(EU) č. 520/2011Nařízení Komise (EU) č. 520/2011 ze dne 25. května 2011 , kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro benalaxyl, boscalid, buprofezin, cypermethrin, fluopikolid, hexythiazox, indoxakarb, karbofuran, karbosulfan, metaflumizon, methoxyfenozid, parakvat, prochloraz, prothiokonazol, spirodiklofen a zoxamid v některých produktech a na jejich povrchu Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 140, 27.5.2011, s. 2-47 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 25. května 2011 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 28. května 2011 | Nabývá účinnosti: | 28. května 2011 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 520/2011
ze dne 25. května 2011,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro benalaxyl, boscalid, buprofezin, cypermethrin, fluopikolid, hexythiazox, indoxakarb, karbofuran, karbosulfan, metaflumizon, methoxyfenozid, parakvat, prochloraz, prothiokonazol, spirodiklofen a zoxamid v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Maximální limity reziduí (MLR) pro benalaxyl, cypermethrin, indoxakarb, karbofuran, karbosulfan, methoxyfenozid, parakvat, prochloraz a zoxamid byly stanoveny v příloze II a příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. Pro boscalid, buprofezin, fluopikolid, hexythiazox, metaflumizon, prothiokonazol a spirodiklofen byly MLR stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. |
(2) |
V souladu s čl. 6 odst. 2 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 byla podána žádost pro boscalid pro použití k ošetření řady plodin s cílem stávající MLR změnit. Povolené použití boscalidu v zemích NAFTA (Dohoda o severoamerické zóně volného obchodu) vede k vyšší míře reziduí, než jsou MLR stanovené v příloze III nařízení (ES) č. 396/2005. Aby se nevytvořily překážky obchodu pro dovoz třešní a višní, cibule kuchyňské, cibule jarní, rajčat, lilku, okurek salátových, melounů cukrových, brokolice, zelí hlávkového, bazalky, suchých fazolí, suchého hrachu, slunečnicových semen a semen řepky, je zapotřebí zavést vyšší MLR. |
(3) |
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčený členský stát tuto žádost vyhodnotil a předložil Komisi hodnotící zprávu. |
(4) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádost a hodnotící zprávu posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněné stanovisko (2). Toto stanovisko bylo předáno Komisi a členským státům a zpřístupněno veřejnosti. |
(5) |
Úřad ve svém odůvodněném stanovisku dospěl k závěru, že všechny požadavky na údaje jsou splněny a že změny MLR doporučené úřadem jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech uvedených látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských výrobků, které tyto látky mohou obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku extrémní konzumace příslušných plodin neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem (ADI) nebo akutní referenční dávka (ARfD). |
(6) |
Dne 9. července 2010 Komise pro Codex Alimentarius přijala hodnoty CXL pro benalaxyl, boscalid, buprofezin, cypermethrin, fluopikolid, hexythiazox, indoxakarb, karbofuran, karbosulfan, metaflumizon, methoxyfenozid, parakvat, prochloraz, prothiokonazol, spirodiklofen a zoxamid. Uvedené hodnoty CXL by měly být zahrnuty v nařízení (ES) č. 396/2005 jako MLR kromě těch hodnot CXL, jež nejsou pro evropskou skupinu spotřebitelů bezpečné a k nimž měla Unie výhrady, které předložila Komisi pro Codex Alimentarius (3) a jež vycházejí z vědecké zprávy úřadu. |
(7) |
Na základě odůvodněného stanoviska úřadu a s přihlédnutím k hlediskům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 písm. a) a e) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(8) |
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament, ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. května 2011.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Vědecké zprávy EFSA jsou k dispozici na adrese http://www.efsa.europa.eu:
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for boscalid in various crops, EFSA Journal 2010; 8(9):1780. Zveřejněno: 16. září 2010. Přijato: 12. září 2010.
Vědecká zpráva EFSA: Scientific and technical support for preparing a EU position in the 42nd Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR), EFSA Journal 2010; 8(11):1560. Zveřejněno: 26. listopadu 2010. Přijato: 24. března 2010.
(3) Zprávy výboru pro přípravu kodexu reziduí pesticidů jsou k dispozici na adrese http://www.codexalimentarius.net/web/archives.jsp?year=10
ALINORM 10/33/REP. JOINT FAO/WHO FOOD STANDARDS PROGRAMME CODEX ALIMENTARIUS COMMISSION. APPENDIX II and III. 33. zasedání. Mezinárodní konferenční centrum, Ženeva, Švýcarsko, 5.–9. července 2010.
PŘÍLOHA
V nařízení (ES) č. 396/2005 se přílohy II a III mění takto:
1) |
V příloze II se sloupce pro benalaxyl, cypermethrin, indoxakarb, karbofuran, karbosulfan, methoxyfenozid, parakvat, prochloraz a zoxamid nahrazují tímto: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
2) |
V příloze III části A se sloupce pro boscalid, buprofezin, fluopikolid, hexythiazox, metaflumizon, prothiokonazol a spirodiklofen nahrazují tímto: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
(3) |
V příloze III části B se sloupce pro cypermethrin, indoxakarb a methoxyfenozid nahrazují tímto: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
(1) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(2) Označuje mez stanovitelnosti.
(3) Kombinace pesticid-kód, na které se vztahuje MLR stanovený v příloze III část B.
(F) |
= |
rozpustné v tuku“ |
(4) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(5) Označuje mez stanovitelnosti.
(F)= rozpustné v tuku
(R)= Definice reziduí se liší u následujících kombinací s číselným kódem pesticidu:
Boscalid - kód 1000000: suma boscalidu a M 510F01 včetně jeho konjugátů
Prothiokonazol – kód 1000000: suma prothiokonazolu-desthio a jeho glukuronidového konjugátu, vyjádřeno jako prothiokonazol-desthio.“
(6) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(7) Označuje mez stanovitelnosti.
(F) |
= |
rozpustné v tuku“ |