(EU) č. 463/2013Nařízení Komise (EU) č. 463/2013 ze dne 17. května 2013 , kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 o hnojivech za účelem přizpůsobení příloh I, II a IV technickému pokroku Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 134, 18.5.2013, s. 1-14 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 17. května 2013 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 7. června 2013 | Nabývá účinnosti: | 7. června 2013 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2019/1009 | Pozbývá platnosti: | 16. července 2022 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 463/2013
ze dne 17. května 2013,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 o hnojivech za účelem přizpůsobení příloh I, II a IV technickému pokroku
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 ze dne 13. října 2003 o hnojivech (1), a zejména na čl. 31 odst. 1 a 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V tabulce A.3 v příloze I nařízení (ES) č. 2003/2003 byl použit výraz „kainit“ jako označení typu hnojiv pro surovou draselnou sůl. Výraz „kainit“ se nyní spojuje pouze s jedním specifickým druhem surové draselné soli, což může vést k obchodním omezením pro výrobce, kteří chtějí uvádět na trh jiné zdroje draselných solí. Aby se zamezilo tomuto omezení, a pro zemědělce ze všech členských států se tak usnadnil přístup k širšímu sortimentu draselných solí, mělo by být použito obecnější označení typu u položek vztahujících se k tomuto typu hnojiv a odkazy na kainit by měly být odpovídajícím způsobem změněny. Výrobcům surových draselných solí by mělo být poskytnuto přechodné období na to, aby přizpůsobili označování novým pravidlům. |
(2) |
Lignosulfonová kyselina je komplexní materiál získávaný z různých zdrojů dřeva. Jelikož se na trhu vyskytuje v různých stupních jakosti, je třeba přizpůsobit technickému pokroku požadavky na jakost, které musí výrobky splňovat, aby mohly být uváděny na trh jako hnojivo ES. |
(3) |
Materiály k vápnění půd, známé také jako vápenná hnojiva, snižují kyselost půdy a mohou tak rovněž dodávat živiny hořčík či vápník, popř. obě z nich. Výrobci materiálů k vápnění půd se setkávají s rozdílnými vnitrostátními předpisy, což vede k narušení vnitřního trhu. Materiály k vápnění půd by proto měly být zařazeny mezi typy hnojiv popsané v příloze I nařízení (ES) č. 2003/2003, aby se umožnil jejich volný oběh na vnitřním trhu. Kromě toho Evropský výbor pro normalizaci (CEN) vypracoval normy EN pro metody analýzy materiálů k vápnění půd. S cílem zavést jejich povinné dodržování by tyto normy měly být zařazeny do přílohy IV nařízení (ES) č. 2003/2003, která stanoví metody odběru vzorků a analýzy. |
(4) |
Mělo by být stanoveno přechodné období s cílem poskytnout výrobcům materiálů k vápnění půd dostatek času pro přizpůsobení se novým normám EN. |
(5) |
Příloha II nařízení (ES) č. 2003/2003 stanoví odchylky od deklarovaného obsahu živin. Příloha II by měla být změněna tak, aby zahrnovala odchylky pro materiály k vápnění půd. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 2003/2003 požaduje kontrolu hnojiv ES metodami odběru vzorků a analýzy popsanými v příloze IV uvedeného nařízení. Některé z těchto metod ale nejsou mezinárodně uznávány a měly by být nahrazeny normami EN, které nedávno vypracoval Evropský výbor pro normalizaci. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 2003/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 32 nařízení (ES) č. 2003/2003, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny
1. Příloha I nařízení (ES) č. 2003/2003 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
2. Příloha II nařízení (ES) č. 2003/2003 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.
3. Příloha IV nařízení (ES) č. 2003/2003 se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení.
Článek 2
Přechodná ustanovení
Odchylně od čl. 3 odst. 2 mohou výrobci používat ustanovení bodu 1 přílohy I před 7. prosincem 2014.
Článek 3
Vstup v platnost
1. Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
2. Bod 1 přílohy I se použije ode dne 7. prosince 2014.
3. Bod 3 přílohy I, bod 2 přílohy II a bod 4 přílohy III se použijí ode dne 7. června 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. května 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 304, 21.11.2003, s. 1.
PŘÍLOHA I
Příloha I nařízení (ES) č. 2003/2003 se mění takto:
1) |
V oddíle A.3 se položky 1 a 2 v tabulce nahrazují tímto:
|
2) |
V oddíle E.3.2 se tabulka nahrazuje tímto:
|
3) |
Doplňuje se nový oddíl G, který zní: „G. Materiály k vápnění půd Za výraz „HNOJIVO ES“ se doplňují slova „MATERIÁL K VÁPNĚNÍ PŮD“. Veškeré vlastnosti uvedené v tabulkách v oddílech G.1 až G.5 se vztahují k výrobku, jak je dodáván, není-li uvedeno jinak. Granulované materiály k vápnění půd, které jsou vyráběny agregací menších primárních částic, se musí po rozmíchání ve vodě rozpadnout na částice s velikostním rozdělením odpovídajícím označení typu, při měření pomocí Metody 14.9 „Stanovení rozpadu granulí“. G.1 Přírodní vápence
G.2 Oxidy a hydroxidy vápníku přírodního původu
G.3 Vápna průmyslového původu
G.4 Vápenné směsi
G.5 Směsi materiálů k vápnění půd s jinými typy hnojiv ES
|
(1) Pouze pro informaci.
(2) Z důvodu jakosti musí být relativní obsah fenolického hydroxylu vyšší než 1,5 % a relativní obsah organické síry vyšší než 4,5 %, měřeno podle normy EN 16109.“
PŘÍLOHA II
Příloha II nařízení (ES) č. 2003/2003 se mění takto:
1) |
Oddíl 1.3 se mění takto:
|
2) |
Doplňuje se nový oddíl 5, který zní: „5. Materiály k vápnění půd Přípustné odchylky od deklarovaného obsahu vápníku a hořčíku činí:
Přípustná odchylka od deklarované neutralizační hodnoty činí:
Použitelná odchylka od deklarovaného procentního podílu materiálu, který projde specifickým sítem, činí:
|
PŘÍLOHA III
V příloze IV nařízení (ES) č. 2003/2003 se oddíl B mění takto:
1) |
Metoda 6.1 se nahrazuje tímto: „ Stanovení chloridů za nepřítomnosti organického materiálu EN 16195: Hnojiva – Stanovení chloridů za nepřítomnosti organického materiálu Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.“ |
2) |
Metody 8.6 až 8.8 se nahrazují tímto: „ Manganometrické stanovení vyextrahovaného vápníku po vysrážení ve formě oxalátu EN 16196: Hnojiva – Manganometrické stanovení vyextrahovaného vápníku po vysrážení ve formě oxalátu Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.
Stanovení hořčíku metodou atomové absorpční spektrometrie EN 16197: Hnojiva – Stanovení hořčíku metodou atomové absorpční spektrometrie Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.
Komplexometrické stanovení hořčíku EN 16198: Hnojiva – Komplexometrické stanovení hořčíku Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.“ |
3) |
Metoda 8.10 se nahrazuje tímto: „ Stanovení vyextrahovaného sodíku metodou plamenové emisní spektrometrie EN 16199: Hnojiva – Stanovení vyextrahovaného sodíku metodou plamenové emisní spektrometrie Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.“ |
4) |
Doplňují se nové metody 14, které znějí: „ Materiály k vápnění půd
Stanovení velikostního rozdělení materiálů k vápnění půd proséváním za sucha a za mokra EN 12948: Materiály k vápnění půd – Stanovení velikostního rozdělení proséváním za sucha a za mokra Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.
Stanovení reaktivity uhličitanových a křemičitanových materiálů k vápnění půd kyselinou chlorovodíkovou EN 13971: Uhličitanové a křemičitanové materiály k vápnění půd – Stanovení reaktivity – Potenciometrická titrace kyselinou chlorovodíkovou Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.
Stanovení reaktivity automatickou titrací kyselinou citronovou EN 16357: Uhličitanové materiály k vápnění půd – Stanovení reaktivity – Automatická titrace kyselinou citronovou Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.
Stanovení neutralizační hodnoty materiálů k vápnění půd EN 12945: Materiály k vápnění půd – Stanovení neutralizační hodnoty – Titrační metody Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.
Stanovení vápníku v materiálech k vápnění půd oxalátovou metodou EN 13475: Materiály k vápnění půd – Stanovení obsahu vápníku – Oxalátová metoda Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.
Stanovení vápníku a hořčíku v materiálech k vápnění půd komplexometrickou metodou EN 12946: Materiály k vápnění půd – Stanovení obsahu vápníku a hořčíku – Komplexometrická metoda Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.
Stanovení hořčíku v materiálech k vápnění půd metodou atomové absorpční spektrometrie EN 12947: Materiály k vápnění půd – Stanovení obsahu hořčíku – Metoda atomové absorpční spektrometrie Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.
Stanovení obsahu vody EN 12048: Hnojiva a materiály k vápnění půd – Stanovení obsahu vody – Gravimetrická metoda po sušení při (105 + – 2) °C Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.
Stanovení rozpadu granulí EN 15704: Vápenaté materiály – Stanovení vlivu vody na rozpad granulovaného uhličitanu vápenatého (vápence) a uhličitanu vápenatohořečnatého (dolomitu) Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.
Stanovení vlivu výrobku půdní inkubační metodou EN 14984: Materiály k vápnění půd – Stanovení vlivu výrobku na půdní reakci (pH) – Půdní inkubační metoda Tato metoda analýzy prošla kruhovým testem.“ |