce a vytváření sítě správců lokalit Natura 2000 a chráněných mořských oblastí. |
Článek 12
Způsobilé náklady na účast na dalších opatřeních zaměřených na zachování a posílení biologické rozmanitosti a ekosystémových služeb
1. V rámci operací vztahujících se k účasti na dalších opatřeních zaměřených na zachování a posílení biologické rozmanitosti a ekosystémových služeb podle čl. 40 odst. 1 písm. i) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:
a) |
náklady související s programy testování nových monitorovacích technik, a zejména:
|
b) |
finanční pobídky pro instalaci přístrojů, které slouží k automatickému monitorování a zaznamenávání oceánografických údajů, jako například teploty, slanosti, planktonu, vodního květu nebo zákalu, na plavidlech; |
c) |
náklady na nájem komerčních rybářských plavidel, které slouží k pozorování životního prostředí, v míře úměrné dané činnosti; |
d) |
náklady na další vědecké činnosti související s mapováním a posuzováním mořských a pobřežních ekosystémů a jejich služeb. |
2. V rámci operací zaměřených na obnovení specifických mořských a pobřežních stanovišť na podporu udržitelných rybích populací podle čl. 40 odst. 1 písm. i) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilá tato opatření:
a) |
opatření snižující fyzikální a chemické znečištění; |
b) |
opatření snižující další fyzikální zátěž, včetně antropogenního podvodního hluku, který negativně ovlivňuje biologickou rozmanitost; |
c) |
pozitivní opatření k zachování zdrojů a ochraně a zachování živočichů a rostlin, včetně obnovení populací původních druhů nebo jejich vysazení, a používání zásad zelené infrastruktury uvedených ve sdělení Komise o zelené infrastruktuře (6); |
d) |
opatření ke kontrole nebo odstranění invazních nepůvodních druhů. |
KAPITOLA V
NÁKLADY SOUVISEJÍCÍ SE ZVYŠOVÁNÍM ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI A ZMÍRŇOVÁNÍM ZMĚNY KLIMATU
Článek 13
Způsobilé náklady související s hydrodynamickými vlastnostmi trupu plavidla
1. V rámci operací, jejichž cílem je zlepšit hydrodynamické vlastnosti trupu plavidla v souladu s čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014, jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:
a) |
investice do stabilizačních mechanismů, jako například bočních kýlů a hruškovitých přídí, které přispívají ke zlepšení plavebních vlastností a stability; |
b) |
náklady související s používáním netoxických antivegetačních, například měděných, nátěrů za účelem snížení tření; |
c) |
náklady vztahující se ke kormidelnímu zařízení, jako například ovládacím systémům kormidelního zařízení a většího počtu kormidel, jejichž účelem je omezit používání kormidla v závislosti na počasí a plavebních podmínkách; |
d) |
zkoušení nádrží za účelem poskytnutí podkladů pro zlepšování hydrodynamických vlastností. |
2. Pro financování podle tohoto článku nejsou způsobilé náklady související se základní údržbou trupu.
Článek 14
Způsobilé náklady související s vylepšováním pohonných systémů plavidel
V rámci operací, jejichž cílem je vylepšit pohonný systém plavidla v souladu s čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014, jsou pro podporu způsobilé náklady související s nákupem a, je-li to zapotřebí, instalací:
a) |
energeticky účinných šroubů včetně hnacích hřídelí; |
b) |
katalyzátorů; |
c) |
energeticky účinných generátorů, jako například generátorů využívajících vodík nebo přírodní plyn; |
d) |
pohonných prvků využívajících obnovitelné zdroje energie, jako jsou například plachtoví, kity, větrné turbíny, turbíny nebo solární panely; |
e) |
příďových dokormidlovacích zařízení; |
f) |
přestavby motorů na pohon na biopaliva; |
g) |
ekonoměrů, systémů pro řízení spotřeby paliva a monitorovacích systémů; |
h) |
investic do dýz, které vylepšují pohonný systém. |
Článek 15
Způsobilé náklady související s investicemi do rybolovných zařízení a vybavení
V rámci investic do rybolovných zařízení a rybolovného vybavení podle čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014 jsou pro podporu způsobilé náklady související s těmito opatřeními:
a) |
výměna vlečného zařízení za alternativní zařízení; |
b) |
úpravy vlečného zařízení; |
c) |
investice do vybavení pro monitorování vlečného zařízení. |
Článek 16
Způsobilé náklady související s investicemi zaměřenými na snížení spotřeby elektrické nebo tepelné energie
V rámci investic, které jsou zaměřené na snížení spotřeby elektrické nebo tepelné energie v souladu s čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 508/2014, jsou pro podporu způsobilé tyto náklady:
a) |
investice do zlepšování chladicích, mrazicích nebo izolačních systémů v případě plavidel kratších než 18 m; |
b) |
investice, jejichž účelem je podpořit recyklaci tepla na plavidle spočívající v opětovném zachycování tepla a jeho opětovném využívání při pomocných činnostech na plavidle. |
KAPITOLA VI
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 17
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. listopadu 2014.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1.
(2) Směrnice Rady 93/103/ES ze dne 23. listopadu 1993 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na rybářských plavidlech (třináctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 307, 13.12.1993, s. 1).
(3) Směrnice Rady 92/29/EHS ze dne 31. března 1992 o minimálních bezpečnostních a zdravotních předpisech pro zlepšení lékařské péče na palubách plavidel (Úř. věst. L 113, 30.4.1992, s. 19).
(4) Sdělení Komise, Zelená infrastruktura – zlepšování přírodního kapitálu Evropy, Brusel, COM(2013) 249 final, 6.5.2013.
(5) Zelená infrastruktura je strategicky plánovaná síť přírodních a polopřírodních oblastí s rozdílnými environmentálními rysy, jež byla navržena a je řízena s cílem poskytovat širokou škálu ekosystémových služeb. Zahrnuje zelené plochy (nebo modré plochy, jde-li o vodní ekosystémy) a jiné fyzické prvky v pevninských (včetně pobřežních) a mořských oblastech.
(6) Sdělení Komise, Zelená infrastruktura – zlepšování přírodního kapitálu Evropy, Brusel, COM(2013) 249 final, 6.5.2013.