(EU) č. 635/2013Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 635/2013 ze dne 25. dubna 2013 , kterým se doplňuje nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o základ pro výpočet snížení, jež mají členské státy uplatnit na zemědělce z důvodu úpravy plateb v roce 2013 a finanční kázně pro kalendářní rok 2013

Publikováno: Úř. věst. L 183, 2.7.2013, s. 1-2 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 25. dubna 2013 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 3. července 2013 Nabývá účinnosti: 3. července 2013
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 635/2013

ze dne 25. dubna 2013,

kterým se doplňuje nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o základ pro výpočet snížení, jež mají členské státy uplatnit na zemědělce z důvodu úpravy plateb v roce 2013 a finanční kázně pro kalendářní rok 2013

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (1), a zejména na článek 11a uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Článek 10a nařízení (ES) č. 73/2009, který se použije od 1. ledna 2013, stanoví úpravu přímých plateb pro rok 2013. Článek 11 uvedeného nařízení stanoví úpravu z důvodu finanční kázně. Měla by být určena ustanovení, která by zajistila optimální uplatňování těchto úprav v roce 2013.

(2)

V zájmu transparentnosti a předvídatelnosti je vhodné, aby metoda výpočtu obou úprav při výpočtu výše plateb, jež se mají uhradit zemědělcům v roce 2013, odpovídala metodě pro výpočet snížení z důvodu modulace podle článků 7 a 10 nařízení (ES) č. 73/2009 a z důvodu finanční kázně podle článku 11 uvedeného nařízení, jak to stanoví čl. 79 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o podmíněnost, modulaci a integrovaný administrativní a kontrolní systém v rámci režimů přímých podpor pro zemědělce stanovených v uvedeném nařízení, a k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o podmíněnost v rámci režimu přímé podpory pro odvětví vína (2).

(3)

Jelikož se toto nařízení vztahuje na žádosti o podporu pro rok 2013, mělo by vstoupit v platnost prvním dnem po svém vyhlášení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Snížení z důvodu úpravy přímých plateb v roce 2013 stanovená v článku 10a nařízení (ES) č. 73/2009, jakož i snížení z důvodu finanční kázně stanovená v článku 11 uvedeného nařízení pro kalendářní rok 2013 se použijí na celkový objem plateb z jednotlivých režimů podpor uvedených na seznamu v příloze I nařízení (ES) č. 73/2009, na něž má každý zemědělec nárok poté, co se použije článek 78 nařízení (ES) č. 1122/2009.

Uvedená snížení se použijí dříve než snížení stanovená v čl. 79 odst. 2 nařízení (ES) č. 1122/2009.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se na žádosti o podporu pro rok 2013.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. dubna 2013.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.

(2)  Úř. věst. L 316, 2.12.2009, s. 65.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU