(EU) č. 1318/2014Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1318/2014 ze dne 11. prosince 2014 , kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 355, 12.12.2014, s. 8-38 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 11. prosince 2014 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 13. prosince 2014 | Nabývá účinnosti: | 13. prosince 2014 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1318/2014
ze dne 11. prosince 2014,
kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 směrnice 2004/36/ES (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 474/2006 (2) byl vytvořen seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, uvedený v kapitole II nařízení (ES) č. 2111/2005. |
(2) |
V souladu s čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 2111/2005 sdělily některé členské státy a Evropská agentura pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura EASA“) Komisi informace, které jsou podstatné v souvislosti s aktualizací uvedeného seznamu. Podstatné informace rovněž sdělily některé třetí země. Na základě těchto informací by měl být seznam Společenství aktualizován. |
(3) |
Komise informovala všechny dotčené letecké dopravce buď přímo, nebo prostřednictvím orgánů odpovědných za regulační dohled nad nimi o podstatných skutečnostech a úvahách, které budou základem pro rozhodnutí o uložení zákazu provozování letecké dopravy v Unii těmto dopravcům nebo o změně podmínek zákazu provozování letecké dopravy, který byl uložen leteckému dopravci uvedenému na seznamu Společenství. |
(4) |
Komise poskytla dotčeným leteckým dopravcům možnost nahlédnout do dokumentů poskytnutých členskými státy, předložit písemné připomínky a přednést ústně své stanovisko Komisi a výboru zřízenému nařízením Rady (EHS) č. 3922/1991 (3) (dále jen „Výbor pro leteckou bezpečnost“). |
(5) |
Výbor pro leteckou bezpečnost obdržel od Komise aktualizované informace o probíhajících společných konzultacích podle nařízení (ES) č. 2111/2005 a jeho prováděcího nařízení Komise (ES) č. 473/2006 (4) s příslušnými orgány a leteckými dopravci z Angoly, Botswany, Gruzie, Guinejské republiky, Indie, Indonésie, Kazachstánu, Kyrgyzské republiky, Libanonu, Libye, Madagaskaru, Mauritánské islámské republiky, Mosambiku, Nepálu, Filipín, Svatého Tomáše a Princova ostrova, Súdánu a Zambie. Výbor pro leteckou bezpečnost rovněž od Komise obdržel informace týkající se Afghánistánu, Ghany, Íránu a Severní Korey. Výbor pro leteckou bezpečnost rovněž obdržel od Komise aktualizované informace o odborných konzultacích s Ruskou federací. |
(6) |
Agentura EASA přednesla Výboru pro leteckou bezpečnost výsledky analýzy zpráv o auditech, které provedla Mezinárodní organizace pro civilní letectví (dále jen „ICAO“) v rámci svého všeobecného programu pro audit dohledu nad bezpečností provozu (dále jen „program USOAP“). Členské státy byly vyzvány, aby upřednostnily prohlídky na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali licenci od států, v nichž organizace ICAO zjistila významné bezpečnostní problémy (SSC) nebo u nichž agentura EASA dospěla k závěru, že jejich systém dohledu nad bezpečností letecké dopravy vykazuje závažné nedostatky. Vedle konzultací vedených Komisí podle nařízení (ES) č. 2111/2005 tak díky upřednostnění prohlídek na odbavovací ploše bude možné získat další informace o úrovni bezpečnosti leteckých dopravců, kteří získali licenci v těchto státech. |
(7) |
Agentura EASA přednesla Výboru pro leteckou bezpečnost výsledky analýzy prohlídek na odbavovací ploše provedených v rámci programu posuzování bezpečnosti zahraničních letadel (dále jen „program SAFA“) v souladu s nařízením Komise (EU) č. 965/2012 (5). |
(8) |
Agentura EASA také informovala Výbor pro leteckou bezpečnost o projektech technické pomoci prováděných ve státech, jichž se týkají opatření nebo monitorování podle nařízení (ES) č. 2111/2005. Výbor byl informován o plánech agentury EASA a žádostech o další technickou pomoc a spolupráci za účelem zlepšení správní a technické způsobilosti úřadů pro civilní letectví s cílem pomoci při řešení případů nedodržování platných mezinárodních norem. Členské státy byly rovněž vyzvány, aby se k těmto žádostem vyjádřily na bilaterálním základě v koordinaci s Komisí a agenturou EASA. Komise v této souvislosti zdůraznila, jak je pro zlepšování bezpečnosti letecké dopravy na celém světě užitečné poskytovat – zejména prostřednictvím databáze SCAN organizace ICAO – mezinárodní letecké komunitě informace o technické pomoci poskytované Unií a jejími členskými státy. |
(9) |
Výbor pro leteckou bezpečnost byl rovněž informován organizací Eurocontrol o aktuálním stavu varovné funkce programu SAFA a o aktuálních statistických údajích, pokud jde o výstražné zprávy týkající se dopravců, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy. |
Letečtí dopravci Unie
(10) |
Na základě analýzy provedené agenturou EASA v souvislosti s informacemi, které vyplynuly z prohlídek na odbavovací ploše provedených u letadel leteckých dopravců Unie nebo z normalizačních inspekcí provedených agenturou EASA a specifických inspekcí a auditů provedených vnitrostátními leteckými úřady, přijalo několik členských států určitá donucovací opatření a informovalo o nich Komisi a Výbor pro leteckou bezpečnost. Řecko informovalo, že řecký úřad pro civilní letectví provedl inspekce u leteckých dopravců Gain Jet Aviation a Skygreece Airlines. Při dalších inspekcích nebyly zjištěny žádné závažné problémy. |
(11) |
Členské státy znovu zdůraznily, že pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení příslušných bezpečnostních norem ze strany leteckých dopravců Unie hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, jsou připraveny náležitě jednat. |
Letečtí dopravci z Angoly
(12) |
Nařízení (ES) č. 474/2006 ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1197/2011 (6) umožňuje leteckému dopravci TAAG Angolan Airlines, který získal osvědčení v Angole, používat k letům do Unie čtyři letadla typu Boeing 737-700 s poznávacími značkami D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH a D2-TBJ, tři letadla typu Boeing 777-200 s poznávacími značkami D2-TED, D2-TEE a D2-TEF a dvě letadla typu Boeing 777-300 s poznávacími značkami D2-TEG a D2-TEH. |
(13) |
Dopravce TAAG Angolan Airlines podal dne 21. listopadu 2014 prostřednictvím příslušných orgánů Angoly (úřadu INAVIC) žádost o doplnění nového letadla typu Boeing 777-300 do přílohy B nařízení (ES) č. 474/2006. Přetrvávají však potíže s navázáním a udržováním pravidelného kontaktu s úřadem INAVIC i s dopravcem TAAG Angolan Airlines. Tyto potíže se týkají také kontaktů úřadu INAVIC s organizací ICAO, což v nedávné minulosti v řadě případů vedlo ke zrušení již naplánovaných auditů ICAO. Ukazuje to na problémy s interní komunikací u dopravce TAAG Angolan Airlines, úřadu INAVIC i mezi nimi navzájem, což ztěžuje řádné posouzení, zda by vyhovění žádosti dopravce TAAG Angolan Airlines znamenalo bezpečnostní rizika. Komise je proto toho názoru, že nejvhodnější způsob, jak postupovat, je požádat jak úřad INAVIC, tak dopravce TAAG Angolan Airlines, aby v nejbližší budoucnosti plně spolupracovali s Komisí s cílem důkladně přezkoumat všechny aspekty stávající bezpečnostní situace, též pokud jde o rozšíření letadlového parku dopravce TAAG Angolan Airlines o nová letadla. |
(14) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují žádné důvody pro zařazení dalších letadel provozovaných leteckým dopravcem TAAG Angolan Airlines na seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. |
(15) |
Členské státy budou nadále ověřovat, zda letecký dopravce TAAG Angolan Airlines účinně dodržuje příslušné bezpečnostní normy, a to upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u letadel tohoto dopravce podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
Letečtí dopravci z Botswany
(16) |
V dubnu 2013 organizace ICAO provedla v Botswaně validační misi koordinovanou ICAO (ICVM). Výsledky této mise byly zčásti pozitivní: zlepšila se míra účinného provádění. Objevil se však i negativní výsledek, neboť byly zjištěny dva významné bezpečnostní problémy. Od roku 2010 navíc došlo ke dvěma nehodám letadel registrovaných v Botswaně. |
(17) |
Vzhledem k dostupným informacím, současné nedostatečné míře účinného provádění norem a doporučených postupů ICAO, dvěma významným bezpečnostním problémům, dvěma nehodám a nepravidelné komunikaci mezi Komisí a úřadem pro civilní letectví Botswany (CAAB) si Komise dopisem ze dne 8. července 2014 adresovaným úřadu CAAB vyžádala informace o leteckých dopravcích, kteří získali osvědčení v Botswaně. |
(18) |
Úřad CAAB odpověděl dne 3. října 2014 a poskytl požadované informace s cílem ukázat, že stát účinně provádí normy a doporučené postupy ICAO, a vyřešit dotčené dva významné bezpečnostní problémy. |
(19) |
Na základě těchto informací se zdá, že úřad CAAB by byl rád, kdyby ICAO provedla další misi ICVM před koncem tohoto roku za účelem ověření, zda přijatá nápravná opatření postačují k vyřešení dotčených dvou významných bezpečnostních problémů. |
(20) |
Z posouzení poskytnutých informací dále vyplývá, že všichni letečtí dopravci byli znovu certifikováni a byla jim vydána nová osvědčení leteckého provozovatele (AOC) ve stejný den. Povede to ke značné pracovní zátěži úřadu CAAB vždy, když bude třeba tato osvědčení AOC obnovit. Pokud jde o bezpečnostní dohled nad leteckými dopravci, úřad CAAB vytvořil program dozoru, ale provádění tohoto programu se oproti plánu zpožďuje. Při činnostech dohledu se navíc zaznamenává jen omezený počet zjištění, v důsledku čehož je obtížné zjistit, nakolik je úřad CAAB schopen řešit vznikající bezpečnostní problémy. K vyjasnění těchto otázek si Komise vyžádá další informace a úřad CAAB bude Komisí pozván na odborné jednání, kde budou projednány všechny další podrobnosti týkající se situace v oblasti bezpečnostního dohledu v Botswaně. |
(21) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují žádné důvody pro zařazení leteckých dopravců z Botswany na seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. |
Letečtí dopravci z Gruzie
(22) |
Pokračují konzultace s příslušnými orgány Gruzie (úřadem GCAA) s cílem monitorovat, jak úřad GCAA provádí nápravný akční plán, jenž byl vypracován v reakci na významný bezpečnostní problém zjištěný během komplexního systémového auditu (CSA), který organizace ICAO provedla v Gruzii v říjnu 2013. |
(23) |
Na základě informací poskytnutých úřadem GCAA o opatřeních, která úřad přijal k vyřešení významného bezpečnostního problému, nepovažovala Komise za nutné požádat úřad, aby se dostavil na zasedání Výboru pro leteckou bezpečnost. Komise informovala Výbor pro leteckou bezpečnost o provádění nápravného akčního plánu vypracovaného úřadem GCAA. |
(24) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují žádné důvody pro zařazení leteckých dopravců z Gruzie na seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. |
Letečtí dopravci z Guinejské republiky
(25) |
Jak bylo dohodnuto na jednání v Bruselu v lednu 2013, příslušné orgány Guinejské republiky (úřad DNAC) pravidelně poskytovaly informace o probíhajícím provádění nápravného akčního plánu, který organizace ICAO schválila v prosinci 2012, jakož i o všech činnostech, které s ním souvisí. |
(26) |
Poslední zpráva o pokroku, obdržená dne 21. října 2014, uvádí podrobnosti o nejnovějších činnostech a vývoji v souvislosti s prováděním nápravného akčního plánu. Pokračuje výcvik zaměstnanců, jehož cílem je dále posílit schopnost dohledu, zejména v oblastech letové způsobilosti a provozu. Úřad DNAC se nadále zabýval zbývajícími zjištěními v rámci programu USOAP z hlediska přidružených otázek protokolu, a to pomocí online nástroje ICAO pro soustavné sledování (CMA). V období od začátku srpna 2014 do konce září téhož roku provedla ICAO na dálku validaci otázek protokolu, jejichž validaci lze na dálku provést. Ve výsledku se celkové účinné provádění osmi kritických prvků mírně zlepšilo. |
(27) |
Připravuje se legislativní iniciativa pro transformaci úřadu DNAC v nezávislý, finančně a provozně samostatný úřad pro civilní letectví s vlastní řídicí strukturou. Očekává se, že guinejský úřad pro civilní letectví (AGAC), který bude plně v souladu s požadavky ICAO, bude zřízen do ledna 2015. |
(28) |
Na konci března 2013 byla pozastavena platnost všech předchozích osvědčení AOC. Stále probíhá kompletní pětistupňový proces certifikace národního leteckého dopravce PROBIZ Guinée s jedním letadlem typu BE90 podle předpisů ICAO ve spolupráci se zvláštní misí CAFAC (Africké konference pro civilní letectví)/BAGASOO (organizace pro dohled nad bezpečností letecké dopravy vytvořené v rámci skupiny Banjulské dohody), včetně souběžného profesního výcviku inspektorů DNAC přímo na pracovišti pro celý proces. Proces certifikace zahájili také dva další letečtí dopravci – Eagle Air Guinée a Sahel Aviation Service Guinée. Úřad DNAC, jemuž se dostává podpory od regionální kanceláře ICAO v Dakaru, očekává, že proces certifikace všech tří leteckých dopravců dokončí do konce roku 2014. |
(29) |
Úřad DNAC požádal o provedení mise ICVM za účelem potvrzení pokroku při provádění nápravného akčního plánu. Organizace ICAO původně plánovala misi provést v květnu 2014. V důsledku změn ve vrcholném vedení na ministerstvu dopravy došlo ke zpoždění a mise ICVM byla předběžně naplánována na druhou polovinu září 2014. Kvůli trvající epidemii viru Ebola však byly mise ICVM i pomocná mise ICAO, původně plánovaná na červenec 2014, odloženy na neurčito. |
(30) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují žádné důvody pro zařazení leteckých dopravců z Guinejské republiky na seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. |
(31) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Indie
(32) |
Dne 7. listopadu 2014 se konalo odborné jednání v Bruselu. Jednání se účastnila Komise, agentura EASA a vedoucí představitelé indického generálního ředitelství pro civilní letectví (DGCA). Jednání se týkalo dodržování mezinárodních povinností v oblasti bezpečnosti a dohledu ze strany Indie, včetně rozhodnutí Federálního leteckého úřadu Spojených států (FAA) o snížení statusu Indie, pokud jde o dodržování předpisů, z kategorie 1 na kategorii 2 v důsledku nedostatků zjištěných při auditu v rámci posouzení bezpečnosti mezinárodní letecké dopravy (IASA). Úřad DGCA poskytl podrobnosti o stavu nápravných opatření, která přijal k vyřešení zjištění, jež vyvstala ze snížení kategorie úřadem FAA. Úřad DGCA zopakoval, že učinil opatření k řešení většiny zjištění úřadu FAA a pokud jde o zbývající oblasti, které jsou předmětem obav, vypracoval strukturovaný nápravný akční plán. Kromě toho úřad DGCA na odborném jednání předložil informace k otázce udržitelnosti a k probíhajícím zlepšením v tomto směru. |
(33) |
Na odborném jednání se úřad DGCA zavázal, že se bude plně účastnit dialogu o bezpečnosti s Komisí, též formou dalších jednání, kdykoli je Komise bude považovat za nutné. Úřad DGCA se rovněž zavázal, že v rámci oficiálních konzultací podle ustanovení čl. 3 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 473/2006 s orgány odpovědnými za regulační dohled nad leteckými dopravci, kteří získali osvědčení v Indii, poskytne Komisi všechny relevantní bezpečnostní informace. |
(34) |
Na základě informací poskytnutých na odborném jednání dne 7. listopadu 2014 a závazků, které úřad DGCA při té příležitosti učinil, Komise nepovažuje v této fázi za nutné uložit indickým leteckým dopravcům omezení provozování letecké dopravy. |
(35) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují žádné důvody pro zařazení leteckých dopravců z Indie na seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. |
(36) |
Členské státy budou nadále ověřovat účinné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u indických leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
Letečtí dopravci z Indonésie
(37) |
Pokračují konzultace s příslušnými orgány Indonésie (úřadem DGCA) s cílem sledovat pokrok úřadu DGCA, pokud jde o zajištění, aby bezpečnostní dohled nad všemi leteckými dopravci, kteří získali osvědčení v Indonésii, splňoval mezinárodní bezpečnostní normy. |
(38) |
Bere se na vědomí úsilí úřadu DGCA o zavedení systému letecké dopravy, který bude plně v souladu s normami ICAO. Rovněž byla vzata na vědomí potřebná transparentnost, kterou úřad DGCA ukázal, jakož i jeho ochota sdílet informace. |
(39) |
V období od 5. do 14. května 2014 provedla ICAO komplexní systémový audit (CSA). Závěrečná zpráva z tohoto auditu byla zpřístupněna dne 18. listopadu 2014 a výsledky auditu ukazují, že systém bezpečnostního dohledu v Indonésii stále vyžaduje podstatná zlepšení. Úřad DGCA navrhl organizaci ICAO nápravný akční plán k vyřešení zjištění, jež z tohoto auditu vyplynula. |
(40) |
V září 2014 indonéský národní výbor pro bezpečnost dopravy zveřejnil závěrečnou zprávu o nehodě leteckého dopravce Lion Air, k níž došlo dne 13. dubna 2013 na Bali. Podrobná zpráva obsahuje analýzu nehody a uvádí bezpečnostní doporučení určená mimo jiné leteckému dopravci a úřadu DGCA. |
(41) |
V současné době však neexistují žádné objektivní a přesvědčivé důkazy o odpovídajícím provádění nápravného akčního plánu a bezpečnostních doporučení. |
(42) |
Dopisem ze dne 20. října 2014 úřad DGCA oznámil Komisi, že od poslední aktualizace získali osvědčení čtyři noví letečtí dopravci; konkrétně dne 15. srpna 2014 bylo vydáno osvědčení AOC č. 121-042 dopravci PT. MY INDO Airlines, dne 28. srpna 2014 bylo vydáno osvědčení AOC č. 121-054 dopravci PT Indonesia Air Asia Extra, dne 28. února 2014 bylo vydáno osvědčení AOC č. 135-052 dopravci PT. Elang Lintas Indonesia a dne 12. března 2014 bylo vydáno osvědčení AOC č. 135-053 dopravci PT. Elang Nusantara Air. Úřad DGA však neprokázal, že bezpečnostní dohled nad těmito leteckými dopravci je zajištěn v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. |
(43) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že by měl být změněn seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, a uvedení čtyři letečtí dopravci zařazeni do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
Letečtí dopravci z Kazachstánu
(44) |
Pokračují konzultace s příslušnými orgány Kazachstánu (úřadem CAC) s cílem sledovat pokrok úřadu CAC, pokud jde o zajištění, aby bezpečnostní dohled nad všemi leteckými dopravci, kteří získali osvědčení v Kazachstánu, splňoval mezinárodní normy v oblasti bezpečnosti letectví. |
(45) |
Úřad CAC informoval Komisi o vývoji v souvislosti s misí ICVM v Kazachstánu, která se konala od 27. května do 4. června 2014, včetně stavu dvou významných bezpečnostních problémů, které organizace ICAO zjistila v roce 2009. Úřad CAC zejména uvedl, že byl vyřešen jeden významný problém týkající se vydávání osvědčení letové způsobilosti letadel, ale druhý, který se týká procesu certifikace při vydávání osvědčení AOC, zůstává. |
(46) |
Pravidelnou aktualizaci o vývoji v oblasti bezpečnosti poskytl rovněž letecký dopravce Air Astana, zejména pokud jde o nedávné změny v jeho letadlovém parku, který v současné době smí být provozován v Unii. Většina nových letounů jsou nově vyrobené letouny, které si dopravce pronajímá formou finančního leasingu. Rovněž byl poněkud zintenzivněn stávající a plánovaný provoz. |
(47) |
Na základě dostupných informací o systému bezpečnostního dohledu v Kazachstánu byl učiněn závěr, že kazašské úřady pro letectví čelí nedostatku dostatečně vyškolených a zkušených inspektorů, kteří by vedli úkoly v oblasti certifikace, pokud jde o osvědčení AOC a zvláštní povolení, a že v této fázi nejsou schopny zajistit trvalý dohled v oblasti leteckého provozu. Kazašské orgány se proto důrazně vyzývají, aby více usilovaly o dosažení souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. |
(48) |
Komise a agentura EASA hodlají pečlivě sledovat pokrok úřadu CAC, pokud jde o nábor, udržení a kvalifikaci inspektorů, jakož i jeho kroky k provedení nápravného akčního plánu, který se týká zbývajícího významného bezpečnostního problému. |
(49) |
Dne 29. září 2014 Komise požádala úřad CAC o aktualizované informace týkající se leteckých dopravců spadajících pod jeho dohled, zejména o informace týkající se zrušení osvědčení AOC. Úřad CAC ve své odpovědi informoval Komisi o osvědčeních AOC vydaných v Kazachstánu a doložil zrušení tří osvědčení AOC, konkrétně osvědčení AOC dopravců Jet One, Luk Aero a Air Trust Aircompany. |
(50) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že by měl být změněn seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, a letečtí dopravci Jet One, Luk Aero a Air Trust Aircompany vyřazeni z přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(51) |
Členské státy budou nadále ověřovat účinné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u letadel dopravce Air Astana podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
Letečtí dopravci z Kyrgyzské republiky
(52) |
Dopisy ze dne 18. října 2014 a 13. listopadu 2014 příslušný orgán Kyrgyzské republiky (úřad KG CAA) poskytl aktualizované informace týkající se leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v této zemi a v současné době podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. Podle těchto dopisů a doplňujících dokumentů úřad KG CAA pozastavil platnost osvědčení AOC čtyř leteckých dopravců, konkrétně dopravců Kyrgyz Airlines, SAEMES, Supreme Aviation a Click Airways, a zrušil osvědčení AOC dopravce Kyrgyz Trans Avia. Podle právních předpisů Kyrgyzské republiky se pozastavení osvědčení AOC rovná jeho zrušení, pokud držitel pozastaveného osvědčení do tří měsíců od pozastavení nepožádá o certifikační řízení. Dopravci Kyrgyz Airlines, SAEMES, Supreme Aviation a Click Airways po pozastavení svých osvědčení AOC o certifikaci nepožádali. Jejich osvědčení AOC lze v důsledku toho považovat za zrušená. |
(53) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že by měl být změněn seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, a letečtí dopravci Kyrgyz Airlines, SAEMES, Supreme Aviation, Click Airways a Kyrgyz Trans Avia vyřazeni z přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
Letečtí dopravci z Libanonu
(54) |
Pokračují konzultace s příslušnými orgány Libanonu (DGCA Libanon) s cílem potvrdit, že Libanon řeší nedostatky zjištěné organizací ICAO během mise ICVM v Libanonu, která proběhla od 5. do 11. prosince 2012. Úřad DGCA Libanon vypracoval nápravný akční plán a příslušné akce v současné době provádí, zejména pokud jde o významný bezpečnostní problém týkající se certifikace leteckých dopravců v Libanonu. |
(55) |
Na odborném jednání dne 14. července 2014 informoval úřad DGCA Libanon o změně ve svém vedení, o jmenování nových pracovníků zaměstnaných úřadem DGCA Libanon a vyslaných dopravcem Middle East Airlines, o zlepšené identifikaci hlavních příčin významného bezpečnostního problému a o povědomí na politické úrovni, pokud jde o zlepšení, která je třeba v Libanonu provést. Úřad DGCA Libanon poskytl úplný seznam aktuálních osvědčení AOC v Libanonu a informace o obnovení osvědčení AOC dvou leteckých dopravců. |
(56) |
Úřad DGCA Libanon informoval Komisi, že organizaci ICAO byla odeslána zpráva o vyřešení významného bezpečnostního problému. Nicméně je stále třeba tato nápravná opatření ověřit. |
(57) |
Ve dnech 14. a 15. října 2014 uskutečnila Komise neformální návštěvu úřadu DGCA Libanon. Během návštěvy Libanon zdůraznil pokrok, kterého bylo v úřadu DGCA dosaženo od července 2014, zejména díky dobré komunikaci s Unií. Libanon bere vážně významný bezpečnostní problém, na který poukázala ICAO, a zkontroloval všechna osvědčení AOC. Úřad DGCA Libanon zdůraznil, že generální ředitelství pro civilní letectví (DGCA) má nyní plnou pravomoc sledovat všechny aspekty bezpečnosti u všech leteckých společností, ačkoli dosud nebyl zřízen samostatný úřad pro civilní letectví s adekvátními prostředky. Dne 9. listopadu 2014 Libanon poskytl další informace o svém akčním plánu v oblasti bezpečnosti letectví, včetně plánů dalšího rozvoje samostatného úřadu pro civilní letectví. |
(58) |
S ohledem na výše uvedené mají konzultace s libanonskými orgány nadále pokračovat v souladu s čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 473/2006. |
(59) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují žádné důvody pro zařazení leteckých dopravců z Libanonu na seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. |
(60) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Libye
(61) |
V dubnu 2012 příslušné orgány Libye (úřad LYCAA) souhlasily s uložením omezení provozování letecké dopravy v Unii všem leteckým dopravcům, kteří získali osvědčení v Libyi. Záměrem bylo poskytnout úřadu LYCAA čas k obnovení osvědčení dotčených leteckých dopravců a k zajištění dostatečných schopností dohledu, aby byl zajištěn soulad s mezinárodními bezpečnostními normami. |
(62) |
Komise sledovala účinnost uvedených omezení. Komise rovněž s úřadem LYCAA pravidelně konzultovala jeho pokrok v reformě systému bezpečnosti civilního letectví. |
(63) |
Do března 2014 byl zaznamenán určitý pokrok jak na úrovni úřadu LYCAA, tak na úrovni hlavních leteckých dopravců – Libyan Airlines a Afriqiyah Airways. Nicméně certifikace těchto leteckých dopravců trvala mnohem déle, než se očekávalo. |
(64) |
Jak Komise uvedla v březnu 2014 (7), než bude moci být úřadu LYCAA povoleno, aby svým dopravcům povolil provozovat leteckou dopravu v Unii, mělo by být ke spokojenosti Komise prokázáno, že proces obnovení osvědčení byl účinně dokončen a že je trvale prováděn udržitelný dohled v souladu s normami ICAO. |
(65) |
Nicméně bezpečnostní situace v Libyi se v průběhu června a července 2014 výrazně zhoršila, zejména po vypuknutí násilností na mezinárodním letišti v Tripolisu a v jeho okolí. Tato nestabilní bezpečnostní situace trvá i nadále. Násilnosti vedly k těžkému poničení a poškození budov, infrastruktury a letadel na mezinárodním letišti v Tripolisu, v důsledku čehož jsou letiště i místní vzdušní prostor nepoužitelné. |
(66) |
Vzhledem k nejasnostem, zda je úřad LYCAA schopen řádně vykonávat dohled nad svými leteckými dopravci s ohledem na násilnosti a neexistenci stabilní a účinné vlády, nemá již Komise potřebnou důvěru, že úřad LYCAA má stále pravomoc ukládat libyjským leteckým dopravcům omezení provozování letecké dopravy v Unii. Komise navíc není přesvědčena, že úřad LYCAA je schopen plnit své mezinárodní závazky, pokud jde o bezpečnostní dohled nad jeho leteckými dopravci. Komise má dále obavy z velkého počtu letadel poškozených během násilností a pochybuje, že je řádně zohledňována jejich další letová způsobilost. |
(67) |
Z ústního vyjádření úřadu LYCAA poskytnutého dne 25. listopadu 2014 Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost o jeho činnostech k zajištění bezpečnosti letectví v Libyi je zřejmé, že navzdory snahám úřadu LYCAA pod jeho současným vedením přetrvávají závažné obavy z bezprostředních rizik v oblasti bezpečnosti letectví, která nejsou dostatečně omezena. Aktuální nestabilita tyto obavy značně posiluje. |
(68) |
Kvůli nejasné schopnosti úřadu LYCAA náležitě vykonávat dohled nad libyjskými leteckými dopravci a omezovat bezprostřední bezpečnostní rizika byl proto učiněn závěr, že úřad LYCAA není schopen plnit své mezinárodní závazky v oblasti bezpečnosti letectví. |
(69) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že by měl být změněn seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, a všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Libyi, zařazeni do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
Letečtí dopravci z Madagaskaru
(70) |
Aktivně pokračovaly konzultace s příslušnými orgány Madagaskaru s cílem sledovat pokrok těchto orgánů, pokud jde o zajištění, že bezpečnostní dohled nad všemi leteckými dopravci, kteří získali osvědčení na Madagaskaru, splňuje mezinárodní bezpečnostní normy. |
(71) |
Komise společně s agenturou EASA uspořádala dne 23. října 2014 konzultaci s příslušnými orgány Madagaskaru a zástupci leteckého dopravce Air Madagascar. Letecký dopravce na jednání poskytl informace o vývoji svého letadlového parku, zejména informoval, že dvě letadla typu Boeing 737, která jsou uvedena v příloze B nařízení (EU) č. 474/2006, budou v roce 2015 postupně nahrazena letadly téhož typu, a že v prvním čtvrtletí roku 2015 bude letadlový park rozšířen o jedno letadlo typu ATR 72-600. |
(72) |
Dne 10. listopadu 2014 letecký dopravce Air Madagascar požádal o změnu přílohy B, aby byl umožněn provoz nových letadel typu Boeing 737, kterými budou nahrazena stávající letadla typu Boeing 737 v jeho letadlovém parku, jakož i provoz letadla typu ATR 72-600, o které bude letadlový park rozšířen. |
(73) |
Letecký dopravce Air Madagascar doložil, že úroveň bezpečnosti jeho letadlového parku se zlepšila. Příslušné orgány Madagaskaru uvedly, že pokud jde o provoz s využitím letadel typu Boeing B737, jsou spokojeny se současnou úrovní dodržování požadavků ICAO, kterou letecký dopravce Air Madagascar prokazuje. Členské státy a agentura EASA potvrdily, že z prohlídek na odbavovací ploše provedených na letištích v Unii v rámci programu SAFA nevyplynuly žádné konkrétní problémy. |
(74) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že by měl být změněn seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o leteckého dopravce Air Madagascar. Příloha B nařízení (ES) č. 474/2006 by měla být změněna, aby byl umožněn provoz letadel typové řady B737, jakož i letadel typové řady ATR 72/42, která jsou nebo budou uvedena v osvědčení AOC leteckého dopravce Air Madagascar. |
(75) |
Členské státy budou nadále ověřovat účinné dodržování příslušných bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u letadel společnosti Air Madagascar podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
Letečtí dopravci z Mauritánské islámské republiky
(76) |
Agentura EASA informovala Komisi o zprávách poukazujících na závažné bezpečnostní nedostatky a trvalou neschopnost leteckého dopravce Mauritania Airlines International (MAI) řešit nedostatky zjištěné při prohlídkách na odbavovací ploše prováděných v rámci programu SAFA. Tyto nedostatky se týkají přípravy letu a výpočtů výkonu. Přes některá zlepšení, pokud jde o stav letadel, mají povaha a závažnost nedávných zjištění přímý dopad na bezpečnost provozu a vyžadují nápravná opatření. |
(77) |
Komise o uvedených nedostatcích přímo informovala příslušné vnitrostátní orgány (úřad ANAC) a společnost Mauritania Airlines International (MAI), aby mohly rychle přijmout zmírňující opatření. Úřad ANAC potvrdil přijetí a informoval o řadě nápravných opatření a o výsledcích posledního auditu ICAO v oblasti letišť a letových navigačních služeb. |
(78) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují žádné důvody pro zařazení leteckých dopravců z Mauritánské islámské republiky na seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. |
(79) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Mosambiku
(80) |
Příslušné orgány Mosambiku (úřad IACM) informovaly o probíhajícím provádění nápravného akčního plánu předloženého organizaci ICAO, která jej schválila. Nejnovější zpráva o pokroku a podpůrné dokumenty, které Komise a agentura EASA obdržely dne 26. září 2014, ukazují, že úřad IACM pokračoval v práci na aktualizaci právního rámce a předložil legislativní návrhy, které by měly dále sladit zákon o civilním letectví s požadavky ICAO, rozšířit roli úřadu IACM z role pouhého regulátora na roli orgánu a pokračovat ve slaďování stávajících předpisů s pozměněnými normami a doporučenými postupy ICAO. Pokračuje nábor a výcvik zaměstnanců, jehož cílem je dále posílit schopnost dohledu, zejména v oblastech provozu a vydávání licencí, letišť, letové způsobilosti a tvorby předpisů a vynucování jejich dodržování. Snahy o budování interních kapacit jsou posíleny prostřednictvím partnerství s africkými a evropskými orgány, jakož i s regionálními organizacemi. U všech letišť byla provedena analýza nedostatků v oblasti certifikace letišť a byl vyžádán podrobný plán certifikace mezinárodních letišť (Maputo, Beira a Nacala) se záměrem zahájit tento proces v roce 2015. Zřizuje se státní program bezpečnosti a očekává se, že bude dokončen do roku 2017. |
(81) |
Úřad IACM se nadále zabýval neuzavřenými zjištěními v rámci programu USOAP z hlediska přidružených otázek protokolu. Navíc byla předložena řada potřebných předpisů a postupů na podporu odpovědí společně s přidruženými dokumenty, a to prostřednictvím online nástroje ICAO CMA. Potvrzení těchto opatření organizací ICAO nebylo ještě plně provedeno. |
(82) |
Úřad IACM požádal o provedení validační mise ICVM za účelem potvrzení pokroku při provádění nápravného akčního plánu; mise je naplánována od 26. listopadu do 4. prosince 2014 a bude zahrnovat oblast legislativy, organizace úřadu pro civilní letectví, letišť a letových navigačních služeb. |
(83) |
Byl oceněn významný pokrok oznámený úřadem IACM v nápravě nedostatků zjištěných organizací ICAO a úřad se vybízí, aby pokračoval v úsilí o plné zavedení systému letectví, který je plně v souladu s mezinárodními normami. S přihlédnutím k významnému pokroku, jehož bylo již dosaženo, i očekávanému dalšímu pokroku by se mise Unie za účelem posouzení bezpečnosti mohla konat v prvním čtvrtletí roku 2015. V současné době je však nadále třeba se řádně a v plném rozsahu zabývat několika významnými problémy souvisejícími s bezpečností letectví. |
(84) |
Stále probíhá vyšetřování nehody leteckého dopravce Linhas Aéreas de Moçambique S.A. (LAM) ze dne 29. listopadu 2013. Očekává se, že závěrečná zpráva o vyšetřování nehody bude předložena do konce roku 2014. Po nehodě provedl letecký dopravce LAM rozsáhlý přezkum interního výcviku, mechanismů a postupů v oblasti bezpečnosti a ochrany, jehož výsledkem je zavedení náročnějších organizačních a provozních požadavků. Současně pokračovala práce na dalším zlepšování systému řízení bezpečnosti (SMS), přičemž zvláštní pozornost byla věnována analýze a výměně letových údajů. |
(85) |
Úřad IACM rovněž uvedl, že pokračoval v procesu certifikace leteckých provozovatelů v souladu se standardy a doporučenými postupy ICAO. Podle seznamu poskytnutého úřadem IACM bylo vydáno osvědčení novému leteckému dopravci, konkrétně dopravci Makond Lda. Úřad IACM však nebyl schopen prokázat, že bezpečnostní dohled nad tímto leteckým dopravcem je zajištěn v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. |
(86) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že by měl být změněn seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, a letecký dopravce Makond Lda zařazen do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
Letečtí dopravci z Nepálu
(87) |
Komise pokračovala v konzultacích s příslušným orgánem Nepálu (úřadem CAAN), aby zjistila, zda je schopen v dostatečné míře provést příslušné mezinárodní bezpečnostní normy a vynucovat jejich dodržování. |
(88) |
Na žádost Komise poskytl úřad CAAN dokumenty týkající se dosaženého pokroku v oblasti bezpečnostního dohledu, včetně nedostatků zaznamenaných při návštěvě Unie v Nepálu za účelem posouzení situace v únoru 2014, významného bezpečnostního problému zjištěného organizací ICAO a auditů ICAO. |
(89) |
Komise a agentura EASA uspořádaly dne 24. září 2014 jednání s úřadem CAAN. Jednání se zaměřilo zejména na dosažený pokrok v oblasti vydávání licencí posádkám, certifikace leteckých dopravců a dohledu nad letovým provozem. |
(90) |
Zdá se však, že pokrok je nedostatečný a je zapotřebí více času. Zejména se vyskytují obavy, že úřad CAAN se zatím dostatečně nezabývá požadavky na letecké posádky pracující v prostředí vícečlenné posádky, především proto, že nedostatečný výcvik posádky byl ve zprávě o smrtelné nehodě ze dne 16. února 2014 označen za pravděpodobnou příčinu nehody. |
(91) |
Kromě přetrvávají obavy, že proces obnovení osvědčení leteckých dopravců úřadem CAAN je nedostatečný a nemusí být vhodný k zajištění, že všichni nepálští letečtí dopravci budou splňovat mezinárodní požadavky na leteckou bezpečnost. Úřad CAAN se proto vyzývá, aby s pomocí odborníků na příslušné tematické oblasti svůj proces posoudil, ověřil jeho vhodnost a podle potřeby přijal opatření. |
(92) |
Dne 11. listopadu 2014 se konalo jednání za účasti Komise, agentury EASA a leteckých dopravců Nepal Airlines Corporation, Buddha Air, Shree Airlines, Tara Air a Yeti Airlines za účelem přezkumu pokroku, pokud jde o zjištění při návštěvě Unie na místě a další otázky související se zlepšováním letecké bezpečnosti v Nepálu. |
(93) |
Za povzbuzující se považuje schopnost některých leteckých dopravců řídit rizika svého provozu na úrovni, která by mohla ukazovat schopnost zmírňovat rizika způsobená nedostatečným dohledem ze strany úřadu CAAN. Komise je však toho názoru, že příslušné orgány Nepálu nejsou v současné době schopny dostatečně provádět příslušné mezinárodní bezpečnostní normy a vynucovat jejich dodržování na úrovni, která by mohla být důvodem pro zmírnění stávajícího zákazu provozování letecké dopravy. |
(94) |
Rovněž je vhodné poznamenat, že dne 25. srpna 2014 se Komise písemně obrátila na úřad CAAN s cílem získat aktualizované informace týkající se leteckých dopravců spadajících pod jeho dohled. Dopisem ze dne 10. září 2014 úřad CAAN informoval Komisi, že od poslední aktualizace bylo vydáno osvědení jednomu novému leteckému dopravci, konkrétně dne 3. července 2014 bylo vydáno osvědčení AOC č. 082/2014 dopravci Manang Air Pvt. Ltd. Úřad CAAN však neprokázal, že bezpečnostní dohled nad tímto leteckým dopravcem je zajištěn v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. |
(95) |
Leteckým dopravcům, kterým bylo v minulosti vydáno samostatné osvědčení AOC pouze pro jejich mezinárodní provoz, bylo nyní vydáno jediné osvědčení AOC pokrývající veškerý provoz. Z tohoto důvodu úřad CAAN zrušil osvědčení AOC č. 058/2010 dopravce Buddha Air (International Operations) a osvědčení AOC č. 059/2010 dopravce Shree Airlines (International Operations). |
(96) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že by měl být změněn seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, letecký dopravce Manang Air Pvt. zařazen do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006 a letečtí dopravci Buddha Air (International Operations) a Shree Airlines (International Operations) vyřazeni z přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
Letečtí dopravci z Filipín
(97) |
Dne 9. dubna 2014 úřad FAA oznámil své rozhodnutí zvýšit status Filipín, pokud jde o dodržování předpisů, z kategorie 2 na kategorii 1 v rámci svého programu auditu IASA. V dopise Komisi ze dne 24. července 2014 úřad pro civilní letectví Filipín (úřad CAAP) zmínil rozhodnutí úřadu FAA zvýšit status Filipín, pokud jde o dodržování předpisů. V dopise bylo rovněž zmíněno sdělení organizace ICAO, že Filipíny vyřešily dříve zjištěné významné bezpečnostní problémy. Závěrem úřad CAAP v dopise uvedl, že jeho dalším cílem je zrušení zákazu provozování letecké dopravy uloženého leteckým dopravcům, kteří získali osvědčení na Filipínách a kteří stále podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. |
(98) |
Komise ve svém dopise ze dne 22. září 2014 adresovaném úřadu CAAP zopakovala, že případné rozhodnutí vyřadit letecké dopravce, kteří získali osvědčení na Filipínách, ze seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, musí vycházet z přístupu založeného na důkazech. V tomto ohledu se dne 4. listopadu 2014 konalo odborné jednání, kterého se účastnili odborníci z Komise a agentury EASA a vedoucí představitelé úřadu CAAP. |
(99) |
Důkazy předložené úřadem CAAP před odborným jednáním dne 4. listopadu 2014 a během něj zahrnovaly podrobnosti o současné organizační struktuře úřadu CAAP a o navrhovaných zlepšeních, která by posílila jeho schopnost vykonávat dohled. Rovněž byly poskytnuty informace o stávajících činnostech dozoru, které úřad CAAP vykonává nad leteckými dopravci, kteří získali osvědčení na Filipínách. Úřad CAAP rovněž zmínil probíhající vylepšování infrastruktury a poskytl aktualizované informace o dalším navrhovaném rozvoji státního programu bezpečnosti. |
(100) |
V dopise ze dne 22. září 2014 Komise rovněž navrhla, aby agentura EASA uskutečnila na Filipínách návštěvu na místě za účelem poskytnutí technické pomoci. Návštěva se uskutečnila v týdnu od 10. listopadu 2014. |
(101) |
Diskuse a doklady předložené úřadem CAAP na odborném jednání dne 4. listopadu 2014 jsou považovány za povzbudivé, pokud jde o pokrok, kterého příslušné orgány Filipín dosáhly v oblasti dohledu nad leteckými dopravci, kteří získali osvědčení na Filipínách. Otevírá se tak možnost v budoucnosti uspořádat ověřovací misi Unie na místě. |
(102) |
Avšak pokud jde o cíl úřadu CAAP dosáhnout celkového zrušení zákazu provozování letecké dopravy uloženého leteckým dopravcům, kteří získali osvědčení na Filipínách, je třeba zdůraznit, že k tomu bude třeba komplexně posoudit všechny podstatné informace a že ověření na místě ze strany Unie bude muset mít uspokojivý výsledek. |
(103) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují důvody pro změnu seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce z Filipín. |
(104) |
Členské státy budou nadále ověřovat účinné dodržování příslušných bezpečnostních norem ze strany dopravců Philippine Airlines a Cebu Pacific Air upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
Letečtí dopravci z Ruské federace
(105) |
Komise, agentura EASA a členské státy nadále pozorně sledovaly úroveň bezpečnosti leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Ruské federaci a kteří provozují leteckou dopravu v Unii, mimo jiné upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše prováděných u některých ruských leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(106) |
Dne 15. července 2014 se Komise setkala se zástupci leteckého dopravce Kogalymavia, aby potvrdila účinnost opatření, která uvedený letecký dopravce přijal, aby vylepšil svou bilanci v oblasti bezpečnosti. Celkový pokrok dopravce Kogalymavia se zdá být udržitelný. Uvedený letecký dopravce se vyzývá, aby pokračoval v zavádění pozitivní kultury bezpečnosti ve své organizaci, včetně hlášení důležitých informací souvisejících s bezpečností. |
(107) |
Komise společně s agenturou EASA a jedním členským státem uspořádala dne 6. listopadu 2014 jednání se zástupci ruské federální agentury pro leteckou dopravu (FATA). Cílem jednání bylo ujistit se, že se ruští letečtí dopravci patřičně zabývají zjištěními, která byla těmto leteckým dopravcům vytknuta při prohlídkách na odbavovací ploše v rámci programu SAFA během posledních 12 měsíců. Úřad FATA se na jednání zavázal pokračovat v šetření příčin některých závažných zjištění a dále se zabývat případy, kdy dosud nedošlo k řádné nápravě nedodržení předpisů. |
(108) |
Dne 21. listopadu 2014 úřad FATA informoval Komisi, že svým leteckým dopravcům doporučil, aby se včas zabývali všemi nevyřešenými zjištěními v databázi SAFA a trvale uplatňovali nápravná opatření, čímž se vyhnou problémům s inspekcemi a zjištěními v rámci programu SAFA. |
(109) |
Na základě dostupných informací byl učiněn závěr, že není nutné, aby se ruské letecké úřady nebo letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Ruské federaci, dostavili na zasedání Výboru pro leteckou bezpečnost. |
(110) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují žádné důvody pro zařazení leteckých dopravců z Ruské federace na seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. |
(111) |
Členské státy však budou nadále ověřovat účinné dodržování mezinárodních bezpečnostních norem ze strany leteckých dopravců z Ruské federace upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše podle nařízení (EU) č. 965/2012. Pokud by prohlídky poukázaly na bezprostřední bezpečnostní riziko v důsledku nedodržení příslušných bezpečnostních norem, může být Komise nucena přijmout opatření vůči leteckým dopravcům z Ruské federace podle nařízení (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci ze Svatého Tomáše a Princova ostrova
(112) |
Po dlouhém období mlčení informovaly dne 22. září 2014 příslušné orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova (úřad INAC) o pokroku dosaženém za uvedené období. |
(113) |
Organizace ICAO dne 28. května 2014 oznámila vyřešení významných bezpečnostních problémů týkajících se procesu certifikace provozovatelů letecké dopravy a dozoru nad nimi a zajištění ochrany, kterou poskytují provozovatelé letišť. Díky tomu Svatý Tomáš a Princův ostrov nyní vyřešil všechny dříve identifikované významné bezpečnostní problémy. |
(114) |
V současné době se provádí nápravný akční plán předložený úřadem INAC. Souhrn jeho provádění v polovině dubna 2014 ukazuje, že z činností, jejichž provedení bylo plánováno do konce listopadu 2014, se 20 % uskutečnilo podle plánu, 25 % stále probíhá a zbývajících 55 % dosud nezačalo a jejich cílové datum bylo výrazně posunuto. |
(115) |
Úřad INAC zrušil osvědčení AOC osmi leteckých dopravců, konkrétně British Gulf International Company Ltd, Executive Jet Services, Global Aviation Operation, Goliaf Air, Island Oil Exploration, Transafrik International Ltd, Transcargo a Transliz Aviation. Zrušení osvědčení těchto leteckých dopravců úřad INAC písemně doložil. |
(116) |
Komise bere na vědomí kladný vývoj oznámený úřadem INAC a oceňuje zejména zrušení osvědčení AOC leteckých dopravců s hlavním místem obchodní činnosti mimo zemi a vyřazení všech jejich letadel z registru Svatého Tomáše a Princova ostrova. |
(117) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že by měl být změněn seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, a uvedení letečtí dopravci vyřazeni z přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(118) |
Úřad INAC rovněž informoval, že byla vydána osvědčení AOC leteckým dopravcům STP Airways a Africa's Connection. Úřad INAC však nebyl schopen prokázat, že bezpečnostní dohled nad těmito dvěma leteckými dopravci je zajištěn v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. |
(119) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že by měl být změněn seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, a letečtí dopravci STP Airways a Africa's Connection zařazeni do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
Letečtí dopravci ze Súdánu
(120) |
Súdánský úřad pro civilní letectví (úřad SCAA) předložil Komisi informace o čtyřech leteckých dopravcích, konkrétně BADR Airlines (BDR), Nova Airlines (NOV), Sudan Airways (SUD) a Tarco Air (TRQ). Podpůrné dokumenty ukazují, že tito dopravci dosahují různých úrovní řízení bezpečnosti. Z uvedených dokumentů však vyplývá, že bylo dosaženo dobrého pokroku s cílem připravit se na možnou ověřovací misi Unie v roce 2015. |
(121) |
Úřad SCAA rovněž informoval Komisi o výsledcích posledního auditu ICAO v oblasti letišť a letových navigačních služeb. Ačkoli se tyto audity zabývají oblastmi, jež se povětšinou netýkají technických domén, které jsou předmětem hlavních obav Komise, pokud jde o letecké dopravce registrované v Súdánu, konkrétně vydávání licencí personálu, provozu a letové způsobilosti, ukazují, že úřad SCAA se rozhodl použít při řešení všech problémů bezpečnosti letectví holistický přístup. |
(122) |
Zdá se, že úřad SCAA realisticky a postupně dosáhl udržitelných zlepšení. Stále je však třeba provést důkladné posouzení za účelem stanovení, zda úřad SCAA a letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Súdánu, splňují mezinárodní bezpečnostní normy. Než budou moci být zváženy jakékoli návrhy na změny seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, musí navíc dojít k dalšímu ověření prostřednictvím ověřovací mise Unie. |
(123) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují žádné důvody pro změnu seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce ze Súdánu. |
Letečtí dopravci ze Zambie
(124) |
Dopisem ze dne 15. května 2014 oznámilo zambijské ministerstvo pro civilní letectví Komisi, že zambijský úřad pro civilní letectví (ZCAA) je v činnosti a že se posiluje jeho administrativní kapacita. V dopise byly rovněž uvedeny aktuální informace o nápravných opatřeních přijatých k řešení stávajících nedostatků, včetně bezpečnostního plánu, který Komise obdržela dne 5. srpna 2014. Bezpečnostní plán stanoví další opatření, která je v oblasti bezpečnosti třeba přijmout k vytvoření účinného a efektivního regulačního systému a systému dohledu v Zambii, a obsahuje jasné krátkodobé, střednědobé a dlouhodobé cíle. |
(125) |
Zambijské ministerstvo pro civilní letectví zjevně dosáhlo pokroku a zambijské orgány jsou vyzvány, aby pokračovaly v dalším zlepšování, aby mohly být stávající omezení ve vhodné chvíli po potřebném ověření přehodnocena. V současné době však přetrvává řada významných nedostatků, zejména pokud jde o zřízení úřadu ZCAA, včetně přiměřeného počtu řádně proškoleného personálu, a aktualizaci legislativy a dalších předpisů za účelem provedení ustanovení příloh ICAO, které byly určeny v bezpečnostním plánu a s ohledem na které je stále třeba provést odpovídající kroky. |
(126) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují žádné důvody pro změnu seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce ze Zambie. |
(127) |
Podle čl. 8 odst. 2 nařízení (ES) č. 2111/2005 je nutno přijímat rozhodnutí rychle a v případě potřeby, vzhledem k dopadům na bezpečnost, naléhavým postupem. Pro ochranu citlivých informací a minimalizaci obchodních dopadů je proto nezbytné, aby rozhodnutí přijatá v souvislosti s aktualizací seznamu leteckých dopravců, kteří podléhají zákazu nebo omezení provozování letecké dopravy v rámci Unie, byla zveřejněna a vstoupila v platnost bezprostředně po jejich přijetí. |
(128) |
Nařízení (ES) č. 474/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(129) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro leteckou bezpečnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 474/2006 se mění takto:
1) |
Příloha A se nahrazuje zněním uvedeným v příloze A tohoto nařízení. |
2) |
Příloha B se nahrazuje zněním uvedeným v příloze B tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. prosince 2014.
Za Komisi,
jménem předsedy,
Violeta BULC
členka Komise
(1) Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 15.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 474/2006 ze dne 22. března 2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Úř. věst. L 84, 23.3.2006, s. 14).
(3) Nařízení Rady (EHS) č. 3922/1991 ze dne 16. prosince 1991 o harmonizaci technických požadavků a správních postupů v oblasti civilního letectví (Úř. věst. L 373, 31.12.1991, s. 4).
(4) Nařízení Komise (ES) č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedený v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Úř. věst. L 84, 23.3.2006, s. 8).
(5) Nařízení Komise (EU) č. 965/2012 ze dne 5. října 2012, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 296, 25.10.2012, s. 1).
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1197/2011 ze dne 21. listopadu 2011 (Úř. věst. L 303, 22.11.2011, s. 14). Viz zejména 26. až 30. bod odůvodnění uvedeného nařízení.
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 368/2014 ze dne 10. dubna 2014 (Úř. věst. L 108, 11.4.2014, s. 16). Viz zejména 64. bod odůvodnění uvedeného nařízení.
PŘÍLOHA A
SEZNAM LETECKÝCH DOPRAVCŮ, KTEŘÍ AŽ NA VÝJIMKY PODLÉHAJÍ ÚPLNÉMU ZÁKAZU PROVOZOVAT LETECKOU DOPRAVU V EU (1)
Jméno právnické osoby leteckého dopravce, jak je uvedeno na jeho osvědčení leteckého provozovatele (AOC) (a jeho obchodní jméno, pokud je odlišné) |
Číslo osvědčení leteckého provozovatele (AOC) nebo číslo provozní licence |
Označení ICAO |
Stát provozovatele |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Surinam |
MERIDIAN AIRWAYS LTD |
AOC 023 |
MAG |
Ghanská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Afghánistánu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Islámská republika Afghánistán |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Islámská republika Afghánistán |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Islámská republika Afghánistán |
PAMIR AIRLINES |
není známo |
PIR |
Islámská republika Afghánistán |
SAFI AIRWAYS |
AOC 181 |
SFW |
Islámská republika Afghánistán |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Angoly odpovědných za regulační dohled, s výjimkou dopravce TAAG Angola Airlines uvedeného v příloze B, včetně |
|
|
Angolská republika |
AEROJET |
AO 008-01/11 |
TEJ |
Angolská republika |
AIR GICANGO |
009 |
není známo |
Angolská republika |
AIR JET |
AO 006-01/11-MBC |
MBC |
Angolská republika |
AIR NAVE |
017 |
není známo |
Angolská republika |
AIR26 |
AO 003-01/11-DCD |
DCD |
Angolská republika |
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
není známo |
Angolská republika |
DIEXIM |
007 |
není známo |
Angolská republika |
FLY540 |
AO 004-01 FLYA |
není známo |
Angolská republika |
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Angolská republika |
HELIANG |
010 |
není známo |
Angolská republika |
HELIMALONGO |
AO 005-01/11 |
není známo |
Angolská republika |
MAVEWA |
016 |
není známo |
Angolská republika |
SONAIR |
AO 002-01/10-SOR |
SOR |
Angolská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Beninu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Beninská republika |
AERO BENIN |
PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
AEB |
Beninská republika |
AFRICA AIRWAYS |
není známo |
AFF |
Beninská republika |
ALAFIA JET |
PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS |
není známo |
Beninská republika |
BENIN GOLF AIR |
PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
BGL |
Beninská republika |
BENIN LITTORAL AIRWAYS |
PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
LTL |
Beninská republika |
COTAIR |
PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
COB |
Beninská republika |
ROYAL AIR |
PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS |
BNR |
Beninská republika |
TRANS AIR BENIN |
PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
TNB |
Beninská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Konžské republiky odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Konžská republika |
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Konžská republika |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
není známo |
Konžská republika |
EMERAUDE |
RAC06-008 |
není známo |
Konžská republika |
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Konžská republika |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Konžská republika |
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
není známo |
Konžská republika |
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
není známo |
Konžská republika |
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
TSG |
Konžská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od orgánů Demokratické republiky Kongo odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Demokratická republika Kongo |
AFRICAN AIR SERVICE COMMUTER |
104/CAB/MIN/TVC/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
AIR BARAKA |
409/CAB/MIN/TVC/002/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
AIR CASTILLA |
409/CAB/MIN/TVC/007/2010 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0112/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
AIR MALEBO |
409/CAB/MIN/TVC/0122/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
ARMI GLOBAL BUSINESS AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/029/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
BIEGA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/051/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Demokratická republika Kongo |
BLUE SKY |
409/CAB/MIN/TVC/0028/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
BUSINESS AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/048/09 |
ABB |
Demokratická republika Kongo |
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
CETRACA |
105/CAB/MIN/TVC/2012 |
CER |
Demokratická republika Kongo |
CHC STELLAVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0078/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
CONGO EXPRESS AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/059/2012 |
CXR |
Demokratická republika Kongo |
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
EAGLES SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/0196/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
EPHRATA AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/040/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
FILAIR |
409/CAB/MIN/TVC/037/2008 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
FLY CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0126/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
GALAXY KAVATSI |
409/CAB/MIN/TVC/0027/2008 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR) |
409/CAB/MIN/TVC/0082/2010 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
GOMA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/0051/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2010 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
GTRA |
409/CAB/MIN/TVC/0060/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB) |
409/CAB/MIN/TVC/0065/2010 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
JET CONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/0011/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
KATANGA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/0083/2010 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
KATANGA WINGS |
409/CAB/MIN/TVC/0092/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
KGO |
Demokratická republika Kongo |
LIGNES AERIENNES CONGOLAISES (LAC) |
Podpis ministra (nařízení č. 78/205) |
LCG |
Demokratická republika Kongo |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
MAVIVI AIR TRADE |
409/CAB/MIN/TVC/00/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
OKAPI AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/086/2011 |
OKP |
Demokratická republika Kongo |
PATRON AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/0066/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
PEGASUS |
409/CAB/MIN/TVC/021/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
SAFE AIR |
409/CAB/MIN/TVC/021/2008 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
SION AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/0081/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
STELLAR AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/056/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
TRACEP CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0085/2010 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
TRANSAIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
WALTAIR AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/004/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
není známo |
Demokratická republika Kongo |
WIMBI DIRA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/039/2008 |
WDA |
Demokratická republika Kongo |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Džibutska odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Džibutsko |
DAALLO AIRLINES |
není známo |
DAO |
Džibutsko |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Rovníkové Guineje odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Rovníková Guinea |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Rovníková Guinea |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
není známo |
Rovníková Guinea |
PUNTO AZUL |
2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS |
není známo |
Rovníková Guinea |
TANGO AIRWAYS |
není známo |
není známo |
Rovníková Guinea |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od orgánů Eritreje odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Eritrea |
ERITREAN AIRLINES |
AOC No 004 |
ERT |
Eritrea |
NASAIR ERITREA |
AOC No 005 |
NAS |
Eritrea |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Gabonské republiky odpovědných za regulační dohled, s výjimkou dopravců Gabon Airlines, Afrijet a SN2AG uvedených v příloze B, včetně |
|
|
Gabonská republika |
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
EKG |
Gabonská republika |
AIR SERVICES SA |
004/MTAC/ANAC-G/DSA |
RVS |
Gabonská republika |
AIR TOURIST (ALLEGIANCE) |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Gabonská republika |
NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Gabonská republika |
SCD AVIATION |
005/MTAC/ANAC-G/DSA |
SCY |
Gabonská republika |
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Gabonská republika |
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
SVG |
Gabonská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Indonésie odpovědných za regulační dohled, s výjimkou leteckých dopravců Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines, Ekspres Transportasi Antarbenua a Indonesia Air Asia, včetně |
|
|
Indonéská republika |
AIR BORN INDONESIA |
135-055 |
není známo |
Indonéská republika |
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
není známo |
Indonéská republika |
ALFA TRANS DIRGANTATA |
135-012 |
není známo |
Indonéská republika |
ANGKASA SUPER SERVICES |
135-050 |
LBZ |
Indonéská republika |
ASCO NUSA AIR |
135-022 |
není známo |
Indonéská republika |
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
SQS |
Indonéská republika |
AVIASTAR MANDIRI |
121-043 |
není známo |
Indonéská republika |
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
VIT |
Indonéská republika |
BATIK AIR |
121-050 |
BTK |
Indonéská republika |
CITILINK INDONESIA |
121-046 |
CTV |
Indonéská republika |
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
není známo |
Indonéská republika |
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Indonéská republika |
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
DRZ |
Indonéská republika |
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Indonéská republika |
EASTINDO |
135-038 |
ESD |
Indonéská republika |
ELANG LINTAS INDONESIA |
135-052 |
není známo |
Indonéská republika |
ELANG NUSANTARA AIR |
135-053 |
není známo |
Indonéská republika |
ENGGANG AIR SERVICE |
135-045 |
není známo |
Indonéská republika |
ERSA EASTERN AVIATION |
135-047 |
není známo |
Indonéská republika |
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Indonéská republika |
HEAVY LIFT |
135-042 |
není známo |
Indonéská republika |
INDONESIA AIR ASIA EXTRA |
121-054 |
není známo |
Indonéská republika |
INDONESIA AIR TRANSPORT |
121-034 |
IDA |
Indonéská republika |
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
není známo |
Indonéská republika |
JAYAWIJAYA DIRGANTARA |
121-044 |
JWD |
Indonéská republika |
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135-043 |
JLB |
Indonéská republika |
KAL STAR |
121-037 |
KLS |
Indonéská republika |
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Indonéská republika |
KOMALA INDONESIA |
135-051 |
není známo |
Indonéská republika |
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
KUR |
Indonéská republika |
LION MENTARI AIRLINES |
121-010 |
LNI |
Indonéská republika |
MANUNGGAL AIR SERVICE |
121-020 |
MNS |
Indonéská republika |
MARTABUANA ABADION |
135-049 |
není známo |
Indonéská republika |
MATTHEW AIR NUSANTARA |
135-048 |
není známo |
Indonéská republika |
MERPATI NUSANTARA AIRLINES |
121-002 |
MNA |
Indonéská republika |
MIMIKA AIR |
135-007 |
není známo |
Indonéská republika |
MY INDO AIRLINES |
121-042 |
není známo |
Indonéská republika |
NAM AIR |
121-058 |
není známo |
Indonéská republika |
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
není známo |
Indonéská republika |
NUSANTARA AIR CHARTER |
121-022 |
SJK |
Indonéská republika |
NUSANTARA BUANA AIR |
135-041 |
není známo |
Indonéská republika |
PACIFIC ROYALE AIRWAYS |
121-045 |
PRQ |
Indonéská republika |
PEGASUS AIR SERVICES |
135-036 |
není známo |
Indonéská republika |
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Indonéská republika |
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
není známo |
Indonéská republika |
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
není známo |
Indonéská republika |
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Indonéská republika |
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
není známo |
Indonéská republika |
SKY AVIATION |
121-028 |
není známo |
Indonéská republika |
SKY AVIATION |
135-044 |
není známo |
Indonéská republika |
SMAC |
135-015 |
SMC |
Indonéská republika |
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Indonéská republika |
SURVEI UDARA PENAS |
135-006 |
PNS |
Indonéská republika |
SURYA AIR |
135-046 |
není známo |
Indonéská republika |
TRANSNUSA AVIATION MANDIRI |
121-048 |
TNU |
Indonéská republika |
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
TWT |
Indonéská republika |
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121-038 |
XAR |
Indonéská republika |
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
TVV |
Indonéská republika |
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Indonéská republika |
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Indonéská republika |
UNINDO |
135-040 |
není známo |
Indonéská republika |
WING ABADI AIRLINES |
121-012 |
WON |
Indonéská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Kazachstánu odpovědných za regulační dohled, s výjimkou leteckého dopravce Air Astana, včetně |
|
|
Republika Kazachstán |
AIR ALMATY |
AK-0483-13 |
LMY |
Republika Kazachstán |
ATMA AIRLINES |
AK-0469-12 |
AMA |
Republika Kazachstán |
AVIA-JAYNAR/AVIA-ZHAYNAR |
AK-0467-12 |
SAP |
Republika Kazachstán |
BEK AIR |
AK-0463-12 |
BEK |
Republika Kazachstán |
BEYBARS AIRCOMPANY |
AK-0473-13 |
BBS |
Republika Kazachstán |
BURUNDAYAVIA AIRLINES |
KZ-01/001 |
BRY |
Republika Kazachstán |
COMLUX-KZ |
KZ-01/002 |
KAZ |
Republika Kazachstán |
EAST WING |
KZ-01/007 |
EWZ |
Republika Kazachstán |
EURO-ASIA AIR |
AK-0472-13 |
EAK |
Republika Kazachstán |
FLY JET KZ |
AK-0477-13 |
FJK |
Republika Kazachstán |
INVESTAVIA |
AK-0479-13 |
TLG |
Republika Kazachstán |
IRTYSH AIR |
AK-0468-13 |
MZA |
Republika Kazachstán |
JET AIRLINES |
KZ-01/003 |
SOZ |
Republika Kazachstán |
KAZAIR JET |
AK-0474-13 |
KEJ |
Republika Kazachstán |
KAZAIRTRANS AIRLINE |
AK-0466-12 |
KUY |
Republika Kazachstán |
KAZAVIASPAS |
AK-0484-13 |
KZS |
Republika Kazachstán |
PRIME AVIATION |
AK-0478-13 |
PKZ |
Republika Kazachstán |
SCAT |
KZ-01/004 |
VSV |
Republika Kazachstán |
ZHETYSU AIRCOMPANY |
AK-0470-12 |
JTU |
Republika Kazachstán |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Kyrgyzské republiky odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Kyrgyzská republika |
AIR BISHKEK (dříve EASTOK AVIA) |
15 |
EAA |
Kyrgyzská republika |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kyrgyzská republika |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kyrgyzská republika |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Kyrgyzská republika |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kyrgyzská republika |
AIR KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Kyrgyzská republika |
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Kyrgyzská republika |
S GROUP INTERNATIONAL (dříve S GROUP AVIATION) |
45 |
INT |
Kyrgyzská republika |
SKY BISHKEK |
43 |
BIS |
Kyrgyzská republika |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kyrgyzská republika |
SKY WAY AIR |
39 |
SAB |
Kyrgyzská republika |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kyrgyzská republika |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Kyrgyzská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Libérie odpovědných za regulační dohled |
|
|
Libérie |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Libye odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Libye |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Libye |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Libye |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Libye |
GHADAMES AIR TRANSPORT |
012/05 |
GHT |
Libye |
GLOBAL AVIATION AND SERVICES |
008/05 |
GAK |
Libye |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Libye |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Libye |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Mosambické republiky odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Mosambická republika |
AERO-SERVIÇOS SARL |
MOZ-08 |
není známo |
Mosambická republika |
CFM – TRABALHOS E TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-07 |
není známo |
Mosambická republika |
COA – COASTAL AVIATION |
MOZ-15 |
není známo |
Mosambická republika |
CPY – CROPSPRAYERS |
MOZ-06 |
není známo |
Mosambická republika |
CRA – CR AVIATION LDA |
MOZ-14 |
není známo |
Mosambická republika |
EMÍLIO AIR CHARTER LDA |
MOZ-05 |
není známo |
Mosambická republika |
ETA – EMPRESA DE TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-04 |
není známo |
Mosambická republika |
HCP – HELICÓPTEROS CAPITAL LDA |
MOZ-11 |
není známo |
Mosambická republika |
KAY – KAYA AIRLINES, LDA |
MOZ-09 |
KYY |
Mosambická republika |
LAM – LINHAS AÉREAS DE MOÇAMBIQUE S.A. |
MOZ-01 |
LAM |
Mosambická republika |
MAKOND, LDA |
MOZ-20 |
není známo |
Mosambická republika |
MEX – MOÇAMBIQUE EXPRESSO, SARL MEX |
MOZ-02 |
MXE |
Mosambická republika |
OHI – OMNI HELICÓPTEROS INTERNATIONAL LDA |
MOZ-17 |
není známo |
Mosambická republika |
SAF – SAFARI AIR LDA |
MOZ-12 |
není známo |
Mosambická republika |
SAM – SOLENTA AVIATION MOZAMBIQUE, SA |
MOZ-10 |
není známo |
Mosambická republika |
TTA – TRABALHOS E TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-16 |
TTA |
Mosambická republika |
UNIQUE AIR CHARTER LDA |
MOZ-13 |
není známo |
Mosambická republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Nepálu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Nepálská republika |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
není známo |
Nepálská republika |
AIR KASTHAMANDAP |
051/2009 |
není známo |
Nepálská republika |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Nepálská republika |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
není známo |
Nepálská republika |
GOMA AIR |
064/2010 |
není známo |
Nepálská republika |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
není známo |
Nepálská republika |
MANANG AIR PVT LTD |
082/2014 |
není známo |
Nepálská republika |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
není známo |
Nepálská republika |
MUKTINATH AIRLINES |
081/2013 |
není známo |
Nepálská republika |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Nepálská republika |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Nepálská republika |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
není známo |
Nepálská republika |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Nepálská republika |
SITA AIR |
033/2000 |
není známo |
Nepálská republika |
TARA AIR |
053/2009 |
není známo |
Nepálská republika |
YETI AIRLINES DOMESTIC |
037/2004 |
NYT |
Nepálská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Filipín odpovědných za regulační dohled, s výjimkou leteckých dopravců Philippine Airlines a Cebu Pacific Air, včetně |
|
|
Filipínská republika |
AEROEQUIPEMENT AVIATION |
2010037 |
není známo |
Filipínská republika |
AIR ASIA PHILIPPINES |
2012047 |
APG |
Filipínská republika |
AIR JUAN AVIATION |
2013053 |
není známo |
Filipínská republika |
AIR PHILIPPINES CORPORATION |
2009006 |
GAP |
Filipínská republika |
ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC. |
2012048 |
není známo |
Filipínská republika |
ASIAN AEROSPACE CORPORATION |
2012050 |
není známo |
Filipínská republika |
ASTRO AIR INTERNATIONAL |
2012049 |
AAV |
Filipínská republika |
AYALA AVIATION CORP. |
4AN9900003 |
není známo |
Filipínská republika |
CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC. |
2010026 |
není známo |
Filipínská republika |
CM AERO SERVICES |
20110401 |
není známo |
Filipínská republika |
CYCLONE AIRWAYS |
2010034 |
není známo |
Filipínská republika |
FAR EAST AVIATION SERVICES |
2009013 |
není známo |
Filipínská republika |
INAEC AVIATION CORP. |
2010028 |
není známo |
Filipínská republika |
INTERISLAND AIRLINES |
2010023 |
ISN |
Filipínská republika |
ISLAND AVIATION |
2009009 |
SOY |
Filipínská republika |
ISLAND TRANSVOYAGER |
2010022 |
ITI |
Filipínská republika |
LION AIR |
2009019 |
není známo |
Filipínská republika |
MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES |
2010029 |
není známo |
Filipínská republika |
MAGNUM AIR |
2012051 |
MSJ |
Filipínská republika |
MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP |
2010020 |
není známo |
Filipínská republika |
NORTHSKY AIR INC. |
2011042 |
není známo |
Filipínská republika |
OMNI AVIATION CORP. |
2010033 |
není známo |
Filipínská republika |
ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC. |
2010024 |
není známo |
Filipínská republika |
ROYAL STAR AVIATION, INC. |
2010021 |
není známo |
Filipínská republika |
SOUTH EAST ASIAN AIRLINES |
2009 004 |
SRQ |
Filipínská republika |
SOUTH EAST ASIAN AIRLINES (SEAIR) INTERNATIONAL |
2012052 |
SGD |
Filipínská republika |
SOUTHERN AIR FLIGHT SERVICES |
2011045 |
není známo |
Filipínská republika |
SUBIC SEAPLANE, INC. |
2011035 |
není známo |
Filipínská republika |
WCC AVIATION COMPANY |
2009015 |
není známo |
Filipínská republika |
ZEST AIRWAYS INCORPORATED |
2009003 |
EZD |
Filipínská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Svatého Tomáše a Princova ostrova odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
AFRICA'S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Sierry Leone odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Sierra Leone |
AIR RUM, LTD |
NENÍ ZNÁMO |
RUM |
Sierra Leone |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
NENÍ ZNÁMO |
DTY |
Sierra Leone |
HEAVYLIFT CARGO |
NENÍ ZNÁMO |
není známo |
Sierra Leone |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
NENÍ ZNÁMO |
ORJ |
Sierra Leone |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
NENÍ ZNÁMO |
PRR |
Sierra Leone |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
NENÍ ZNÁMO |
SVT |
Sierra Leone |
TEEBAH AIRWAYS |
NENÍ ZNÁMO |
není známo |
Sierra Leone |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Súdánu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Súdánská republika |
ALFA AIRLINES |
54 |
AAJ |
Súdánská republika |
ALMAJAL AVIATION SERVICE |
15 |
MGG |
Súdánská republika |
BADER AIRLINES |
35 |
BDR |
Súdánská republika |
BENTIU AIR TRANSPORT |
29 |
BNT |
Súdánská republika |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Súdánská republika |
DOVE AIRLINES |
52 |
DOV |
Súdánská republika |
ELIDINER AVIATION |
8 |
DND |
Súdánská republika |
FOURTY EIGHT AVIATION |
53 |
WHB |
Súdánská republika |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
není známo |
Súdánská republika |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Súdánská republika |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Súdánská republika |
KUSH AVIATION |
60 |
KUH |
Súdánská republika |
MARSLAND COMPANY |
40 |
MSL |
Súdánská republika |
MID AIRLINES |
25 |
NYL |
Súdánská republika |
NOVA AIRLINES |
46 |
NOV |
Súdánská republika |
SUDAN AIRWAYS |
1 |
SUD |
Súdánská republika |
SUN AIR COMPANY |
51 |
SNR |
Súdánská republika |
TARCO AIRLINES |
56 |
TRQ |
Súdánská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Zambie odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Zambie |
ZAMBEZI AIRLINES |
Z/AOC/001/2009 |
ZMA |
Zambie |
(1) Leteckým dopravcům uvedeným v příloze A by mohlo být dovoleno uplatňovat práva provozování dopravy tím, že použijí letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, na kterého se nevztahuje zákaz provozování letecké dopravy, za předpokladu, že jsou dodrženy příslušné bezpečnostní normy.
PŘÍLOHA B
SEZNAM LETECKÝCH DOPRAVCŮ, KTEŘÍ PODLÉHAJÍ PROVOZNÍM OMEZENÍM V EU (1)
Jméno právnické osoby leteckého dopravce, jak je uvedeno na jeho osvědčení leteckého provozovatele (AOC) (a jeho obchodní jméno, pokud je odlišné) |
Číslo osvědčení leteckého provozovatele (AOC) |
Označení ICAO |
Stát provozovatele |
Typ letadla podléhající omezení |
Poznávací značka/značky a případně výrobní číslo/čísla letadla podléhajícího omezení |
Stát zápisu letadla do rejstříku |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Angolská republika |
Celý letadlový park s výjimkou 5 letadel typu Boeing B777 a 4 letadel typu Boeing B737-700. |
Celý letadlový park s výjimkou D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ. |
Angolská republika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR ASTANA (2) |
AK-0475-13 |
KZR |
Kazachstán |
Celý letadlový park s výjimkou letadel typu Boeing B767, letadel typu Boeing B757 a letadel typu Airbus A319/320/321. |
Celý letadlový park s výjimkou letadel v rámci letadlového parku Boeing B767, jak je uvedeno v AOC, letadel v rámci letadlového parku Boeing B757, jak je uvedeno v AOC, a letadel v rámci letadlového parku Airbus A319/320/321, jak je uvedeno v AOC. |
Aruba (Nizozemské království) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komory |
Celý letadlový park s výjimkou LET 410 UVP. |
Celý letadlový park s výjimkou D6-CAM (851336). |
Komory |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AFRIJET (3) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Gabonská republika |
Celý letadlový park s výjimkou 2 letadel typu Falcon 50 a 2 letadel typu Falcon 900. |
Celý letadlový park s výjimkou TR-LGV, TR-LGY, TR-AFJ, TR-AFR. |
Gabonská republika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GABON AIRLINES (4) |
001/MTAC/ANAC |
GBK |
Gabonská republika |
Celý letadlový park s výjimkou 1 letadla typu Boeing B767-200. |
Celý letadlový park s výjimkou TR-LHP. |
Gabonská republika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Gabonská republika |
Celý letadlový park s výjimkou 1 letadla typu Challenger CL-601 a 1 letadla typu HS-125-800. |
Celý letadlový park s výjimkou TR-AAG a ZS-AFG. |
Gabonská republika, Jihoafrická republika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD |
AOC 017 |
ALE |
Ghanská republika |
Celý letadlový park s výjimkou 2 letadel typu DC8-63F. |
Celý letadlový park s výjimkou 9G-TOP a 9G-RAC. |
Ghanská republika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IRAN AIR (5) |
FS100 |
IRA |
Íránská islámská republika |
Celý letadlový park s výjimkou 14 letadel typu Airbus A300, 8 letadel typu Airbus A310, 1 letadla typu Boeing B737. |
Celý letadlový park s výjimkou
|
Íránská islámská republika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Korejská lidově demokratická republika |
Celý letadlový park s výjimkou 2 letadel typu TU-204. |
Celý letadlový park s výjimkou P-632 a P-633. |
Korejská lidově demokratická republika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR MADAGASCAR |
5R-M01/2009 |
MDG |
Madagaskar |
Celý letadlový park s výjimkou letadel typu Boeing B737, letadel typu ATR 72/42 a 3 letadel typu DHC 6-300. |
Celý letadlový park s výjimkou letadel v rámci letadlového parku Boeing B737, jak je uvedeno v AOC, letadel v rámci letadlového parku ATR 72/42, jak je uvedeno v AOC, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF. |
Madagaskarská republika |
(1) Leteckým dopravcům uvedeným v příloze B by mohlo být dovoleno uplatňovat práva provozování dopravy tím, že použijí letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, na kterého se nevztahuje zákaz provozování letecké dopravy, za předpokladu, že jsou dodrženy příslušné bezpečnostní normy.
(2) Dopravce Air Astana má povoleno používat ke své současné úrovni provozu v Unii pouze konkrétní uvedené typy letadel za předpokladu, že letadla jsou registrována v Arubě a že všechny změny osvědčení AOC jsou včas předány Komisi a organizaci Eurocontrol.
(3) Dopravce Afrijet má povoleno používat ke své současné úrovni provozu v Unii pouze konkrétní uvedená letadla.
(4) Dopravce Gabon Airlines má povoleno používat ke své současné úrovni provozu v Unii pouze konkrétní uvedená letadla.
(5) Dopravce Iran Air má povoleno používat k letům do Unie pouze konkrétní letadla za podmínek stanovených v 69. bodě odůvodnění nařízení (EU) č. 590/2010, Úř. věst. L 170, 6.7.2010, s. 15.