(EU) 2015/517Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/517 ze dne 26. března 2015 , kterým se mění nařízení (ES) č. 595/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1788/2003, kterým se stanoví dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků

Publikováno: Úř. věst. L 82, 27.3.2015, s. 73-74 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 26. března 2015 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 30. března 2015 Nabývá účinnosti: 30. března 2015
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/517

ze dne 26. března 2015,

kterým se mění nařízení (ES) č. 595/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1788/2003, kterým se stanoví dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 81 odst. 1 a čl. 83 odst. 4 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (2) zrušilo a nahradilo nařízení (ES) č. 1234/2007 s účinkem ode dne 1. ledna 2014. V čl. 230 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1308/2013 se však stanoví, že pokud jde o režim omezení produkce mléka, platí až do 31. března 2015 část II hlava I kapitola III oddíl III, článek 55, článek 85 a přílohy IX a X nařízení (ES) č. 1234/2007.

(2)

V kontextu nízkých cen mléka a finančních potíží v odvětví mléka je vhodné zmírnit finanční zátěž pro producenty, kteří musí uhradit dávky z přebytku, které souvisejí s mlékem v kvótovém roce 2014/2015, jak je uvedeno v čl. 15 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 595/2004 (3). Je proto vhodné umožnit členským státům, aby se s ohledem na rozdílné vnitrostátní okolnosti rozhodly vymáhat dlužnou částku podle splátkového režimu. Pokud by odložené splátky nebyly v souladu s podmínkami stanovenými nařízením Komise (EU) č. 1408/2013 (4), představovaly by splátkové bezúročné režimy státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy.

(3)

Pokud se používá režim splátek, měly by se odpovídajícím způsobem upravit lhůty pro kontroly a oznámení, aby se zajistilo, že konečné kontroly a oznámení pokryjí odložené splátky. Členské státy by měly být požádány, aby poskytly informace o počtu příjemců v rámci režimu splátek a o částce, která od nich nebyla získána zpět za každý rok režimu splátek. Tyto informace by měly být dostupné ve sloupci (d) tabulky v části 2 zprávy uvedené příloze IIa nařízení (ES) č. 595/2004 do 30. listopadu 2015. Tyto informace by měly být vloženy do sloupce (i) této tabulky s poznámkou „splátkový režim“ do 30. listopadu 2016 a 30. listopadu 2017.

(4)

Nařízení (ES) č. 595/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 595/2004 se mění takto:

1)

V článku 15 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Odběratel, nebo v případě přímého prodeje producent, který je poplatníkem dávky, uhradí do 1. října každého roku příslušnému orgánu dlužnou částku podle pravidel stanovených členským státem, přičemž odběratel odpovídá za sběr dávky z přebytku v případě dodávek, kterou má hradit producent podle článku 79 nařízení (ES) č. 1234/2007, v souladu s čl. 81 odst. 1 uvedeného nařízení.

Aniž je dotčeno uplatňování článků 107 až 109 Smlouvy o fungování Evropské unie, mohou členské státy rozhodnout, že platba dlužné částky za dvanáctiměsíční období, které začíná dne 1. dubna 2014, probíhá ve třech ročních bezúročných splátkách.

První roční platba, která představuje nejméně 1/3 celkové dlužné částky, se provede do 30. září 2015. Do 30. září 2016 budou uhrazeny nejméně 2/3 celkové dlužné částky. Celková částka bude uhrazena do 30. září 2017.

Členské státy zajistí, že příjemci takového splátkového režimu jsou producenti.“

2)

V čl. 19 odst. 3 se za druhý pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní:

„Odchylně od druhého pododstavce členské státy, které používají splátkový režim podle čl. 15 odst. 1, dokončí inspekční zprávu nejpozději 42 měsíců po uplynutí dotyčného dvanáctiměsíčního období.“

3)

Do článku 27 se vkládá nový odstavec 7, který zní:

„7.   Členské státy, které používají splátkový režim stanovený v čl. 15 odst. 1, oznámí Komisi do 30. listopadu 2016 a 30. listopadu 2017 uvedením ve sloupci (i) tabulky v části 2 zprávy uvedené v příloze IIa pomocí poznámky ‚splátkový režim‘ počet příjemců v rámci režimu a částky, které od nich dosud nebyly získány zpět v souvislosti se všemi ročními platbami.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. března 2015.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).

(3)  Nařízení Komise (ES) č. 595/2004 ze dne 30. března 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1788/2003, kterým se stanoví dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků (Úř. věst. L 94, 31.3.2004, s. 22).

(4)  Nařízení Komise (EU) č. 1408/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis v odvětví zemědělství (Úř. věst. L 352, 24.12.2013, s. 9).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU