2013/439/EU2013/439/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 19. srpna 2013 týkající se některých ochranných opatření v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H7N7 v Itálii (oznámeno pod číslem C(2013) 5521) Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 223, 21.8.2013, s. 10-12 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 19. srpna 2013 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 20. srpna 2013 | Nabývá účinnosti: | 20. srpna 2013 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem 2013/443/EU | Pozbývá platnosti: | 27. srpna 2013 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 19. srpna 2013
týkající se některých ochranných opatření v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H7N7 v Itálii
(oznámeno pod číslem C(2013) 5521)
(Pouze italské znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
(2013/439/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Influenza ptáků je infekční virová nákaza ptáků včetně drůbeže. Infekce viry influenzy ptáků u domácí drůbeže způsobuje dvě hlavní formy uvedené nákazy, které se liší svojí virulencí. Nízkopatogenní forma obecně způsobuje pouze lehké symptomy, zatímco vysoce patogenní forma má za následek velmi vysokou úmrtnost u většiny druhů drůbeže. Uvedená nákaza může mít vážný dopad na ziskovost chovu drůbeže. |
(2) |
Influenza ptáků se vyskytuje převážně u ptáků, avšak za určitých okolností se infekce může objevit i u lidí, ačkoli riziko je obecně velmi nízké. |
(3) |
V případě ohniska influenzy ptáků hrozí riziko, že by se původce nákazy mohl rozšířit i do dalších hospodářství s chovem drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí. Následně by se mohl prostřednictvím obchodu s živými ptáky nebo jejich produkty rozšířit z jednoho členského státu do dalších členských států nebo do třetích zemí. |
(4) |
Směrnice Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků (3) stanoví určitá preventivní opatření pro dozor nad influenzou ptáků a její včasné odhalení a minimální opatření pro tlumení, která mají být uplatněna v případě ohniska této nákazy u drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí. Uvedená směrnice stanoví vymezení ochranných pásem a pásem dozoru v případě ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků. |
(5) |
Itálie oznámila Komisi ohnisko vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H7N7 na svém území v hospodářství, kde je chována drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí, a přijala okamžitě příslušná opatření požadovaná podle směrnice 2005/94/ES, včetně zřízení ochranných pásem a pásem dozoru, která by měla být vymezena v částech A a B přílohy tohoto rozhodnutí. |
(6) |
Komise uvedená opatření ve spolupráci s Itálií prozkoumala a přesvědčila se, že hranice uvedených pásem, které vymezil příslušný orgán dotčeného členského státu, jsou v dostatečné vzdálenosti od vlastního hospodářství, kde bylo ohnisko potvrzeno. |
(7) |
Aby se předešlo jakémukoli zbytečnému narušení obchodu uvnitř Unie a kladení neopodstatněných překážek obchodu ze strany třetích zemí, je nutné rychle vymezit uvedená pásma zřízená v Itálii na úrovni Unie a zajistit, aby z těchto pásem nebyly do jiných členských států nebo do třetích zemí odesílány žádné zásilky živé drůbeže, kuřic před snáškou, jednodenních kuřat a násadových vajec. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Itálie zajistí, aby ochranná pásma a pásma dozoru vymezená v souladu s čl. 16 odst. 1 směrnice 2005/94/ES zahrnovala přinejmenším oblasti uvedené v částech A a B přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije do dne 23. září 2013.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Itálii.
V Bruselu dne 19. srpna 2013.
Za Komisi
Tonio BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.
PŘÍLOHA
Část A
Ochranné pásmo podle článku 1:
Kód země ISO |
Členský stát |
Poštovní směrovací číslo |
Název |
IT |
Itálie |
|
Oblast zahrnující obec: |
44020 |
Ostellato |
Část B
Pásmo dozoru podle článku 1:
Kód země ISO |
Členský stát |
Poštovní směrovací číslo |
Název |
IT |
Itálie |
|
Oblast zahrnující obce: |
44011 |
Argenta |
||
44022 |
Comacchio |
||
44027 |
Migliarino |
||
44020 |
Migliaro |
||
44015 |
Portomaggiore |
||
44039 |
Tresigallo |