2013/417/EU2013/417/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 31. července 2013 , kterým se mění příloha III směrnice Rady 2002/99/ES, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, pokud jde o doplnění ošetření pro vyloučení některých rizik pro zdraví zvířat souvisejících s masem (oznámeno pod číslem C(2013) 4853) Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 206, 2.8.2013, s. 13-15 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 31. července 2013 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. srpna 2013 | Nabývá účinnosti: | 1. srpna 2013 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2016/429 | Pozbývá platnosti: | 21. dubna 2021 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 31. července 2013,
kterým se mění příloha III směrnice Rady 2002/99/ES, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, pokud jde o doplnění ošetření pro vyloučení některých rizik pro zdraví zvířat souvisejících s masem
(oznámeno pod číslem C(2013) 4853)
(Text s významem pro EHP)
(2013/417/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na článek 11 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2002/99/ES stanoví obecné veterinární předpisy, jimiž se řídí všechna stádia produkce, zpracování a distribuce produktů živočišného původu uvnitř Unie, včetně dovozu do Unie ze třetích zemí. |
(2) |
Článek 4 směrnice 2002/99/ES stanoví, že členské státy mohou, jsou-li splněny určité podmínky, povolit produkci, zpracování a distribuci produktů živočišného původu pocházejících z území nebo části území, na které se vztahují veterinární omezení. Příloha III uvedené směrnice stanoví tabulku uvádějící seznam ošetření, které lze použít u produktů živočišného původu pro vyloučení rizik pro zdraví zvířat souvisejících s masem a mlékem. Uvedená ošetření jsou v souladu s ošetřeními doporučenými v příslušných kapitolách Kodexu zdraví suchozemských živočichů Světové organizace pro zdraví zvířat (Kodex zdraví suchozemských živočichů OIE). |
(3) |
Do kapitoly o slintavce a kulhavce Kodexu zdraví suchozemských živočichů OIE bylo zahrnuto ošetření, které zaručí inaktivaci viru slintavky a kulhavky v mase. |
(4) |
Uvedené ošetření by proto mělo být zahrnuto do seznamu ošetření v tabulce stanovené v příloze III směrnice 2002/99/ES jako účinné ošetření k vyloučení rizika slintavky a kulhavky v mase. |
(5) |
Kromě toho by se v anglickém znění sloupce „Mor malých přežvýkavců“ v tabulce stanovené v příloze III směrnice 2002/99/ES mělo označení „sheep and goat plague“ nahradit označením „peste des petits ruminants“, aby se používal oficiální název choroby, který se uvádí i v Kodexu zdraví suchozemských živočichů OIE. Dále by mělo být zrušeno číslo „1“ v názvu tabulky a nadpis „MASO“ před seznamem ošetření mléka by měl být nahrazen nadpisem „MLÉKO“. |
(6) |
Příloha III směrnice 2002/99/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(7) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha III směrnice 2002/99/ES se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 31. července 2013.
Za Komisi
Tonio BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA III
Ošetření pro vyloučení některých rizik pro zdraví zvířat souvisejících s masem a mlékem
+ |
: |
Účinnost metody je uznána. |
0 |
: |
Účinnost metody není uznána. |
MASO Ošetření (1) |
Choroba |
|||||||||
Slintavka a kulhavka |
Klasický mor prasat |
Vezikulární choroba prasat |
Africký mor prasat |
Mor skotu |
Newcastleská choroba |
Influenza ptáků |
Mor malých přežvýkavců |
|||
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
||
|
+ |
+ |
+ |
0 |
+ |
+ |
+ |
+ |
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
||
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
— |
— |
+ |
||
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
+ |
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
+ |
+ |
0 |
+ |
0 |
0 |
0 |
||
|
0 |
0 |
0 |
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
+ |
MLÉKO Ošetření (1) |
Choroba |
|||||||||
Slintavka a kulhavka |
Klasický mor prasat |
Vezikulární choroba prasat |
Africký mor prasat |
Mor skotu |
Newcastleská choroba |
Influenza ptáků |
Mor malých přežvýkavců |
|||
MLÉKO a mléčné výrobky (včetně smetany) určené k lidské spotřebě |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(1) Musejí být přijata veškerá nezbytná opatření, aby se zabránilo křížové kontaminaci.
(2) F0 je letální účinek vypočítaný pro spory bakterií. Hodnota F0 3,00 znamená, že nejchladnější místo výrobku bylo dostatečně zahřáto, aby se dosáhlo stejného letálního účinku jako při teplotě 121 °C (250 °F) po dobu tří minut s okamžitým zahřátím a zchlazením.“