(EU) č. 1222/2012Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1222/2012 ze dne 14. prosince 2012 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1067/2008, (ES) č. 1964/2006, od prováděcího nařízení (EU) č. 480/2012 a od nařízení (ES) č. 828/2009 a (ES) č. 1918/2006, pokud jde o dny pro podávání žádostí o dovozní licence a vydávání těchto licencí v roce 2013 v rámci celních kvót pro obiloviny, rýži, cukr a olivový olej, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 951/2006, (ES) č. 1518/2003, (ES) č. 382/2008, (EU) č. 1178/2010 a (EU) č. 90/2011, pokud jde o dny pro vydávání vývozních licencí v roce 2013 v odvětví cukru a isoklukosy mimo rámec kvót, vepřového masa, hovězího masa, vajec a drůbežího masa, a kterým se stanoví odchylka od nařízení (EU) č. 1272/2009, pokud jde o lhůtu pro vyhodnocení nabídek nákupu pšenice obecné za pevnou cenu v rámci veřejné intervence
Publikováno: | Úř. věst. L 349, 19.12.2012, s. 35-38 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 14. prosince 2012 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 22. prosince 2012 | Nabývá účinnosti: | 22. prosince 2012 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 10. ledna 2014 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1222/2012
ze dne 14. prosince 2012,
kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1067/2008, (ES) č. 1964/2006, od prováděcího nařízení (EU) č. 480/2012 a od nařízení (ES) č. 828/2009 a (ES) č. 1918/2006, pokud jde o dny pro podávání žádostí o dovozní licence a vydávání těchto licencí v roce 2013 v rámci celních kvót pro obiloviny, rýži, cukr a olivový olej, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 951/2006, (ES) č. 1518/2003, (ES) č. 382/2008, (EU) č. 1178/2010 a (EU) č. 90/2011, pokud jde o dny pro vydávání vývozních licencí v roce 2013 v odvětví cukru a isoklukosy mimo rámec kvót, vepřového masa, hovězího masa, vajec a drůbežího masa, a kterým se stanoví odchylka od nařízení (EU) č. 1272/2009, pokud jde o lhůtu pro vyhodnocení nabídek nákupu pšenice obecné za pevnou cenu v rámci veřejné intervence
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1095/96 ze dne 18. června 1996 o zavedení koncesí stanovených v seznamu CXL sestaveném na základě závěrů jednání o čl. XXIV odst. 6 GATT (1), a zejména na článek 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (2), a zejména na čl. 43 písm. aa), článek 61, čl. 144 odst. 1, články 148 a 156 a čl. 161 odst. 3 uvedeného nařízení ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1528/2007 ze dne 20. prosince 2007 o uplatňování režimu stanoveného v dohodách zakládajících hospodářské partnerství nebo vedoucích k jeho založení na produkty pocházející z některých států, které jsou součástí skupiny afrických, karibských a tichomořských států (AKT) (3), a zejména na čl. 9 odst. 5 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 732/2008 ze dne 22. července 2008 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí od 1. ledna 2009 a o změně nařízení (ES) č. 552/97, č. 1933/2006 a nařízení Komise (ES) č. 1100/2006 a (ES) č. 964/2007 (4), a zejména na čl. 11 odst. 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 2305/2003 ze dne 29. prosince 2003 o otevření a správě celní kvóty Společenství pro dovoz ječmene ze třetích zemí (5), nařízení Komise (ES) č. 969/2006 ze dne 29. června 2006 o otevření a správě celních kvót a pro dovoz kukuřice z třetích zemí (6) a nařízení Komise (ES) č. 1067/2008 ze dne 30. října 2008 o otevření a správě celních kvót Společenství pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, pocházející ze třetích zemí a o odchylkách od nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 (7) stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o dovozní licence a vydávání těchto licencí pro ječmen v rámci kvóty 09.4126, pro kukuřici v rámci kvóty 09.4131 a pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, v rámci kvót 09.4123, 09.4124, 09.4125 a 09.4133. |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 1964/2006 ze dne 22. prosince 2006, kterým se stanoví pravidla pro otevření a správu celní kvóty pro dovoz rýže pocházející z Bangladéše podle nařízení Rady (EHS) č. 3491/90 (8), a prováděcí nařízení Komise (EU) č. 480/2012 ze dne 7. června 2012 o otevření a správě celní kvóty pro zlomkovou rýži kódu KN 1006 40 00 pro výrobu potravinových přípravků kódu KN 1901 10 00 (9) stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o vývozní licence a vydávání těchto licencí pro rýži pocházející z Bangladéše v rámci kvóty 09.4517 a pro zlomkovou rýži v rámci kvóty 09.4079. |
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 828/2009 ze dne 10. září 2009, kterým se pro hospodářské roky 2009/10 až 2014/15 stanoví prováděcí pravidla pro dovoz a rafinaci produktů v odvětví cukru čísla 1701 celního sazebníku v rámci preferenčních dohod (10), stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o dovozní licence a vydávání těchto licencí v rámci kvót 09.4221, 09.4231, 09.4241 až 09.4247. |
(4) |
Nařízení Komise (ES) č. 1918/2006 ze dne 20. prosince 2006 o otevření a správě celní kvóty pro olivový olej pocházející z Tuniska (11) stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o dovozní licence a vydávání těchto licencí pro olivový olej v rámci kvóty 09.4032. |
(5) |
S ohledem na svátky v roce 2013 je třeba na určitá období stanovit odchylku od nařízení (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1067/2008, (ES) č. 1964/2006, od prováděcího nařízení (EU) č. 480/2012 a od nařízení (ES) č. 828/2009 a (ES) č. 1918/2006, pokud jde o dny pro podávání žádostí o dovozní licence a o jejich vydávání, s cílem umožnit dodržení daných objemů kvót. |
(6) |
Ustanovení čl. 7d odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 951/2006 ze dne 30. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 318/2006, pokud jde o obchod s třetími zeměmi v odvětví cukru (12), stanoví, že vývozní licence na cukr a isoglukosu mimo rámec kvót se vydávají od pátku následujícího po týdnu, ve kterém byly podány žádosti o tyto licence, a to za předpokladu, že Komise v této lhůtě nestanoví žádné zvláštní opatření. |
(7) |
V čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 1518/2003 ze dne 28. srpna 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví vepřového masa (13), čl. 12 odst. 1 druhém pododstavci nařízení Komise (ES) č. 382/2008 ze dne 21. dubna 2008 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa (14), čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (EU) č. 1178/2010 ze dne 13. prosince 2010, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví vajec (15), a čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (EU) č. 90/2011 ze dne 3. února 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví drůbežího masa (16), se stanoví, že vývozní licence se vydávají ve středu následující po týdnu, ve kterém byly podány žádosti o tyto licence, a to za předpokladu, že Komise v této lhůtě nestanoví zvláštní opatření. |
(8) |
S ohledem na svátky v roce 2013 a na důsledky, jež mají pro zveřejňování Úředního věstníku Evropské unie, bude období mezi podáním žádostí o licence a dnem vydání licencí příliš krátké pro zajištění řádné správy trhu. Je proto třeba toto období prodloužit. |
(9) |
V čl. 14 odst. 1 druhém pododstavci nařízení Komise (EU) č. 1272/2009 ze dne 11. prosince 2009, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o nákup a prodej zemědělských produktů v rámci veřejné intervence (17), se stanoví, že Komise rozhodne do dvou pracovních dnů po oznámení uvedeném v čl. 13 odst. 1 uvedeného nařízení a do pěti pracovních dnů po oznámení uvedeném v čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení. |
(10) |
S ohledem na svátky v roce 2013 a na důsledky, jež mají pro zveřejňování Úředního věstníku Evropské unie, bude lhůta pro vyhodnocení nabídek příliš krátká pro zajištění řádné kontroly nabídnutých množství. Je proto třeba tuto lhůtu prodloužit. |
(11) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Obiloviny
1. Odchylně od čl. 3 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 2305/2003 lze žádosti o dovozní licence pro ječmen v rámci kvóty 09.4126 na rok 2013 podávat do pátku 13. prosince 2013 do 13:00 hodin bruselského času.
2. Odchylně od čl. 4 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 969/2006 lze žádosti o dovozní licence pro kukuřici v rámci kvóty 09.4131 na rok 2013 podávat do pátku 13. prosince 2013 do 13:00 hodin bruselského času.
3. Odchylně od čl. 4 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1067/2008 lze žádosti o dovozní licence pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, v rámci kvót 09.4123, 09.4124, 09.4125 a 09.4133 na rok 2013 podávat do pátku 13. prosince 2013 do 13:00 hodin bruselského času.
Článek 2
Rýže
1. Odchylně od čl. 4 odst. 3 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 1964/2006 lze žádosti o dovozní licence pro rýži pocházející z Bangladéše v rámci kvóty 09.4517 na rok 2013 podávat do pátku 6. prosince 2013 do 13:00 hodin bruselského času.
2. Odchylně od čl. 2 odst. 1 třetího pododstavce prováděcího nařízení (EU) č. 480/2012 lze žádosti o dovozní licence pro zlomkovou rýži v rámci kvóty 09.4079 na rok 2013 podávat do pátku 6. prosince 2013 do 13:00 hodin bruselského času.
Článek 3
Cukr
Odchylně od čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 828/2009 lze žádosti o dovozní licence pro produkty odvětví cukru v rámci kvót 09.4221, 09.4231, 09.4241 až 09.4247 podávat do pátku 13. prosince 2013 do 13:00 hodin bruselského času a od pátku 27. prosince 2013 od 13:00 hodin bruselského času.
Článek 4
Olivový olej
Odchylně od čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 1918/2006 se dovozní licence pro olivový olej, o které bylo požádáno během období uvedených v příloze I tohoto nařízení, vydávají ve dnech stanovených v uvedené příloze pod podmínkou, že byla přijata opatření podle čl. 7 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 (18).
Článek 5
Cukr a isoglukosa mimo rámec kvót
Odchylně od čl. 7d odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 951/2006 se vývozní licence na cukr a isoglukosu mimo rámec kvót, o které bylo požádáno během období uvedených v příloze II tohoto nařízení, vydávají ve dnech stanovených v uvedené příloze, a to s přihlédnutím k případným zvláštním opatřením podle čl. 9 odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 951/2006, která byla přijata před uvedenými dny vydávání licencí.
Článek 6
Vývozní licence s náhradou pro odvětví vepřového a hovězího masa, vajec a drůbežího masa
Odchylně od čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 1518/2003, čl. 12 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 382/2003, čl. 3 odst. 3 nařízení (EU) č. 1178/2010 a čl. 3 odst. 3 nařízení (EU) č. 90/2011 se vývozní licence, o které bylo požádáno v obdobích uvedených v příloze III tohoto nařízení, vydávají ve dnech stanovených v uvedené příloze, a to s přihlédnutím k případným zvláštním opatřením podle čl. 3 odst. 4 a 4a nařízení (ES) č. 1518/2003, čl. 12 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 382/2003, čl. 3 odst. 4 a 5 nařízení (EU) č. 1178/2010 a čl. 3 odst. 4 a 5 nařízení (EU) č. 90/2011, která byla přijata před uvedenými dny vydávání licencí.
Článek 7
Nabídky nákupu pšenice obecné za pevnou cenu v rámci veřejné intervence
Odchylně od čl. 14 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 1272/2009 vyprší lhůta pro nabídky pšenice obecné oznámené během období uvedených v příloze IV tohoto nařízení, ve které Komise přijme rozhodnutí po oznámeních uvedených v čl. 13 odst. 2 písm. b) a čl. 13 odst. 3 nařízení (EU) č. 1272/2009, v den stanovený v uvedené příloze.
Článek 8
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Jeho platnost vyprší dne 10. ledna 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. prosince 2012.
Za Komisi, jménem předsedy,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 146, 20.6.1996, s. 1.
(2) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(3) Úř. věst. L 348, 31.12.2007, s. 1.
(4) Úř. věst. L 211, 6.8.2008, s. 1.
(5) Úř. věst. L 342, 30.12.2003, s. 7.
(6) Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 44.
(7) Úř. věst. L 290, 31.10.2008, s. 3.
(8) Úř. věst. L 408, 30.12.2006, s. 19.
(9) Úř. věst. L 148, 8.6.2012, s. 1.
(10) Úř. věst. L 240, 11.9.2009, s. 14.
(11) Úř. věst. L 365, 21.12.2006, s. 84.
(12) Úř. věst. L 178, 1.7.2006, s. 24.
(13) Úř. věst. L 217, 29.8.2003, s. 35.
(14) Úř. věst. L 115, 29.4.2008, s. 10.
(15) Úř. věst. L 328, 14.12.2010, s. 1.
(16) Úř. věst. L 30, 4.2.2011, s. 1.
(17) Úř. věst. L 349, 29.12.2009, s. 1.
(18) Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.
PŘÍLOHA I
Období pro podání žádostí o dovozní licence pro olivový olej |
Dny vydávání licencí |
pondělí 25. nebo úterý 26. března 2013 |
pátek 5. dubna 2013 |
pondělí 6. nebo úterý 7. května 2013 |
čtvrtek 16. května 2013 |
pondělí 13. nebo úterý 14. května 2013 |
středa 22. května 2013 |
pondělí 12. nebo úterý 13. srpna 2013 |
středa 21. srpna 2013 |
pondělí 28. nebo úterý 29. října 2013 |
středa 6. listopadu 2013 |
PŘÍLOHA II
Období pro podání žádostí o vývozní licence pro cukr a isoglukosu mimo rámec kvót |
Dny vydávání licencí |
od pondělí 18. do pátku 22. března 2013 |
čtvrtek 4. dubna 2013 |
od pondělí 22. do pátku 26. dubna 2013 |
pondělí 6. května 2013 |
od pondělí 5. do pátku 9. srpna 2013 |
pondělí 19. srpna 2013 |
od pondělí 16. do pátku 27. prosince 2013 |
středa 8. ledna 2014 |
PŘÍLOHA III
Období pro podání žádostí o vývozní licence v odvětví vepřového masa, hovězího masa, vajec a drůbežího masa |
Dny vydávání licencí |
od pondělí 25. do pátku 29. března 2013 |
čtvrtek 4. dubna 2013 |
od pondělí 22. do pátku 26. dubna 2013 |
čtvrtek 2. května 2013 |
od pondělí 13. do pátku 17. května 2013 |
čtvrtek 23. května 2013 |
od pondělí 16. do pátku 27. prosince 2013 |
středa 8. ledna 2014 |
PŘÍLOHA IV
Den pro oznámení nabídek pšenice obecné uvedeného v čl. 13. odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 1272/2009 |
Období pro oznámení nabídek pšenice obecné uvedené v čl. 13. odst. 3 nařízení (EU) č. 1272/2009 |
Konec lhůty pro přijetí rozhodnutí Komise o nabídkách pšenice obecné po uvedených oznámeních |
středa 27. března 2013 |
od pondělí 25. března do pondělí 1. dubna 2013 |
čtvrtek 4. dubna 2013 |
středa 8. května 2013 |
od pondělí 6. do pátku 10. dubna 2013 |
středa 15. května 2013 |
středa 18. prosince 2013 středa 25. prosince 2013 středa 1. ledna 2014 |
od středy 18. prosince 2013 do středy 3. ledna 2014 |
středa 8. ledna 2014 |