(EU) č. 1102/2013Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1102/2013 ze dne 6. listopadu 2013 , kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1044/2012 o odchylce od nařízení (EHS) č. 2454/93, pokud jde o pravidla původu používaná pro účely systému všeobecných celních preferencí s ohledem na zvláštní situaci Guatemaly v případě některých produktů rybolovu vyvážených z této země do Unie
Publikováno: | Úř. věst. L 296, 7.11.2013, s. 4-5 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 6. listopadu 2013 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 10. listopadu 2013 | Nabývá účinnosti: | 1. července 2013 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 31. prosince 2013 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1102/2013
ze dne 6. listopadu 2013,
kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1044/2012 o odchylce od nařízení (EHS) č. 2454/93, pokud jde o pravidla původu používaná pro účely systému všeobecných celních preferencí s ohledem na zvláštní situaci Guatemaly v případě některých produktů rybolovu vyvážených z této země do Unie
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (1), a zejména na článek 247 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (2), a zejména na čl. 89 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcím nařízením Komise (EU) č. 1045/2012 (3) poskytla Komise Guatemale odchylku od pravidel původu stanovených v nařízení (EHS) č. 2454/93, díky níž lze považovat některé zpracované produkty rybolovu vyrobené v Guatemale z nepůvodních ryb za produkty pocházející z Guatemaly. Platnost této odchylky skončila dne 30. června 2013. |
(2) |
Guatemala dopisem ze dne 27. května 2013 požádala o prodloužení odchylky. Žádost se týká prodloužení do 31. prosince 2013 a 987,5 tuny vařeného, zmrazeného a vakuově baleného filé z tuňáka známého jako „hřbety“ (dále jen „hřbety z tuňáka“) kódu KN 1604 14 16. V dopisech ze dne 17. a 29. července 2013 podložila Guatemala svou žádost doplňujícími informacemi. |
(3) |
Z žádosti vyplývá, že doba, na kterou byla odchylka poskytnuta, nebyla dostatečná na to, aby Guatemala zajistila náležité přísuny původního tuňáka do země. |
(4) |
Prodloužení odchylky je proto nezbytné, aby měla Guatemala dostatek času na přípravu svého průmyslu zpracování produktů rybolovu na dodržování pravidel pro získání preferenčního původu ryb. |
(5) |
S cílem zajistit, aby dočasná odchylka byla omezena na dobu, kterou Guatemala potřebuje k dosažení souladu s pravidly pro získání preferenčního původu pro hřbety z tuňáka, měla by být odchylka udělena na období od 1. července 2013 do 31. prosince 2013. |
(6) |
Za účelem zajištění kontinuity dovozu ryb způsobilých pro preferenční sazební zacházení z Guatemaly do Unie by odchylka měla být udělena se zpětnou účinností ode dne 1. července 2013. |
(7) |
Prováděcí nařízení (EU) č. 1044/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) č. 1044/2012 se mění takto:
1) |
Článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 Odchylka uvedená v článku 1 se použije na produkty vyvážené z Guatemaly, které jsou v celním prohlášení navrženy na propuštění do volného oběhu v Unii během období od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2013, nebo do data prozatímního provádění Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Střední Amerikou Guatemalou, nastane-li toto datum dříve, a nejvýše v množstvích stanovených v příloze tohoto nařízení.“ |
2) |
Příloha prováděcího nařízení (EU) č. 1044/2012 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. července 2013.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
V Bruselu dne 6. listopadu 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
(2) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1044/2012 ze dne 8. listopadu 2012 o odchylce od nařízení (EHS) č. 2454/93, pokud jde o pravidla původu používaná pro účely systému všeobecných celních preferencí s ohledem na zvláštní situaci Guatemaly v případě některých produktů rybolovu vyvážených z této země do Unie (Úř. věst. L 310, 9.11.2012, s. 28).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
Pořadové číslo |
Kód KN |
Popis zboží |
Období |
Množství (tuny v čisté hmotnosti) |
09.1627 |
ex 1604 14 16 |
Vařené, zmrazené a vakuově balené filé z tuňáka známé jako „hřbety“ |
1.1.2012 až 31.12.2012 |
1 975 tun |
09.1627 |
ex 1604 14 16 |
Vařené, zmrazené a vakuově balené filé z tuňáka známé jako „hřbety“ |
1.1.2013 až 30.6.2013 |
987,5 tuny |
09.1627 |
ex 1604 14 16 |
Vařené, zmrazené a vakuově balené filé z tuňáka známé jako „hřbety“ |
1.7.2013 až 31.12.2013 |
987,5 tuny“ |