(EU) č. 1000/2010Nařízení Komise (EU) č. 1000/2010 ze dne 3. listopadu 2010 , kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 2402/96, (ES) č. 2058/96, (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1918/2006, (ES) č. 1964/2006, (ES) č. 27/2008, (ES) č. 1067/2008 a (ES) č. 828/2009, pokud jde o dny pro podávání žádostí o dovozní licence a vydávání těchto licencí v roce 2011 v rámci celních kvót pro batáty, maniokový škrob, maniok, obiloviny, rýži, cukr a olivový olej, a kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 382/2008, (ES) č. 1518/2003, (ES) č. 596/2004, (ES) č. 633/2004 a (ES) č. 951/2006, pokud jde o dny pro vydávání vývozních licencí v roce 2011 v odvětvích hovězího masa, vepřového masa, vajec, drůbežího masa, cukru a isoglukosy mimo rámec kvót
Publikováno: | Úř. věst. L 290, 6.11.2010, s. 26-32 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 3. listopadu 2010 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 9. listopadu 2010 | Nabývá účinnosti: | 10. listopadu 2010 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1000/2010
ze dne 3. listopadu 2010,
kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 2402/96, (ES) č. 2058/96, (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1918/2006, (ES) č. 1964/2006, (ES) č. 27/2008, (ES) č. 1067/2008 a (ES) č. 828/2009, pokud jde o dny pro podávání žádostí o dovozní licence a vydávání těchto licencí v roce 2011 v rámci celních kvót pro batáty, maniokový škrob, maniok, obiloviny, rýži, cukr a olivový olej, a kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 382/2008, (ES) č. 1518/2003, (ES) č. 596/2004, (ES) č. 633/2004 a (ES) č. 951/2006, pokud jde o dny pro vydávání vývozních licencí v roce 2011 v odvětvích hovězího masa, vepřového masa, vajec, drůbežího masa, cukru a isoglukosy mimo rámec kvót
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Rady 96/317/ES ze dne 13. května 1996 o uzavření výsledků konzultací s Thajskem podle článku XXIII GATT (1), a zejména na článek 3 uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1095/96 ze dne 18. června 1996 o zavedení koncesí stanovených v seznamu CXL sestaveném na základě závěrů jednání o čl. XXIV odst. 6 GATT (2), a zejména na čl. 1 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (3), a zejména na článek 61, čl. 144 odst. 1, články 148 a 156 a čl. 161 odst. 3 uvedeného nařízení ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1528/2007 ze dne 20. prosince 2007 o uplatňování režimu stanoveného v dohodách zakládajících hospodářské partnerství nebo vedoucích k jeho založení na produkty pocházející z některých států, které jsou součástí skupiny afrických, karibských a tichomořských států (AKT) (4), a zejména na čl. 9 odst. 5 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 732/2008 ze dne 22. července 2008 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí pro období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2011 a o změně nařízení (ES) č. 552/97, (ES) č. 1933/2006 a nařízení Komise (ES) č. 1100/2006 a (ES) č. 964/2007 (5), a zejména na čl. 11 odst. 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 2402/96 ze dne 17. prosince 1996 o otevření určitých ročních celních kvót pro batáty a maniokový škrob a stanovení pravidel pro správu těchto kvót (6) stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o dovozní licence a vydávání těchto licencí pro batáty v rámci kvót 09.4013 a 09.4014 a pro maniokový škrob v rámci kvót 09.4064 a 09.4065. |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 27/2008 ze dne 15. ledna 2008 o otevření a správě některých ročních celních kvót pro produkty kódů KN 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 a 0714 90 19 pocházející z některých třetích zemí kromě Thajska (7) stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o dovozní licence a vydávání těchto licencí pro produkty, jichž se týká, v rámci kvót 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 a 09.4021. |
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 1067/2008 ze dne 30. října 2008 o otevření a správě celních kvót Společenství pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, pocházející ze třetích zemí a o odchylkách od nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 (8), nařízení Komise (ES) č. 2305/2003 ze dne 29. prosince 2003 o otevření a správě celní kvóty Společenství pro dovoz ječmene ze třetích zemí (9) a nařízení Komise (ES) č. 969/2006 ze dne 29. června 2006 o otevření a správě celních kvót a pro dovoz kukuřice z třetích zemí (10) stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o dovozní licence a vydávání těchto licencí pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, v rámci kvót 09.4123, 09.4124 a 09.4125, pro ječmen v rámci kvóty 09.4126 a pro kukuřici v rámci kvóty 09.4131. |
(4) |
Nařízení Komise (ES) č. 2058/96 ze dne 28. října 1996 o otevření a správě celní kvóty pro zlomkovou rýži kódu KN 1006 40 00 pro výrobu potravinových přípravků kódu KN 1901 10 (11) a (ES) č. 1964/2006 ze dne 22. prosince 2006, kterým se stanoví pravidla pro otevření a správu celní kvóty pro dovoz rýže pocházející z Bangladéše podle nařízení Rady (EHS) č. 3491/90 (12), stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o vývozní licence a vydávání těchto licencí pro zlomkovou rýži v rámci kvóty 09.4079 a pro rýži pocházející z Bangladéše v rámci kvóty 09.4517. |
(5) |
Nařízení Komise (ES) č. 828/2009 ze dne 10. září 2009, kterým se pro hospodářské roky 2009/10 až 2014/15 stanoví prováděcí pravidla pro dovoz a rafinaci produktů v odvětví cukru čísla 1701 celního sazebníku v rámci preferenčních dohod (13), stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o dovozní licence a vydávání těchto licencí v rámci kvót 09.4221, 09.4231, 09.4241 až 09.4247. |
(6) |
Nařízení Komise (ES) č. 1918/2006 ze dne 20. prosince 2006 o otevření a správě celní kvóty pro olivový olej pocházející z Tuniska (14) stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o dovozní licence a vydávání těchto licencí pro olivový olej v rámci kvóty 09.4032. |
(7) |
S ohledem na svátky v roce 2011 je třeba na určitá období stanovit odchylku od nařízení (ES) č. 2402/96, (ES) č. 2058/96, (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1918/2006, (ES) č. 1964/2006, (ES) č. 1067/2008 a (ES) č. 828/2009, pokud jde o dny podávání žádostí o dovozní licence a o jejich vydávání za účelem dodržení daných objemů kvót. |
(8) |
V ustanovení čl. 12 odst. 1 druhém pododstavci nařízení Komise (ES) č. 382/2008 ze dne 21. dubna 2008 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa (15), čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 1518/2003 ze dne 28. srpna 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví vepřového masa (16), čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 596/2004 ze dne 30. března 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví vajec (17), a čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 633/2004 ze dne 30. března 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví drůbežího masa (18), se stanoví, že vývozní licence se vydávají ve středu následující po týdnu, ve kterém byly podány žádosti o tyto licence, a to za předpokladu, že Komise v této lhůtě nestanoví zvláštní opatření. |
(9) |
Ustanovení čl. 7d odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 951/2006 ze dne 30. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 318/2006, pokud jde o obchod s třetími zeměmi v odvětví cukru (19), stanoví, že vývozní licence na cukr a isoglukosu mimo rámec kvót se vydávají od pátku následujícím po týdnu, ve kterém byly podány žádosti o tyto licence, a to za předpokladu, že Komise v této lhůtě nestanoví zvláštní opatření. |
(10) |
S ohledem na svátky v roce 2011 a na nepravidelné zveřejňování Úředního věstníku Evropské unie během svátků bude období mezi podáním žádostí o licence a dnem vydání licencí příliš krátké k zajištění řádné správy trhu. Je proto třeba toto období prodloužit. |
(11) |
Nařízení Komise (ES) č. 1157/2009 (20), kterým se stanoví odchylky od některých nařízení, pokud jde o dny pro podávání žádostí o dovozní a vývozní licence a vydávání těchto licencí v roce 2010, proto musí být zrušeno. |
(12) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Batáty
1. Odchylně od článku 3 nařízení (ES) č. 2402/96 lze žádosti o dovozní licence pro batáty v rámci kvót 09.4013 a 09.4014 na rok 2011 podávat od úterý 4. ledna 2011 do úterý 13. prosince 2011.
2. Odchylně od čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 2402/96 se dovozní licence pro batáty v rámci kvót 09.4013 a 09.4014, o které bylo požádáno v den stanovený v příloze I tohoto nařízení, vydávají v den stanovený v uvedené příloze I pod podmínkou, že byla přijata opatření podle čl. 7 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 (21).
Článek 2
Maniokový škrob
1. Odchylně od čl. 9 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 2402/96 lze žádosti o dovozní licence pro maniokový škrob v rámci kvót 09.4064 a 09.4065 na rok 2011 podávat od úterý 4. ledna 2011 do úterý 13. prosince 2011.
2. Odchylně od čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 2402/96 se dovozní licence pro maniokový škrob v rámci kvót 09.4064 a 09.4065, o které bylo požádáno v den stanovený v příloze II tohoto nařízení, vydávají v den stanovený v uvedené příloze II pod podmínkou, že byla přijata opatření podle čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1301/2006.
Článek 3
Maniok
1. Odchylně od čl. 8 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 27/2008 lze žádosti o dovozní licence pro maniok v rámci kvót 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 a 09.4021 na rok 2011 podávat od pondělí 3. ledna 2011 do středy 14. prosince 2011 do 13:00 hodin (bruselského času).
2. Odchylně od čl. 8 odst. 4 nařízení (ES) č. 27/2008 se dovozní licence pro maniok v rámci kvót 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 a 09.4021, o které bylo požádáno ve dnech stanovených v příloze III, vydávají ve dnech stanovených v uvedené příloze III pod podmínkou, že byla přijata opatření podle čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1301/2006.
Článek 4
Obiloviny
1. Odchylně od čl. 4 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1067/2008 lze žádosti o dovozní licence pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, v rámci kvót 09.4123, 09.4124 a 09.4125 na rok 2011 podávat do pátku 16. prosince 2011 do 13:00 hodin (bruselského času).
2. Odchylně od čl. 3 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 2305/2003 lze žádosti o dovozní licence pro ječmen v rámci kvóty 09.4126 na rok 2011 podávat do pátku 16. prosince 2011 do 13:00 hodin (bruselského času).
3. Odchylně od čl. 4 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 969/2006 lze žádosti o dovozní licence pro kukuřici v rámci kvóty 09.4131 na rok 2011 podávat do pátku 16. prosince 2011 do 13:00 hodin (bruselského času).
Článek 5
Rýže
1. Odchylně od čl. 2 odst. 1 třetího pododstavce nařízení (ES) č. 2058/96 lze žádosti o dovozní licence pro zlomkovou rýži v rámci kvóty 09.4079 na rok 2011 podávat do pátku 9. prosince 2011 do 13:00 hodin (bruselského času).
2. Odchylně od čl. 4 odst. 3 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 1964/2006 lze žádosti o dovozní licence pro rýži pocházející z Bangladéše v rámci kvóty 09.4517 na rok 2011 podávat do pátku 9. prosince 2011 do 13:00 hodin (bruselského času).
Článek 6
Cukr
Odchylně od čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 828/2009 lze žádosti o dovozní licence pro produkty odvětví cukru v rámci kvót 09.4221, 09.4231, 09.4241 až 09.4247 podávat do pátku 16. prosince 2011 do 13:00 hodin (bruselského času) a od pátku 30. prosince 2011 od 13:00 hodin (bruselského času).
Článek 7
Olivový olej
Odchylně od čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 1918/2006 se dovozní licence pro olivový olej, o které bylo požádáno během období uvedených v příloze IV tohoto nařízení, vydávají ve dnech stanovených v uvedené příloze pod podmínkou, že byla přijata opatření podle čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1301/2006.
Článek 8
Vývozní licence s náhradou pro odvětví hovězího a vepřového masa, vajec a drůbežího masa
Odchylně od čl. 12 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 382/2008, čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 1518/2003, čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 596/2004 a čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 633/2004 se vývozní licence, o které bylo požádáno během období uvedených v příloze V tohoto nařízení, vydávají ve dnech stanovených v uvedené příloze.
Odchylka stanovená v prvním pododstavci se použije pouze pod podmínkou, že před uvedenými dny vydání licencí nedojde k přijetí žádného ze zvláštních opatření podle čl. 12 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 382/2008, čl. 3 odst. 4 a 4a nařízení (ES) č. 1518/2003, čl. 3 odst. 4 a 4a nařízení (ES) č. 596/2004 a čl. 3 odst. 4 a 4a nařízení (ES) č. 633/2004.
Článek 9
Cukr a isoglukosa mimo rámec kvót
Odchylně od čl. 7d odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 951/2006 se vývozní licence na cukr a isoglukosu mimo rámec kvót, o které bylo požádáno během období uvedených v příloze VI tohoto nařízení, vydávají ve dnech stanovených v uvedené příloze.
Odchylka stanovená v prvním pododstavci se použije pouze pod podmínkou, že před uvedenými dny vydání licencí nedojde k přijetí žádného ze zvláštních opatření podle čl. 9 odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 951/2006.
Článek 10
Nařízení (ES) č. 1157/2009 se zrušuje s účinkem od 31. prosince 2010.
Článek 11
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Jeho platnost vyprší dne 31. prosince 2011.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 3. listopadu 2010.
Za Komisi, jménem předsedy,
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 122, 22.5.1996, s. 15.
(2) Úř. věst. L 146, 20.6.1996, s. 1.
(3) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(4) Úř. věst. L 348, 31.12.2007, s. 1.
(5) Úř. věst. L 211, 6.8.2008, s. 1.
(6) Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 14.
(7) Úř. věst. L 13, 16.1.2008, s. 3.
(8) Úř. věst. L 290, 31.10.2008, s. 3.
(9) Úř. věst. L 342, 30.12.2003, s. 7.
(10) Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 44.
(11) Úř. věst. L 276, 29.10.1996, s. 7.
(12) Úř. věst. L 408, 30.12.2006, s. 19.
(13) Úř. věst. L 240, 11.9.2009, s. 14.
(14) Úř. věst. L 365, 21.12.2006, s. 84.
(15) Úř. věst. L 115, 29.4.2008, s. 10.
(16) Úř. věst. L 217, 29.8.2003, s. 35.
(17) Úř. věst. L 94, 31.3.2004, s. 33.
(18) Úř. věst. L 100, 6.4.2004, s. 8.
(19) Úř. věst. L 178, 1.7.2006, s. 24.
(20) Úř. věst. L 313, 28.11.2009, s. 60.
(21) Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.
PŘÍLOHA I
Vydávání dovozních licencí pro batáty v rámci kvót 09.4013 a 09.4014 na určitá období roku 2011
Datum podání žádostí |
Datum vydání licencí |
úterý 19. dubna 2011 |
pátek 29. dubna 2011 |
úterý 3. května 2011 |
středa 11. května 2011 |
úterý 31. května 2011 |
čtvrtek 9. června 2011 |
úterý 19. července 2011 |
středa 27. července 2011 |
úterý 9. srpna 2011 |
středa 17. srpna 2011 |
úterý 25. října 2011 |
čtvrtek 3. listopadu 2011 |
PŘÍLOHA II
Vydávání dovozních licencí pro maniokový škrob v rámci kvót 09.4064 a 09.4065 na určitá období roku 2011
Datum podání žádostí |
Datum vydání licencí |
úterý 19. dubna 2011 |
pátek 29. dubna 2011 |
úterý 3. května 2011 |
středa 11. května 2011 |
úterý 31. května 2011 |
čtvrtek 9. června 2011 |
úterý 19. července 2011 |
středa 27. července 2011 |
úterý 9. srpna 2011 |
středa 17. srpna 2011 |
úterý 25. října 2011 |
čtvrtek 3. listopadu 2011 |
PŘÍLOHA III
Vydávání dovozních licencí pro maniok v rámci kvót 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 a 09.4021 na určitá období roku 2011
Datum podání žádostí |
Datum vydání licencí |
pondělí 18., úterý 19. a středa 20. dubna 2011 |
pátek 29. dubna 2011 |
pondělí 2., úterý 3. a středa 4. května 2011 |
středa 11. května 2011 |
pondělí 30. a úterý 31. května a středa 1. června 2011 |
čtvrtek 9. června 2011 |
pondělí 18., úterý 19. a středa 20. července 2011 |
středa 27. července 2011 |
pondělí 8., úterý 9. a středa 10. srpna 2011 |
středa 17. srpna 2011 |
pondělí 24., úterý 25. a středa 26. října 2011 |
čtvrtek 3. listopadu 2011 |
PŘÍLOHA IV
Období pro podání žádostí o dovozní licence pro olivový olej |
Datum vydání licencí |
pondělí 18. nebo úterý 19. dubna 2011 |
pátek 29. dubna 2011 |
pondělí 2. nebo úterý 3. května 2011 |
středa 11. května 2011 |
pondělí 30. nebo úterý 31. května 2011 |
čtvrtek 9. června 2011 |
pondělí 18. nebo úterý 19. července 2011 |
středa 27. července 2011 |
pondělí 8. nebo úterý 9. srpna 2011 |
středa 17. srpna 2011 |
pondělí 24. nebo úterý 25. října 2011 |
čtvrtek 3. listopadu 2011 |
PŘÍLOHA V
Období pro podání žádostí o vývozní licence v odvětví hovězího masa, vepřového masa, vajec a drůbežího masa |
Datum vydání licencí |
od 18. do 22. dubna 2011 |
28. dubna 2011 |
od 2. do 6. května 2011 |
12. května 2011 |
od 6. do 10. června 2011 |
16. června 2011 |
od 8. do 12. srpna 2011 |
18. srpna 2011 |
od 24. do 28. října 2011 |
4. listopadu 2011 |
od 19. do 30. prosince 2011 |
5. ledna 2012 |
PŘÍLOHA VI
Období pro podání žádostí o vývozní licence pro cukr a isoglukosu mimo rámec kvót |
Datum vydání licencí |
od 24. do 28. října 2011 |
8. listopadu 2011 |
od 19. do 23. prosince 2011 |
6. ledna 2012 |